Глава 8. В школу

Вэй Сифэн и А Шань вернулись в родовое поместье вместе с Вэй Бацуо. Теперь вместо двух старых комнат в дальнем углу им выделили небольшой двор.

Дом был обращен на юг.

Сразу за воротами, по обе стороны от входа, располагались две комнаты. Слева была небольшая гостиная, а справа — комната привратника.

Вэй Бацуо также дал им служанку, смуглую, но миловидную девочку лет двенадцати-тринадцати. Она жила в комнате привратника.

В центре двора был небольшой сад с цветами, кустарниками и деревьями, а также колодец. В северной части дома находились три комнаты: в центре — гостиная, а по бокам — спальни.

С одной стороны двора была кухня, с другой — кладовая.

Вэй Сифэн отнесся к этому спокойно. А Шань выглядела довольной, видимо, считая, что для семьи будущего ученого такие условия вполне приемлемы.

Вечером Вэй Бацуо остался в доме и провел время с А Шань.

Вэй Сифэн горько усмехнулся. С помощью Звездного пса он позаботился о матери. Он не хотел, чтобы у него появлялись новые братья и сестры. Это было бы слишком тяжело для А Шань.

Теперь у А Шань была помощница, которая заботилась о доме и помогала ей с шитьем. Жизнь стала намного лучше.

А Шань было всего двадцать четыре года, она была в расцвете сил, и Вэй Сифэн понимал, что близость с мужем — это естественно. Интересно, будут ли у них ссоры?

Размышляя об этом, Вэй Сифэн уснул.

На следующий день за ним пришли, чтобы отвести в школу. Отец предупредил его об этом накануне.

Школа находилась рядом с храмом предков семьи Фу, всего в двух ли от дома.

В школе было два уровня обучения и четыре класса: младший первый, младший второй, старший первый и старший второй. Как и говорил отец, было два предмета: грамота и боевые искусства.

Вэй Сифэн попал в младший первый класс.

Войдя в классную комнату, он сел на свободное место в последнем ряду. В классе было около двадцати учеников. Четверо или пятеро были его ровесниками, остальные — подростками.

Сегодня был урок грамоты.

Вэй Сифэн, будучи новичком, не знал ни темы урока, ни программы, поэтому просто слушал.

В то время еще не было бумаги и книг. Вэй Сифэн увидел, что ученики писали кисточками.

В этом не было ничего удивительного, ведь история кисти насчитывала много веков. Конского волоса и шерсти в Лоулане было предостаточно. И волчьей шерсти тоже.

Писали на бамбуковых дощечках, бересте и белой ткани. Возможно, во дворце использовали шелк.

Что касается письменности, то, без сомнения, это были иероглифы эпохи Шан, ведь королевская семья была потомками правителей этой династии.

Грамотных людей в Лоулане было немного, и учитель, вероятно, был одним из них. Он учил детей цифрам, которые придумали еще в те времена, когда люди вели счет с помощью узелков, а также иероглифам, обозначающим предметы и действия, которые произошли от рисунков следов животных и людей.

Вэй Сифэн быстро понял, в чем дело. Ему не нужно было этому учиться. Но раз уж он здесь, то придется притворяться.

Он решил, что завтра купит кисть, чернильный брусок, тушечницу, бамбуковые дощечки, белую ткань и все остальное.

Во время перемены учитель подозвал Вэй Сифэна и представился. Он сказал, что его фамилия Цзы, и попросил называть его учитель Цзы или господин Цзы. Он также напомнил Вэй Сифэну, чтобы тот не забыл принести все необходимое для письма.

Вэй Сифэн изобразил послушание и почтительно спросил:

— Господин Цзы, простите, а где можно купить все эти принадлежности?

— В комнате привратника, — ответил учитель.

Вэй Сифэн вздохнул с облегчением. Он поклонился и вернулся на свое место.

После уроков Вэй Сифэн отправился к привратнику и купил все необходимое за одну золотую монету. К счастью, он предусмотрительно взял у матери деньги. Вероятно, для уроков боевых искусств тоже потребуется что-то купить.

Завтра нужно будет попросить у матери еще одну монету. Отец сказал, что даст денег на школьные принадлежности. Значит, можно сначала купить, а потом попросить деньги.

По дороге домой Вэй Сифэн задумался об одежде. На уроках боевых искусств придется много двигаться, и обычная одежда будет неудобной.

После перерождения Вэй Сифэна вся его одежда была сшита матерью. До года он носил льняную рубашку и был завернут в шкуру. Это сложно было назвать одеждой.

Когда он научился ходить, мать стала шить ему одежду, состоящую из рубахи и юбки. Юбка представляла собой несколько кусков ткани, обернутых вокруг пояса. Штанов в то время еще не было.

Нижнего белья тоже не носили, только набедренную повязку. Она служила для прикрытия и использовалась как подстилка при езде верхом. Сидели обычно на корточках или со скрещенными ногами.

Сейчас ему было почти семь лет, и отсутствие нижнего белья его не смущало. Его родители тоже ничего не носили под одеждой. Как и все остальные.

Однако одежда семей Лу и Фу отличалась от одежды семей Ели и Хуянь. Лу и Фу носили как раздельные рубахи и юбки, так и цельные длинные платья и халаты. Ели носили только платья. А Хуянь — исключительно раздельные рубахи и юбки.

Общим для всех было отсутствие штанов.

Вэй Сифэн вспомнил, что, тренируясь на пастбище, он иногда оголялся. Но там он был один, и это не имело значения. А вот в школе это было бы неловко.

Как другие решали эту проблему?

Неважно. Он расскажет матери и «изобретет» штаны.

В Лоулане одежду шили в основном из шкур, льна и шелка. Шелк был очень дорогим материалом. В Центральных равнинах шелк могли носить только знать и чиновники. Купцам это было запрещено. В Лоулане таких ограничений не было.

Здесь было много торговцев с Востока и Запада, и король был более либерален в этом вопросе.

Итак, короткие штаны можно сшить из льна или шелка. Летние штаны — тоже из льна или шелка, а зимние — из овчины. Рубаху пока можно оставить без изменений. Об этом он подумает позже.

В этой эпохе резкие перемены могли привлечь слишком много внимания. Даже рубаху и юбку можно оставить как есть. Просто добавить под них штаны. На тренировках можно будет снять юбку, и движения станут свободнее.

К тому времени, как Вэй Сифэн дошел до дома, план был готов.

Перед ужином он рассказал матери о школе. Он показал ей купленные принадлежности для письма и объяснил, как ими пользоваться.

После ужина он заговорил с А Шань об уроках боевых искусств и постепенно подвел разговор к нижнему белью и штанам. Они обсудили все детали, и А Шань взяла льняную ткань, нарисовала выкройку угольком, вырезала ее ножом и сшила все вместе костяной иглой и жилами животных.

После примерки она внесла несколько изменений. Вскоре льняные штаны были готовы.

В то время для освещения использовали жир животных, который наливали в сосуд и поджигали фитиль.

Работать ночью было несложно.

Вэй Сифэн попросил А Шань сшить еще и длинные штаны из выделанной овчины. К полуночи штаны были готовы.

Вэй Сифэн надел белье, а затем штаны. Рубаха осталась прежней. Новый наряд был готов.

А Шань осмотрела сына. Ей показалось, что это выглядит немного странно, но она понимала, что для тренировок такая одежда будет очень удобной.

Для Вэй Сифэна это было мелочью. Но в истории одежды это было революционное изобретение. Он старался не показывать своего восторга.

Он объяснил матери, что это всего лишь мера предосторожности, чтобы не опозориться в школе. Вынужденная мера.

Он попросил А Шань сшить еще несколько комплектов. Летние штаны можно было сделать из льна. Он также предложил ей сшить штаны и для себя. Особенно белье, это было очень важно.

Он сказал, что назовет эту одежду «штанами».

Вэй Сифэн старался не показывать, что все это было частью его плана. Он боялся, что мать заподозрит неладное. В конце концов, ему было всего семь лет. Лучше не привлекать к себе внимания, быть как можно незаметнее.

На самом деле, на подоле его рубахи был треугольный кусок ткани, который назывался «цюйцзюй». Он служил для того, чтобы плотнее застегнуть одежду и прикрыть тело. До появления штанов цюйцзюй был важной деталью одежды. Теперь же можно было подумать о его изменении.

Вэй Сифэн хотел сделать так, как было принято в его прошлой жизни: заменить косой ворот на прямой и убрать цюйцзюй. Но такие резкие перемены могли быть слишком шокирующими. Мать могла испугаться.

Вэй Сифэн решил действовать постепенно. Он не торопился.

В царстве Чжао реформа одежды и вооружения значительно усилила армию. Если сразу изменить одежду, то, возможно, это изменит ход истории! Спокойствие и осторожность!

Вэй Сифэн напомнил себе об этом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение