Глава 15. Ци фэй берется за хозяйство (Часть 2)

— Ваше Величество, сестра Ци впервые занимается хозяйственными делами, ей нужно время, чтобы освоиться. Разве я сама не допускала ошибок, когда управляла княжеским дворцом? Хорошо, что тогда вы, Ваше Величество, поддерживали меня, — с улыбкой сказала императрица, искорки в ее глазах вспыхнули ярче, когда она напомнила императору об их прошлом, о том времени, когда между ними еще не было никого другого. Жуйди посмотрел на императрицу с теплотой.

— Хм, но ты не совершала таких серьезных ошибок, — ответил Жуйди. Воспоминания о прошлом смягчили его сердце, и он невольно заговорил с Ци фэй более строгим тоном.

— Приветствую Ваше Величество и Ваше Величество императрицу, — Ци фэй, увидев еду на столе, почувствовала неладное.

— Ци фэй, это ты так управляешь кухней? Еда, приготовленная для Цяньюаньгун, в порядке, а вот еду для Кунингун ты испортила. Ты совсем не уважаешь императрицу? — Жуйди, увидев Ци фэй, сначала не хотел вмешиваться, но он должен был защитить честь императрицы. Формально она была его женой, а Ци фэй — всего лишь наложницей.

— Ваше Величество, простите меня! Я не смела! Я всегда относилась к императрице с глубочайшим уважением. Сегодняшний инцидент на кухне — результат моей неопытности. Прошу вас, накажите меня, — Ци фэй была умна и всегда признавала свои ошибки, надеясь на снисхождение.

— Сестра Ци впервые занимается хозяйством, поэтому неудивительно, что она допустила ошибку. Еда для Кунингун просто немного невкусная, ничего страшного. Ваше Величество, прошу вас, проявите снисходительность, — мягко сказала императрица, но, взглянув на блюда, слегка нахмурилась, выражая безмолвный упрек. Жуйди, увидев это, вспомнил, как умело императрица управляла хозяйством в княжеском дворце, и вдруг подумал, что он зря отдал часть ее полномочий Ци фэй. В результате он получил лишь неприятности. Обдумав это, он произнес:

— Ци фэй не подходит для управления хозяйством. Кухня снова будет под контролем императрицы, — легким движением руки Жуйди вернул императрице ее власть. Ци фэй потерпела полное поражение! И вряд ли ей когда-нибудь еще доверят управление дворцом. Методы императрицы были простыми, но очень эффективными. Жуйди, устав от этих интриг, вернулся в Цяньюаньгун. Ци фэй, лишившись власти, была в ярости. Как только император ушел, она вернулась в Цзиньланьгун. И снова несчастные фарфоровые украшения пострадали от ее гнева. Су Фэннин узнала об этом только через несколько дней. Ань Юань в этот раз принесла новости с опозданием.

— Сестра Цюэ’эр рассказывала, что ее сестра Шусян совсем не хочет быть старшей служанкой. Она говорит, что Ци фэй очень строгая, хотя другие наложницы считают ее доброй. А еще Шухуа постоянно придирается к Шусян, — с улыбкой рассказывала Ань Юань, с удовольствием уплетая фруктовое пирожное, которое ей дала Су Фэннин.

— Не хочет быть старшей служанкой? — Су Фэннин задумалась. — Почему?

— Я пока не знаю, — Ань Юань быстро проглотила пирожное и ответила. Если Гуй момо увидит ее с едой, ей не поздоровится.

— Если тебя обижают, можно ответить тем же. Понаблюдай за Шухуа, и ты найдешь ее слабое место. Я заметила, что она всегда рядом с Ци фэй, когда та встречается с императором, — сказала Су Фэннин.

— Хорошо, принцесса, я поняла, — Ань Юань улыбнулась. Неужели Седьмая принцесса решила привлечь ее на свою сторону?

Су Фэннин посмотрела на небо, встала и обратилась к Ань Сю: — Ань Сю, отложи вышивание, ты испортишь глаза. Ань Сю действительно была мастерицей на все руки.

— Хорошо, принцесса, — Ань Сю молча убрала рукоделие.

— Хи-хи, Ань Сю, принцесса так заботится о тебе, — Ань Юань, как всегда, улыбалась. Ее круглое лицо излучало радость. Ань Сю, взглянув на Ань Юань, поняла, что та просто шутит и не завидует ей. Она знала, что Ань Юань — хороший человек. Хотя они обе были старшими служанками принцессы, Ань Сю понимала, что ей не хватает ума и сообразительности Ань Юань. Ее задача — просто выполнять поручения принцессы. К тому же Ань Юань часто помогала ей.

Су Фэннин спокойно закончила копировать текст. За три года она узнала много нового. Благодаря книгам из Цаншугэ, она начала понимать, в какую эпоху попала. История, похоже, пошла по другому пути после династии Сун. Вместо монгольской империи Юань появилась династия Инь Чао. Судя по двухсотлетней истории Инь Чао, ее основатель наверняка был путешественником во времени. Огнестрельное оружие, хотя и не такое совершенное, как гранаты, уже существовало. Су Фэннин знала, что в Инь Чао есть элитное войско, вооруженное огнестрельным оружием. Стекло тоже было широко распространено. Некоторые политические решения напоминали удачные реформы более поздних династий. Например, налоговая система была похожа на систему «единого налога» времен династии Цин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Ци фэй берется за хозяйство (Часть 2)

Настройки


Сообщение