Глава 11. Старший брат

Учебная программа в школе была основана на «шести искусствах», но на уроках боевых искусств также обучали владению мечом, копьем и алебардой.

Музыке не учили.

Вэй Сифэн стал прилежным учеником и исправно посещал занятия.

Его мать, А Шань, была очень занята. Сначала госпожа Фу организовала «модный салон», на который собралось множество знатных дам Лоуланя. А Шань учила их шить нижнее белье и штаны.

«Нижнее белье» и «штаны» стали самой обсуждаемой темой среди знатных дам.

Затем госпожа Фу организовала обучение для женщин семьи Вэй. По приказу Вэй Бацуо все женщины семьи учились шить новое белье и штаны, которые сначала примерили дети и незамужние девушки.

Результат был предсказуем: все, кто примерил новинку, были в восторге. Нижнее белье было удобным, а штаны — практичными и теплыми.

Как в семье Вэй, так и в других семьях, освоивших новое ремесло, все были довольны.

А Шань стала желанной гостьей во всех знатных домах.

Вэй Сифэн заметил, что сначала его одноклассники, а затем и ученики других классов стали носить штаны. Скорее всего, многие также начали носить нижнее белье.

Вскоре на улицах появились взрослые мужчины в штанах. Люди, казалось, спокойно восприняли это новшество.

Со временем мужчин в штанах становилось все больше, и это уже никого не удивляло. Штаны вошли в моду в Лоулане.

Женщины тоже носили штаны, но только под длинными платьями или юбками. Женщины в одних штанах появятся на улицах города лишь много лет спустя.

***** Вернувшись в Сяньян, Бай Мин и Ван Цзинань немедленно отправились на фронт, чтобы доложить генералу Бай Ци.

Бай Ци, следуя плану, вел наступление на царство Хань. Недавно он захватил город Цзинчэн и пять близлежащих городов, уничтожив 50 000 вражеских солдат. Затем он взял под контроль дорогу Наньян. Сейчас, после недавней капитуляции города Еван, армия отдыхала.

Бай Мин и Ван Цзинань встретились с Бай Ци в Еване и доложили о результатах своей поездки в Западный край.

Генерала не удивило, что Бай Мин поручил закупки семье Фу в Лоулане. Но предложение семьи Фу отправить своих воинов на войну с Чжао заинтересовало его.

Он стал расспрашивать подробнее. Узнав причину, Бай Ци обратился к Ван Цзинаню:

— Ван Цзинань, немедленно отправляйся в лагерь генерала Ван Хэ, недалеко от города Инъян. Пусть он решит этот вопрос. Соблюдай секретность. Если он согласится, пусть оформит все необходимые документы. А ты возвращайся в Лоулань и сообщи семье Фу, чтобы их воины сопровождали караван с припасами.

Инъян также был городом царства Хань. Ван Хэ со своей армией находился к северу от Инъяна, чтобы не дать армии Хань прийти на помощь войскам, обороняющим дорогу Наньян.

— Есть! — ответил Ван Цзинань, поклонился и вышел.

Когда Ван Цзинань ушел, Бай Ци сказал Бай Мину:

— Третий брат, регион Шандан в царстве Хань отрезан нашей армией и стал изолированным. Но губернатор Шандана, Фэн Тин, не подчинился приказу короля Хань передать эти земли нам, а договорился с царством Чжао и собирается отдать им семнадцать городов Шандана.

Бай Мин мысленно похвалил Фэн Тина: использовать врага для борьбы с другим врагом — хитрая стратегия. Отличный ход!

Бай Ци, не зная о мыслях брата, продолжил:

— Король согласился с моим предложением и решил разделить армию: генерал Ван Хэ возглавит 200-тысячную армию и атакует западную линию обороны Чжао, наступая вдоль верховьев реки Даньшуйхэ. А я пока останусь здесь и буду ждать подходящего момента. Затем я разделю свою армию на две части: одна тайно обойдет Чжао с юга, вдоль низовьев реки Даньшуйхэ, и атакует с севера, а вторая — поднимется вверх по реке Циньчуаньшуй, перейдет через гору Сяньвэншань и, следуя за Ван Хэ, атакует с востока.

Он посмотрел на Бай Мина и серьезно сказал:

— Нам потребуется огромное количество продовольствия, оружия и солдат. Следи за этим, чтобы не было сбоев в поставках!

Этими словами Бай Ци положил начало знаменитой Битве при Чанпине.

— Не беспокойся, брат, — ответил Бай Мин. — Мы давно готовимся к войне с Чжао. Моя поездка в Западный край — это еще один путь снабжения.

Бай Ци кивнул и усмехнулся:

— Несколько сотен воинов из семьи Фу? Они не боятся стать пушечным мясом?

