Чэнь Мусюэ попытался сесть, но Бай Юньнань крепко прижал его. Он словно не замечал И Вэй, стоявшей в дверях, и тихо успокаивал Чэнь Мусюэ: — Не двигайся, если снова случайно вывихнешь, это может повлиять на ходьбу в будущем.
Чэнь Мусюэ не обращал на это внимания, он хотел только убрать руку и поскорее освободиться от него.
Бай Юньнань не отпустил Чэнь Мусюэ и продолжал говорить, как ни в чём не бывало: — Принимай лекарство по моему рецепту, отдыхай некоторое время, и я гарантирую, что твоя нога полностью восстановится.
Его намеренное игнорирование И Вэй и подчёркнутая близость с Чэнь Мусюэ делали атмосферу ещё более неловкой.
И Вэй не выдержала и махнула рукой слугам позади: — Выведите его!
Бай Юньнань услышал поспешные шаги нескольких слуг, пренебрежительно усмехнулся, отпустил руку Чэнь Мусюэ, спокойно взял свою медицинскую сумку и неторопливо направился к двери.
Проходя мимо И Вэй, он намеренно остановился: — Я сам уйду, госпожа Чэнь.
И Вэй злобно взглянула на Бай Юньнаня и холодно сказала: — Бай Юньнань, дом Чэнь всегда тебе не рад.
Бай Юньнань спокойно ответил: — Это дом Чэнь без господина Чэня мне не рад.
Лицо И Вэй тут же побледнело. Она не обращала внимания ни на что другое: — Люди! Выгоните его!
Бай Юньнань широкими шагами вышел. Не успел он выйти за ворота двора, как услышал за спиной яростный голос И Вэй.
— Кто впустил его во двор?!
В комнате никто не осмелился ответить. Взгляд И Вэй наконец остановился на Чэнь Мусюэ. Она махнула рукой, отпуская остальных, и медленно подошла к Чэнь Мусюэ.
Чэнь Мусюэ поднял голову, глядя на И Вэй, хотел объяснить, но её взгляд причинял ему боль.
Взгляд и тон И Вэй были весьма саркастичны: — Что, ты жалеешь, что тогда не сбежал с ним?
Чэнь Мусюэ с болью закрыл глаза, зная, что И Вэй приготовила для него ещё более неприятные слова.
Даже сейчас, когда он уже выбрался и не имел ничего общего с Бай Юньнанем, И Вэй этого не сделала, мучаясь в этой запутанной ситуации, не в силах освободиться.
И Вэй крепко схватила Чэнь Мусюэ за руку: — Ты должен знать, я молчаливо разрешила вам уйти, это он не захотел тебя, не захотел бросить здесь всё и уйти с тобой. Как ты можешь быть таким бесстыдным, цепляться за него, цепляться до такой степени, чтобы тайно встречаться дома? Разве это не пошло?
Лицо Чэнь Мусюэ было совершенно бледным. Он покачал головой: — Мама, это не я.
— Шлёп!
И Вэй не слушала его оправданий, ударила его по лицу, затем гневно повернулась: — Сиди дома и не смей никуда идти без моего разрешения!
Деревня Чжэньшуйцунь.
Время текло как вода, дни шли своим чередом. Прошло полмесяца, и Ли Юэлай дома только читал или спал.
После завтрака Вэй Сянъюнь и Ли Вэньчан ушли в поле. Погода была хорошая, солнечный день. Он сидел за двором, греясь на солнце, с книгой в руках, дремал. Рядом на каменном столе лежали фрукты, чай и яйца, которые поставила Вэй Сянъюнь.
В полудрёме, словно во сне, Ли Юэлай услышал знакомый возглас.
— Юэлай!
В дверь дома Ли громко стучали.
Стучали недолго, Ли Юэлай проснулся. Он тут же открыл глаза, услышал голос Хэ И, отложил книгу и пошёл к воротам, по пути схватив яйцо.
— Скорее открой дверь, Юэлай! — В голосе Хэ И было нескрываемое волнение.
— Иду, иду, — удивился Ли Юэлай, услышав такую спешку, и в два шага подошёл к воротам, чтобы открыть.
— Юэлай, — радостно позвал его Хэ И. Только он собрался продолжить, как Ли Юэлай протянул руку и сунул ему в рот только что очищенное яйцо, затыкая его: — Что случилось, почему так взволнован?
— Я... ух, — Хэ И торопился рассказать Ли Юэлаю, проглотил яйцо целиком и чуть не подавился.
Ли Юэлай похлопал его по спине, помогая отдышаться: — Не торопись, говори медленно. Что смогу, всё сделаю.
Хэ И наконец проглотил яйцо, прочистил горло: — Отец нашёл мне невесту, я хочу пойти посмотреть на неё. Пойдёшь со мной, а?
Ли Юэлай опешил, спустя некоторое время сказал: — Почему твой отец вдруг решил тебя сватать?
Хэ И немного смущённо опустил голову: — Не знаю, но отец сказал, что Эннян очень красивая, добрая и добродетельная, вот я и захотел её увидеть.
Ли Юэлай никогда не видел, чтобы Хэ И так стеснялся, говоря о какой-либо девушке. Он был немного удивлён и не мог не полюбопытствовать, как же выглядит эта девушка.
Он спросил: — Откуда девушка?
— Из Фэнхэсяна, зовут Лю Эннян.
Взгляд Ли Юэлая переместился с Хэ И: — Ты в прошлом году говорил, что если не встретишь девушку, которая тебе понравится, мы всю жизнь будем холостяками. Так быстро нарушил слово?
— На этот раз по-другому, — говоря о девушке из семьи Лю, Хэ И только подумал о ней, и лицо его покраснело: — Я видел её, внешность и характер — всё нравится.
— Раз видел, почему зовёшь меня с собой?
Хэ И, увидев, что тот не хочет, похлопал его по руке: — Ты мой лучший брат, конечно, я хочу, чтобы ты тоже её увидел. Я приглашу тебя в самый дорогой ресторан в Фэнхэсяне, пойдёшь?
Ли Юэлай покачал головой и повернулся, чтобы пойти обратно: — Что за вино с утра? Мне нужно читать.
Хэ И схватил Ли Юэлая: — Читаешь ты или нет, я разве не знаю? Пойдём, а, там так дорого, если пропустишь этот раз, кто знает, когда будет следующий.
Ли Юэлай остановился, на мгновение замолчал. Он немного подумал, кивнул и сказал: — Подожди меня.
Он вернулся в спальню, открыл ящик под кроватью, достал кусок нефрита, положил его в рукав и только тогда вышел с Хэ И.
Спустя полмесяца он снова оказался в Фэнхэсяне, и, сколько ни думал, не ожидал, что придётся сопровождать Хэ И на смотрины невесты.
Они подошли к Каменным воротам у въезда в Фэнхэсян. Большого камня, который был там раньше, уже не было.
Ли Юэлай поднял голову, осматривая Каменные ворота. В прошлый раз он нёс на спине богатого молодого господина, и за эту тяжёлую работу заработал десять лянов серебра.
На этот раз он сопровождал Хэ И на смотрины девушки, и в его сердце смешались разные чувства.
Пройдя через Каменные ворота, они оказались на мощёной улице Фэнхэсяна. По обеим сторонам дороги выстроились длинные ряды мелких торговцев, было очень оживлённо.
Хэ И шёл и осматривался, с большим чувством говоря: — Фэнхэсян всё-таки отличается от нашей деревни. Так оживлённо уже с утра.
Ли Юэлай взглянул на Хэ И, который выглядел как деревенщина, и усмехнулся: — Ты же не в первый раз здесь.
— Это другое дело, — Хэ И покачал головой. Сейчас у него было хорошее настроение, и всё казалось прекрасным: — Не знаю, сможет ли девушка Лю привыкнуть, когда выйдет замуж в нашу деревню. У нас там особо негде гулять.
Ли Юэлай не проявлял особого интереса к оживлённой картине по сторонам: — Что там привыкать? Если что-то не так, пару раз её приструнишь, и она станет послушной.
Хэ И повернул голову и уставился на Ли Юэлая: — Кто бьёт жену? Я её жалеть буду, мне её жаль, что она будет страдать со мной.
— Хэ И, прекрати, не говори мне эту приторную ерунду.
Хэ И тихо рассмеялся и указал на довольно большой двор впереди: — Она там работает.
На табличке над воротами было написано "Дом Лю". Это был дом сельского врача Фэнхэсяна.
— Подожди меня немного, — он похлопал Ли Юэлая по руке и направился прямо к воротам дома семьи Лю.
(Нет комментариев)
|
|
|
|