С помощью Вэй Сифэна А Шань всю ночь шила для него льняное нижнее белье и кожаные штаны.
На следующий день он надел обновку под привычную одежду. Верхняя юбка была тонкой, и под ней не было заметно ничего необычного.
Взяв у матери еще одну золотую монету и принадлежности для письма, он отправился в школу.
Как он и предполагал, сегодня был урок боевых искусств.
Двадцать с лишним учеников вышли на большой плац.
Инструктором был отставной воин семьи Фу, получивший ранение в бою. Ученики почтительно приветствовали его: — Здравствуйте, инструктор Чи.
Вэй Сифэн, как новичок, церемонно поклонился и представился. Инструктор Чи лишь кивнул.
Судя по всему, урок был продолжением предыдущего. Инструктор велел ученикам пробежать несколько кругов по плацу для разминки.
Через некоторое время инструктор скомандовал остановиться и дал ученикам перерыв.
Вэй Сифэн вспотел в кожаных штанах. Он осмотрел остальных учеников. Похоже, все знали, что сегодня будет урок боевых искусств, и пришли в рубахах и юбках. Чтобы не оголиться и сохранить тепло, они надевали две или три юбки. Некоторые носили под юбками короткие халаты или хакама.
Хакама и короткие халаты были похожи на прямые юбки. Подол юбки расширялся книзу, а хакама и халаты были прямыми, что не стесняло движений, но и не защищало от ветра.
Вэй Сифэн подумал, что если упражнения будут слишком активными, он снимет юбку и посмотрит на реакцию остальных.
Следующим заданием было обучение управлению колесницей.
В ту эпоху, в конце периода Воюющих царств, основу армий составляла пехота. Но пехоту в бой вели колесницы.
Стандартное боевое подразделение состояло из ста человек: одной колесницы с двумя (иногда тремя или четырьмя) лошадьми, возницей, лучником и воином; семидесяти двух пехотинцев и двадцати пяти человек обслуживающего персонала, которые занимались продовольствием и снаряжением. Такое подразделение называлось «боевая единица».
«Царство тысячи колесниц» считалось большим государством. То есть, чтобы называться великой державой, нужно было иметь армию численностью не менее ста тысяч воинов. Семь Воюющих царств соответствовали этому критерию. Остальные государства, чьи армии были меньше, считались малыми.
В колеснице возница находился посередине, слева от него — лучник, а справа — воин с копьем, мечом или щитом. Если колесницей управлял военачальник, он стоял посередине, бил в барабан и командовал войсками. В этом случае возница находился слева, а воин — справа.
В те времена управлять колесницей в бою могли только представители знати. Простые солдаты не обучались этому искусству.
Конфуций, живший в период Чуньцю, выделил «шесть искусств» для обучения знати: ритуал, музыка, стрельба из лука, управление колесницей, письмо и арифметика. «Стрельба» означала искусство стрельбы из лука, а «управление» — искусство управления колесницей.
В школе семьи Фу училось много детей из знатных семей. Вэй Сифэн предположил, что учебная программа основана на «шести искусствах».
Чтобы обучать военному делу, учитель должен был научить их управлять колесницей и стрелять из лука.
Вэй Сифэн отошел в сторону, снял юбку, аккуратно сложил ее и положил на землю. На нем остались коричневые кожаные штаны.
Все взгляды тут же обратились к нему.
Вэй Сифэн был к этому готов. Такой необычный наряд не мог не привлечь внимания.
Не обращая внимания на взгляды, он начал разминаться: сделал несколько наклонов, махов ногами, растяжку.
Инструктор Чи подозвал его.
Вэй Сифэн подошел.
— Хм, тебя зовут Вэй… как там? … Вэй Сифэн! Что за странная одежда на тебе?
— Моя мать сшила ее из кожи, — ответил Вэй Сифэн.
— О, неплохо, неплохо! — сказал инструктор Чи. — В такой одежде должно быть удобнее сражаться, стрелять из лука и управлять колесницей. Давай, я научу тебя, посмотрим, как это работает.
Он запрыгнул в колесницу и жестом пригласил Вэй Сифэна.
К колеснице было запряжено всего две лошади, так как это был учебный экипаж. Инструктор Чи встал в колеснице, взял поводья и, предупредив Вэй Сифэна, чтобы тот держался крепче, показал ему, как нужно управлять лошадьми.
— Да, — ответил Вэй Сифэн.
В каждой руке инструктор держал по два повода, которые крепились к разным частям упряжи. Он слегка натянул левый повод, и лошади пошли. Затем он натянул другой левый повод, и лошади побежали. Через некоторое время он натянул правый повод, и лошади замедлили ход. Еще через некоторое время он потянул за другой правый повод.
Колесница остановилась.
Вэй Сифэн запомнил назначение каждого повода.
— Понятно? — спросил инструктор Чи.
— Так точно, инструктор Чи, — ответил Вэй Сифэн.
Инструктор Чи улыбнулся:
— В армии говорят «так точно», а не «так». Хочешь попробовать сам?
— Так точно, инструктор Чи, хочу! — ответил Вэй Сифэн.
— Хорошо. Давай, попробуй. Не торопись, езжай медленно, — сказал инструктор Чи, передавая поводья Вэй Сифэну.
Вэй Сифэн взял поводья, как показал инструктор, и отрегулировал их длину. Затем он закрыл глаза и глубоко вдохнул. Он не пытался выпендриться, а просто устанавливал безмолвную связь с лошадьми.
Через мгновение он открыл глаза, натянул левый повод, и лошади плавно тронулись с места. Проехав немного, он натянул другой левый повод, и лошади побежали. Колесница двигалась ровно.
Проехав полкруга, он натянул правый повод, и лошади замедлили шаг. Подъезжая к исходной точке, он потянул за другой правый повод. Лошади остановились.
Вэй Сифэн управлял колесницей так же уверенно, как и инструктор Чи.
Он проехал еще один круг, на этот раз движения были плавными и отточенными.
Пока Вэй Сифэн управлял колесницей, остальные ученики наблюдали за ним. Теперь же они смотрели на него с изумлением, словно увидели привидение.
Вэй Сифэн остановил колесницу и посмотрел на инструктора Чи, ожидая дальнейших указаний.
Инструктор был поражен еще больше, чем ученики. Он был опытным воином, прошедшим множество сражений. Семилетний Вэй Сифэн управлял колесницей с мастерством ветерана. Ему всего семь лет!
— Вэй… Сифэн, ты раньше управлял колесницей? — спросил инструктор Чи.
— Никак нет, инструктор Чи, — ответил Вэй Сифэн.
Инструктор Чи промолчал… Все ученики тоже молчали… (Они были в шоке!)
— Хорошо, — сказал инструктор Чи. — Можешь идти отдыхать.
Когда Вэй Сифэн сошел с колесницы, инструктор Чи громко спросил:
— Кто еще хочет попробовать?
Старшему ученику в классе было девятнадцать лет, было также несколько учеников восемнадцати, семнадцати и шестнадцати лет. Возможно, кто-то из них уже управлял повозкой дома.
— Разрешите попробовать, инструктор Чи, — вышел вперед один юноша.
— Фу Цзинъюй, хорошо. Поднимайся, — сказал инструктор Чи.
Фу Цзинъюй подбежал к колеснице и забрался внутрь.
— Все подойдите ближе, — сказал инструктор Чи ученикам. Все окружили колесницу.
Вэй Сифэн стоял у лошадей и гладил одну из них по шее. Другая лошадь ткнулась ему в руку мордой и лизнула его ладонь. Инструктор Чи заметил это, удивился, но промолчал.
— Слушайте внимательно, — громко сказал инструктор Чи. — Левый верхний повод — для начала движения, нижний — для ускорения. Правый нижний повод — для замедления, верхний — для остановки. Запомните: трогаемся плавно, ускоряемся сильно, замедляемся средне, останавливаемся резко. Сейчас Фу Цзинъюй попробует. Отойдите и смотрите внимательно.
Все отошли к краю плаца. Фу Цзинъюй взял поводья у инструктора Чи и приготовился.
(Нет комментариев)
|
|
|
|