— Похоже, они готовы к этому, — ответил Бай Мин. — В договоре сказано, что во время войны с Чжао они будут поставлять нам товары по себестоимости и бесплатно доставлять их. Кроме того, они хотят отправить 300 воинов в нашу армию, оплачивая все их расходы. При условии, что они будут участвовать только в войне против Чжао.

— Я скажу Ван Хэ, чтобы он относился к ним как к своим солдатам, — серьезно сказал Бай Ци.

— Спасибо, брат, — сказал Бай Мин.

— За что? — спросил Бай Ци.

— У меня сложилось хорошее впечатление о семье Фу, я считаю их друзьями. Они идут на войну по моей просьбе. Если ты будешь относиться к ним как к своим, то даже если они погибнут, это будет просто судьба воина. И мне не будет стыдно. Поэтому я благодарю тебя.

Бай Ци похлопал брата по плечу и улыбнулся:

— Лоулань — маленькое царство, перекресток торговых путей. Я не слышал, чтобы их воины были особенно искусны. Раз они сами вызвались, значит, как-то подготовились. Я скажу Ван Хэ, чтобы он присмотрел за ними. Но не возлагай на них больших надежд. На войне всегда больше неожиданностей, чем ожиданий.

Бай Мин улыбнулся и кивнул. Вместе с братом он отправился в дом, чтобы поприветствовать жену Бай Ци.

Ван Хэ со своей армией стоял лагерем к северу от Инъяна, сдерживая подкрепление Хань, пока Бай Ци захватывал города вокруг Шандана, превратив этот регион в изолированный анклав. Он только что получил секретный приказ от короля: атаковать западную линию обороны Чжао с 200-тысячной армией. Там находились три крепости, обороняемые ветераном Лянь По.

Ван Цзинань прибыл в штаб, нашел брата и доложил о результатах поездки в Западный край. Он передал слова Бай Ци.

— Лоулань — маленькое царство, — усмехнулся Ван Хэ. — Их воины не имеют боевого опыта, справятся ли они на фронте? К тому же, несколько сотен солдат — это слишком мало для отдельного отряда. Мне придется выделить часть своих людей, чтобы объединить их с воинами из Лоуланя. Это будет непросто.

— Семья Фу из Лоуланя — давние враги царства Чжао, — сказал Ван Цзинань. — Они хотят участвовать в войне против Чжао. Они готовы сами оплачивать расходы своих воинов и бесплатно доставлять нам припасы. Генерал Бай Ци просит тебя принять их.

— Ладно, — вздохнул Ван Хэ. — Я отправлю запрос в Министерство обороны. Я не буду бросать их на верную смерть, но и не позволю им мешать моим планам. Пусть приходят. Я присмотрю за ними.

— Спасибо, брат, — улыбнулся Ван Цзинань.

— За что спасибо? — сердито посмотрел на него Ван Хэ. — Вижу, ты сдружился с ними во время своей поездки. Хочешь и помочь им, и уберечь от смерти. Не будь таким наивным! Война — это не игра.

— Знаю, знаю, — ответил Ван Цзинань. — Но если ты обещаешь присмотреть за ними, мне будет спокойнее. Даже если они все погибнут, мне не будут сниться кошмары.

Братья еще немного поговорили о военных делах и семейных новостях. Ван Хэ приказал принести еду и вино и пригласил брата к столу.

***** Жизнь Вэй Сифэна была спокойной. Никто его не обижал. С учебой в школе тоже не было проблем. Он старался не выделяться.

В один из дней, после уроков, когда Вэй Сифэн собирался домой, кто-то остановил его у выхода из класса. Он поднял голову и узнал старшего брата. Старшего сына в семье Вэй звали Вэй Минсюй. Он был центурионом в армии Лоуланя. В армии Лоуланя было всего десять отрядов, и он командовал одним из них. Отряд состоял из ста человек, как и «боевая единица» в Центральных равнинах. Вэй Минсюй был вооружен копьем. Сейчас на нем была военная форма, за спиной — щит, в руке — копье. Он был высоким и крепким, внушительного вида.

— Здравствуй, старший брат, — поклонился Вэй Сифэн.

— Не нужно церемоний, — ответил Вэй Минсюй. — Уроки закончились?

Вэй Сифэн кивнул.

— Слышал, ты мастерски управляешь колесницей. Это правда? — спросил Вэй Минсюй.

— Не знаю, — ответил Вэй Сифэн. — Наверное… лошади понимают меня.

— Лошади понимают тебя? — переспросил Вэй Минсюй. — Тогда подожди здесь. Я попрошу у инструктора Чи колесницу, и мы с тобой прокатимся.

— Хорошо, — ответил Вэй Сифэн.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение