— Что она делает? — спросил Жэнь Сяо, незаметно присоединившись к группе наблюдателей.
— Ваше Высочество, госпожа… обжаривает жасмин! — серьёзно ответила Биюнь, мысленно восхищаясь собственной сообразительностью. Госпожа Чжао не говорила, что именно она делает, но любой, кто видел, как она собирала, сушила, а теперь обжаривает цветы, мог догадаться.
— Зачем обжаривать жасмин? — недоумевал Жэнь Сяо.
— Не знаю, — ответила Биюнь. Ей очень хотелось добавить, что у госпожи на всё есть свои причины, но она не посмела. Пара лишних слов, сказанных госпоже Чжао, могли обернуться выговором, а вот лишние слова, сказанные регенту, могли стоить ей жизни.
— Я так и думал, что ты, девчонка, ничего не знаешь, — надменно фыркнул Жэнь Сяо. Он понимал, что Чжао Юэшуан не так проста, как кажется.
— Готово! Несите сюда! — крикнула Чжао Юэшуан.
Служанки принесли бамбуковое решето, и слуги осторожно высыпали на него обжаренный жасмин. Двор наполнился дивным ароматом.
— Теперь нужно дождаться, пока он остынет, — довольно произнесла Чжао Юэшуан, глядя на жасмин. В её глазах каждый цветок казался серебряной монеткой.
— Что ты делаешь? — спросил Жэнь Сяо, подойдя к ней. Чжао Юэшуан наконец перестала суетиться, и он смог подойти ближе, чтобы рассмотреть благоухающие цветы.
— Обжариваю жасмин, — спокойно ответила Чжао Юэшуан. На самом деле, последний этап приготовления жасминового чая — это просушка цветов, чтобы удалить остатки влаги. Но в этом отсталом мире не было даже вентиляторов, не говоря уже о сушилках. Поэтому она решила обжарить цветы в воке.
— Обжариваешь… жасмин? — Ша Е, заметив, как помрачнело лицо его господина, понял, что тот вот-вот взорвётся. Он решил взять на себя неприятную обязанность задать вопрос, который регент постеснялся бы озвучить.
— Да, — Чжао Юэшуан с недоумением посмотрела на озадаченных Жэнь Сяо и Ша Е. — Разве я не это делала?
— Д-да, — пробормотал Ша Е. — Но… зачем?
— Зачем обжаривать цветы? — недовольно спросил Жэнь Сяо, бросив на Ша Е презрительный взгляд. Он считал, что его телохранитель ведёт себя как болван.
— Пару дней назад я ходила по магазинам и заметила, что в большинстве чайных лавок продаётся грубый, высушенный на солнце чай, — Чжао Юэшуан взяла в руки ещё тёплый цветок жасмина. — Такой чай получается горьким и безвкусным.
— И что ты предлагаешь?
— Чтобы чай сохранил свой аромат и оставлял приятное послевкусие, нужны особые методы, — загадочно улыбнулась Чжао Юэшуан.
— Да что ты говоришь? Расскажи подробнее, — Жэнь Сяо заинтересовался. Ему было любопытно, что такого особенного эта женщина может сделать с обычным чаем.
— Знаете, почему обжаренный жасмин так чудесно пахнет? — спросила Чжао Юэшуан.
Жэнь Сяо покачал головой. Ша Е и остальные слуги тоже навострили уши.
— Жасмин считается символом чистоты и благородства, — начала Чжао Юэшуан. — Он олицетворяет собой непривязанность к мирским благам.
В эпоху Тан жасмин называли «небесным ароматом» и, наряду с цветком Бодхи, считали священным в буддизме. Существовало даже изречение: «Нет аромата выше жасмина, нет благоухания прекраснее него в мире людей». Однако в этой альтернативной реальности такие слова были бы неуместны.
— Жасмин раскрывается и благоухает вечером. Лучше всего собирать цветы после двух часов дня — тогда бутоны самые крупные, а урожай самый богатый, — Чжао Юэшуан вспомнила, как недавно обнаружила в горах заросли жасмина и отправила слуг собирать цветы.
— Собранные цветы нельзя плотно утрамбовывать. Их нужно хранить в плетёных корзинах, чтобы они дышали. Нельзя использовать плотные мешки — цветы могут «сгореть», — даже сбор цветов требовал немалых усилий, не говоря уже о последующей сортировке, промывке и других этапах обработки. Кроме того, для приготовления настоящего жасминового чая одного жасмина было недостаточно.
— Помимо жасмина, нам понадобится зелёный чай с ворсинками, специально обработанный для заваривания, и немного белых магнолий.
Откуда она знала, как готовить такой чай? В прошлой жизни её дед разбогател на производстве чая. Живя у него, она многому научилась.
— Если мы готовим жасминовый чай, зачем нам зелёный чай и магнолии? — Жэнь Сяо всё больше поражался изобретательности Чжао Юэшуан. У неё всегда находились новые идеи.
— Хе-хе, это и есть тот самый особый метод, — подмигнула девушка. Она редко позволяла себе такую игривость.
Жэнь Сяо и остальные ещё больше заинтересовались.
— Магнолии должны быть самыми свежими, лучше всего те, что распустились сразу после дождя. Они служат основой для жасмина и усиливают его аромат. Если правильно подобрать количество магнолий, можно значительно улучшить качество чая.
— Ты что, с ума сошла? Выдавать свои секреты при всех этих людях? А если кто-нибудь подслушает и украдёт твой рецепт? Потом будешь локти кусать! — Жэнь Сяо укоризненно постучал Чжао Юэшуан по голове. Он впервые слышал о таком способе приготовления чая, и если верить её словам, результат должен быть потрясающим. Если кто-то из слуг продаст этот рецепт конкурентам, у Чжао Юэшуан будут большие проблемы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|