Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Ночь опустилась на землю, закат сменился криком ворона. Чжао Юэшуан выключила компьютер и, потерев затёкшую шею, собралась уходить.
Дежурный охранник, увидев её, поспешно поклонился, но вдруг, словно вспомнив что-то важное, воскликнул: — Госпожа президент, ваш личный лифт на ремонте. Пожалуйста, воспользуйтесь служебным.
Сонная Чжао Юэшуан рассеянно кивнула и направилась к лифту. В полудрёме она споткнулась обо что-то, но даже не посмотрела, что это было, и сразу шагнула в кабину.
Внезапно её охватило чувство невесомости. Резко открыв глаза, она увидела жёлтую табличку «Ремонт» у входа в лифт, которую она только что задела.
— Госпожа! Госпожа! Очнитесь! Старая госпожа пришла с людьми!
Чжао Юэшуан разбудил чей-то голос и настойчивая тряска. В ушах звенел взволнованный девичий голос. С трудом открыв глаза, она почувствовала сильную головную боль.
Взгляд упал на деревянные балки под старину, белые занавеси, бронзовое зеркало и стол из красного дерева, а также на молодую служанку с двумя пучками волос…
Чжао Юэшуан села на кровати с балдахином, прижала руку ко лбу и уставилась в пространство. — Что это?
— Госпожа, прошу вас, не делайте больше глупостей! Если с вами что-то случится, молодой господин останется совсем один!
Девушке перед ней было не больше четырнадцати-пятнадцати лет. Одета она была в простое светло-голубое платье, перетянутое белой полотняной лентой.
Пока Чжао Юэшуан сидела в оцепенении, в голове всплыло имя. — Биюнь?
В следующее мгновение её захлестнул поток чужих воспоминаний, от которых по коже пробежал холодок. Переселение! Она, президент транснациональной корпорации, перенеслась в неизвестную эпоху, в тело шестнадцатилетней девушки с тем же именем!
Пока она пыталась осознать произошедшее, снаружи послышался детский плач. — Не хочу идти с бабушкой!
В комнату вбежал мальчик лет пяти-шести и, быстро вскарабкавшись на кровать, спрятался за её спиной. — Сестра, я не хочу идти с бабушкой!
Почувствовав, как её одежду крепко сжали маленькие пальчики, Чжао Юэшуан на мгновение застыла. Несмотря на унаследованные воспоминания, всё вокруг было слишком чужим, и она совершенно не знала, как реагировать.
— Перестань капризничать.
В комнату вошла пожилая женщина в коричневом платье с нефритовым налобником на голове. Её строгий взгляд, упав на Чжао Юэшуан, на мгновение смягчился, а затем стал почти ласковым. — Фрост проснулась.
Она вошла в комнату в сопровождении группы мужчин и женщин.
Стоявшая рядом служанка поспешно попыталась их остановить: — Старая госпожа, подождите! В покои госпожи нельзя входить посторонним мужчинам!
— Замолчи! — рявкнула женщина средних лет, поддерживавшая старушку. — Родители Фрост умерли, остались только они с братом. Наша семья Линь — единственные их родственники!
Это была тётя Чжао Юэшуан, госпожа Линь Лиши.
Она с наигранной теплотой улыбнулась детям на кровати.
Видя их воинственный настрой, Чжао Юэшуан нахмурилась. Родители настоящей хозяйки тела погибли от рук бандитов полмесяца назад. Отец был сиротой, который всего добился сам, у него не было ни родителей, ни братьев, только сын, несколько женщин и слуг.
Семья матери, посчитав себя единственными родственниками детей, решила взять их под свою опеку. Казалось бы, всё логично, если бы они не требовали документы на дом и землю…
— Фрост, поезжай пока с братом к бабушке. Твой дядя и двоюродные братья и сёстры ждут тебя, — уговаривала старая госпожа Линь, даже смахнув пару слезинок. — Моя бедная дочь…
Однако мать Чжао Юэшуан была всего лишь её дочерью от наложницы.
— Да бросьте горевать, бабушка! Сейчас главное — забрать Фрост и её брата! — многозначительно сказала госпожа Линь Лиши.
Чжао Юэшуан, привыкшая разбираться в людях, сразу поняла их замысел.
Мальчик рядом с ней дрожал, цепляясь за её одежду. Это напомнило ей о её собственном брате.
— Хорошо, я поеду, — обратилась она к старой госпоже.
Служанка и Чжао Маньтянь испуганно посмотрели на неё, а лица семьи Линь расплылись в довольных улыбках.
— Но… — продолжила Чжао Юэшуан, опустив глаза, — сначала я должна разобраться с семейным бизнесом.
Старая госпожа Линь фыркнула: — Отдай все дела своему дяде и двоюродному брату, они сами управятся. Тебе, девочке, не о чем беспокоиться!
Чжао Юэшуан улыбнулась: — Бабушка, вы шутите? Как я могу доверить дела нашей семьи посторонним?
Эти слова прозвучали как пощёчина семье Линь. Они опешили, не понимая, намеренно ли она их оскорбила или это была случайная оговорка.
Старая госпожа Линь с подозрением посмотрела на девушку. Её бледное личико, такое похожее на лицо матери, казалось хрупким, словно она вот-вот упадёт в обморок.
— Что ты такое говоришь? Если бы не наша семья, твой отец так и остался бы бродягой из столицы! Мы приютили его, выдали за него твою мать. Он — наш зять, какие же мы посторонние?
Но Чжао Юэшуан не собиралась вестись на её уловки. Если бы семья Линь была так добра, как она утверждала, почему в воспоминаниях хозяйки тела, кроме ежегодной выплаты им денег, не было никаких упоминаний об их общении?
— Даже если так, я не могу переложить эти дела на дядю. Управляющие в лавках его не признают. К тому же, у меня есть ещё наложница отца и сводная сестра, я не могу их бросить.
Она ясно дала понять, что не собирается ехать к ним.
Привыкшая к комфорту и почитанию, старая госпожа Линь потеряла терпение и хотела разразиться гневной тирадой, но госпожа Линь Лиши остановила её.
— Фрост, наверное, ещё не всё обдумала. Мы придём в другой раз, — сказала она с улыбкой и, поддерживая недовольную старушку, вышла из комнаты.
Как только они вышли, старая госпожа Линь застучала тростью: — Эта девчонка совсем обнаглела! Посторонние? Если бы не мы, что бы она смогла сделать?!
Госпожа Линь Лиши успокаивающе похлопала её по руке: — Бабушка, не волнуйтесь. У меня есть план. Эта девчонка, хоть и сидит дома, но хитрая. Мы не можем просто так забрать у неё документы.
Даже если бы им удалось их заполучить, как и сказала Чжао Юэшуан, в договорах указано её имя, и управляющие лавок её не послушаются.
— И что ты предлагаешь?
Госпожа Линь Лиши загадочно улыбнулась: — Скоро увидите.
Тем временем Чжао Юэшуан, собравшись с силами, почувствовала головокружение. Вдруг мальчик бросился к ней, чуть не сбив её с кровати.
К счастью, Биюнь вовремя её поддержала.
— Сестра, ты такая молодец!
Чжао Юэшуан молча посмотрела на ребёнка, обнимавшего её за талию. Его нос был покрасневшим, на ресницах блестели слезы, а в больших глазах читалось восхищение.
Неожиданно ей вспомнился её младший брат.
Внезапно она поняла смысл своего переселения. Положение хозяйки тела было очень похоже на её собственное в прошлом. Ранняя смерть родителей, младший брат на руках и привлекательное наследство, вокруг которого кружат волки. Всё это было ей знакомо.
Более того, в этом мире женщинам жилось гораздо труднее.
— Эх…
Осознав всё это, Чжао Юэшуан невольно вздохнула.
— Сестра? — мальчик поднял на неё взгляд и тоже помрачнел. Несмотря на юный возраст, за последние полмесяца он пережил многое и научился понимать настроение окружающих.
— Всё хорошо, — Чжао Юэшуан потрепала его по голове и велела Биюнь принести поесть.
Раз уж она попала в этот мир, то теперь она — Чжао Юэшуан. Чувства нужно отложить в сторону, сначала нужно выбраться из этой сложной ситуации!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|