Сын семьи Ли (6)

Мучаясь всю дорогу, Чэнь Мусюэ наконец вздохнул с облегчением, увидев каменные ворота неподалёку. Фэнхэсян был уже близко.

Чэнь Цюн сильно отстал сзади. Чэнь Мусюэ слегка повысил голос, обернувшись:

— Сколько серебра пообещал?

— Господин, немного. Денег, что у нас есть, хватит, не волнуйтесь, — запыхавшись, сказал Чэнь Цюн.

Ли Юэлай: — ...

Он снова подбросил Чэнь Мусюэ вверх, и лицо Чэнь Мусюэ чуть не коснулось его лица.

Тело Чэнь Мусюэ на мгновение застыло, затем он указал пальцем вперёд:

— Будьте добры, положите меня у подножия каменных ворот.

Все эти мучения Чэнь Мусюэ развеяли большую часть обиды Ли Юэлая из-за зимородка. Он донёс его до каменных ворот и положил на большой, неровный камень.

Один сидел, другой стоял, молча ожидая, пока Чэнь Цюн догонит их.

Чэнь Цюн наконец добрался.

Не успел он перевести дух, как Ли Юэлай поторопил:

— Давайте деньги.

Чэнь Цюну тоже было лень препираться с Ли Юэлаем, ему ещё нужно было найти повозку, чтобы вернуться в дом Чэнь. Он достал кошелёк из кармана и прямо протянул Ли Юэлаю:

— Пять лянов серебра, на один лян больше, чем договаривались. Всё здесь.

Ли Юэлай открыл кошелёк, взглянул, взвесил его в руке, кивнул и повернулся, чтобы уйти.

Сколько крупных торговцев по фамилии Чэнь могло быть в Фэнхэсяне?

Не пройдя далеко, он остановился под сухим деревом и оглянулся на каменные ворота.

Он увидел Чэнь Мусюэ, который сидел один на камне, держа в руках картину. Чэнь Цюна рядом не было.

На рисовой бумаге в руках Чэнь Мусюэ был нарисован вчерашний снежный пейзаж у подножия Ушаня. Он смотрел на ели и кипарисы на бумаге, на ветвях которых лежал остаток снега.

Снег был белым. Он использовал самодельный краситель, чтобы нарисовать снег. Цвет был более чистым, чем цвет рисовой бумаги. Краситель был смешан с мелким светлым порошком, создавая ощущение реалистичности.

— Господин, извозчик сейчас приедет, — Чэнь Цюн подбежал издалека, тряся бумажным пакетом в руке: — Я ещё еды купил.

Чэнь Мусюэ пошевелил ягодицами, камень давил. Он убрал рисовую бумагу, аккуратно сложив её в ящик.

Он почувствовал характерный аромат каштанов, взглянул на бумажный пакет:

— Откуда у тебя деньги? Серебряный мешочек ведь отдал?

Чэнь Цюн почистил каштан и протянул его Чэнь Мусюэ, улыбаясь:

— У меня есть карманные деньги.

Мякоть каштана была ещё тёплой, мягкой и сладкой. Чэнь Мусюэ откусил кусочек, и рот его наполнился сладостью.

Они сидели на камне и съели весь пакет каштанов. Настроение у них тоже немного улучшилось.

В это время как раз подъехала повозка. Чэнь Мусюэ, опираясь руками о камень, встал:

— Вернувшись, я возмещу тебе карманные деньги в двойном размере.

Чэнь Цюн, помогая Чэнь Мусюэ сесть в повозку, услышав это, радостно сказал:

— Спасибо, господин!

Они сели в повозку, и она быстро направилась к дому Чэнь.

Не успел Чэнь Мусюэ войти в дом Чэнь и вернуться в свою комнату, как за ним пришла служанка И Вэй.

Синьэр прошла через четыре или пять финиковых деревьев и подошла к Южному дому.

Чэнь Мусюэ любил финиковые деревья. Во всём доме только у него они росли. Осенью многие слуги приходили собирать финики.

Синьэр увидела, что дверь комнаты Чэнь Мусюэ плотно закрыта, и, стоя снаружи, поклонилась:

— Господин, госпожа велела вам сегодня днём пойти в Ресторан Байюэ и поужинать там.

Оказывается, уже прошло полдень. Неудивительно, что каштаны у каменных ворот показались такими вкусными.

Чэнь Мусюэ пошевелил правую ногу, лежавшую на кровати, и сказал:

— Понял.

Чэнь Цюн дождался, пока шаги Синьэр удалятся, и спросил:

— Господин, с такой травмой ноги, как вы выйдете?

— Если ты откажешь ей, у неё будет куча причин заставить меня пойти. Лучше согласиться сейчас, а потом посмотрим.

Чэнь Мусюэ знал, что если И Вэй увидит его ногу, она наверняка устроит истерику дома. Но чем дольше он сможет оттянуть, тем лучше, тем дольше у него будет тишина.

Чэнь Мусюэ помолчал:

— Я голоден. Сначала принеси мне каши.

Чэнь Цюн кивнул, соглашаясь, и поспешно вышел:

— Я велю на кухне приготовить миску каши из восьми сокровищ и схожу в Яолитан за врачом.

— Хорошо, — Чэнь Мусюэ был очень утомлён. Тепло от грелок в комнате клонило в сон. Он закрыл глаза и задремал.

Вскоре пришёл штатный врач Яолитана, Хуан Циньи, с медицинской сумкой за спиной.

С тех пор как ушёл Бай Юньнань, он часто приходил лечить в дом Чэнь.

Хуан Циньи сначала велел принести тёплой воды, чтобы Чэнь Цюн промыл правую ногу Чэнь Мусюэ, затем тихо сказал:

— Будьте добры, молодой господин, слегка согните правую ногу.

Чэнь Мусюэ кивнул и сделал, как велели. Как только он слегка согнул правую ногу, его брови тут же нахмурились от боли.

Раньше он думал, что просто повредил ступню, но, похоже, при падении в охотничью яму он также ушиб колено.

Хуан Циньи пощупал вокруг, спросил, больно ли ему, затем достал лечебный порошок и белую ткань и быстро перевязал рану.

Перевязав правую ногу, он поочерёдно мерил пульс Чэнь Мусюэ на левой и правой руке.

Спустя некоторое время рецепт был готов.

— Сегодня вечером примите дважды, с завтрашнего дня — дважды в день. Ногу нужно хорошо беречь, — Хуан Циньи передал рецепт Чэнь Цюну и достал из сумки флакон с лекарством: — Если ночью поднимется лихорадка, примите одну пилюлю.

Чэнь Цюн взял рецепт и лекарство:

— Спасибо, доктор Хуан.

Хуан Циньи с улыбкой покачал головой:

— Это мой долг.

После всех этих хлопот Чэнь Мусюэ перестал хотеть спать. Он велел Чэнь Цюну проводить Хуан Циньи, а сам взял принесённую кашу и медленно её пил.

Чэнь Цюн вернулся, проводив Хуан Циньи, подошёл к кровати и укрыл Чэнь Мусюэ одеялом:

— Только что госпожа передала, что сегодня вечером у неё дела, и она переночует вне дома. Если вы сегодня не хотите идти в ресторан, можно пойти завтра.

Осталась половина миски каши. Чэнь Мусюэ больше не мог пить и протянул её Чэнь Цюну:

— Тогда я как раз посплю.

— Хорошо, — Чэнь Цюн взял миску. Он знал, что Чэнь Мусюэ легко может заболеть зубами от сладкого. Хотя чай — это лекарство, если прополоскать рот и не глотать, ничего страшного не будет. Он добавил: — В доме появился новый чай. После того как выпьете лекарство, я заварю вам чашку, чтобы прополоскать рот, не пить много.

Чэнь Мусюэ любил чай. Он уткнулся в одеяло, не произнеся ни звука, и закрыл глаза, словно собирался немедленно заснуть.

Чэнь Цюн тихонько вышел с миской каши, чтобы заварить чай.

Когда он уже почти заснул, до его носа донёсся изысканный аромат чая.

Он открыл глаза и увидел, как Чэнь Цюн держит ложку с чаем и покачивает ею под его носом.

Чэнь Цюн, увидев, что он открыл глаза, поспешно убрал ложку и поднял чашку:

— Господин, прополощите рот.

С помощью Чэнь Цюна Чэнь Мусюэ полусел, отпил глоток горячего чая и сонным голосом спросил:

— Откуда новый чай?

Чэнь Цюн кивнул:

— Вчера один торговец чаем привёз его в ресторан, и госпожа велела привезти его сюда.

Обычно многие торговцы чаем привозили чай в Ресторан Байюэ, чтобы увеличить продажи или известность.

Чэнь Мусюэ набрал чай в рот, прополоскал и выплюнул, не жадничая:

— Откуда в это время года новый чай?

— Говорят, с какой-то горы в Линчжоу. Там зимой тепло, поэтому выращивают большие плантации чая, специально для поставки нового чая зимой.

— Как называется этот чай?

— Кажется, Дуннянь.

— Интересно, — сказал Чэнь Мусюэ, выслушав историю чая. В это время снаружи слуга принёс лекарство.

Он залпом выпил отвар, снова лёг в постель, повернулся и уснул.

Чэнь Цюн аккуратно положил травмированную ногу Чэнь Мусюэ снаружи, взял чашку чая, которую тот почти не пил, и тихо сказал:

— После Цинмина всё будет хорошо, можно будет купить Цзюньшань Иньчжэнь.

Чэнь Мусюэ больше всего любил Цзюньшань Иньчжэнь, но годовое производство в Вэй составляло всего пятьдесят цзиней. В прошлом году семья Чэнь с трудом достала пять цзиней, и все они были в комнате Чэнь Мусюэ.

Чэнь Мусюэ обычно пил его экономно, заваривая небольшой чайник, когда у него было хорошее настроение.

Чэнь Цюн беспокоился о Чэнь Мусюэ и после того, как всё убрал, остался дежурить ночью в комнате.

Посреди ночи три грелки в комнате разбудили Чэнь Цюна от жары.

Он наклонился, стоя у кровати, и увидел, что волосы на лбу Чэнь Мусюэ полностью промокли, брови сдвинуты, он спал очень беспокойно. Чэнь Цюн тихо позвал:

— Господин, хотите воды?

— Господин? — Чэнь Цюн протянул руку и слегка потряс Чэнь Мусюэ. Увидев, что тот всё ещё крепко спит, он поспешно приложил ладонь к его лбу.

У него поднялась лихорадка, лоб был горячим.

Чэнь Цюн поспешно дал ему пилюлю, оставленную Хуан Циньи, и остался дежурить у кровати, не смея уснуть.

Через полчаса слуга из дома Чэнь выбежал за ворота и направился прямо в Яолитан.

В комнате Чэнь Мусюэ горел свет. Промокшая от пота одежда была снята. Чэнь Цюн вытер ему лицо и тело платком, чтобы ему было комфортнее.

Слуга принёс подогретое лекарство, готовясь дать Чэнь Мусюэ вторую дозу за ночь.

Боясь, что Чэнь Мусюэ скинет одеяло и случайно заденет травмированную ногу, он положил между его ног мягкую подушку. Две служанки сидели на корточках у изножья кровати, поддерживая его ноги.

Чэнь Мусюэ чувствовал себя неудобно из-за того, что его удерживали, и только мог шевелить верхней частью тела. Чэнь Цюн с болью в сердце сказал:

— Господин, как только выпьем лекарство, вам станет легче.

Чэнь Мусюэ потерял сознание и не просыпался, как бы Чэнь Цюн ни звал его.

Через некоторое время ему насильно открыли рот ложкой. Отвар влили, но он выливался и попадал не туда. Чэнь Цюн потратил много усилий, но не смог влить и нескольких ложек.

Лицо его покраснело от напряжения. Чэнь Цюн посмотрел на оставшуюся большую часть миски с отваром и не посмел продолжать вливать. Ему оставалось только с тревогой ждать прихода врача.

— Идёт! Идёт! Врач идёт!

Громко крикнул слуга за дверью.

Чэнь Цюн поспешно обернулся и увидел человека в чёрной одежде и чёрной соломенной шляпе, который большими шагами шёл с медицинской сумкой. Войдя в комнату, он сразу же направился к кровати, взглянул на ногу Чэнь Мусюэ и быстро сказал:

— Приготовьте тёплую воду, как можно больше. Мне нужно сосредоточиться, чтобы мерить пульс. Одного человека достаточно.

Человек в чёрном указал на Чэнь Цюна, стоявшего у кровати.

Голос был спокойным и не допускающим возражений.

Чэнь Цюну показалось, что голос этого человека знаком, но он не мог сейчас об этом думать. Он махнул рукой, веля служанкам у кровати уйти.

Когда в комнате стало тихо, человек в чёрном снял соломенную шляпу.

Чэнь Цюн увидел знакомое лицо и не смог скрыть удивления и сложных чувств:

— Как это вы?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение