Глава 6 (Часть 2)

Кстати, эта Наложница Вэй по происхождению была служанкой, рождённой в этой резиденции. За умение угождать и приятную внешность Цзи Хэн сделал её своей служанкой-наложницей ещё до того, как женился на Цюй Янь. Позже, после рождения старшего сына от наложницы, Цзи Чан Сы, её возвели в ранг наложницы.

Эта женщина была совсем не проста. Если бы она в своё время не подстроила всё так, чтобы Цзи Хэн поверил, будто осложнения при родах у Цюй Янь были вызваны отварами, которые присылала Наложница Вэй, разве смогла бы Лю после смерти Цюй Янь одолеть эту женщину и занять место главной госпожи?

Однако, несмотря на то, как сильно Цзи Хэн любил Цюй Янь, и несмотря на то, что все улики указывали на Наложницу Вэй как на виновницу её гибели, Цзи Хэн всё же проявил милосердие и сохранил Наложнице Вэй жизнь. Но чтобы продемонстрировать свою так называемую любовь к покойной жене и отомстить за неё, он лицемерно приказал отравить новорождённую дочь Наложницы Вэй, ту самую несчастную Третью Госпожу, полагая, что это и есть наказание.

Поистине смешно! Хотя все улики указывали на Наложницу Вэй как на виновницу гибели Цюй Янь, наказание Цзи Хэна пало на невинную девочку. Конечно, старшим сыном от наложницы Цзи Хэн пожертвовать не мог, вот и погибла безвинно лишь дочь.

Какая же счастливая судьба у этой Наложницы Вэй! А вот Цюй Янь действительно была несчастной. Цзи Хэн на словах постоянно твердил о любви к жене, уважении к ней, о том, как он боится свою госпожу. Оказывается, вот она, так называемая любовь.

Любимая умерла, а та, что причинила ей вред, осталась жить и отравлять существование живым? Если бы Цюй Янь могла воскреснуть, она, вероятно, снова умерла бы от гнева.

Лю саркастически усмехнулась. Она коснулась чёток на своём запястье, перебирала их мгновение. В её глазах мелькнула борьба, словно боль, но затем всё исчезло.

Затем она сняла чётки, перерезала нить ножницами, и бусины рассыпались по полу, унося с собой так называемые былые чувства.

Цзи Хэн явно был человеком любвеобильным, но бессердечным. Неужели она за все эти годы так и не поняла этого? Одного взгляда на судьбы Наложницы Вэй и Цюй Янь было достаточно, чтобы очнуться.

Хранить эти чётки ради такого мужчины — какая ирония! Лю всё поняла. Чётки рассыпались — чувствам конец.

Впредь ей следует лишь высокомерно занимать своё место главной госпожи. Самое важное — позаботиться о браках троих своих детей.

Из её троих детей Четвёртая Госпожа была рассудительной и заботливой, Пятая Госпожа — неуклюжей на язык, но упрямой, а единственный младший сын умел только льстить ей, но больше ни на что не был способен. Она действительно беспокоилась.

Лю посмотрела вдаль, на двор Четвёртой Госпожи, затем опустила голову и снова вздохнула: Четвёртая Госпожа достигла возраста для обсуждения брака, в следующем году ей исполнится пятнадцать лет по церемонии совершеннолетия. Ей пора серьёзно заняться её замужеством.

Та самая «рассудительная и заботливая» Четвёртая Госпожа и «неуклюжая на язык, но упрямая» Пятая Госпожа сейчас сидели в резиденции Четвёртой Госпожи, Десять Ли. Сёстры наговорились вдоволь по душам, и казалось, между ними царит полная гармония.

Однако внезапное предложение Цзи Лань Жун взволновало Цзи Лань Юэ:

— Четвёртая Сестра, не надо! Я не осмелюсь на такое! Она ведь не сделала нам ничего плохого. Не слишком ли это жестоко с нашей стороны?

Цзи Лань Жун давно знала, что её младшая сестра — всего лишь «вышитая подушка»: красивая, но бесполезная. Только и умеет, что болтать, а в душе мягкая, как домашняя кошка.

Цзи Лань Жун неторопливо взяла с селадонового блюда с резным узором ликующих птиц на ветвях карамельно-банановый десерт и слегка откусила. Видя, что Цзи Лань Юэ всё ещё в шоке, она вдруг прикрыла рот рукой и тихо рассмеялась:

— Пятая Сестрёнка, чего ты так разволновалась? Неужели в твоих глазах я, твоя Четвёртая Сестра, действительно такая жестокая?

— Я не знаю, — обиженно сказала Цзи Лань Юэ, отворачивая голову.

— Ну и простушка, — Цзи Лань Жун ткнула пальцем в висок Цзи Лань Юэ, сердито браня её. — Я делаю это, чтобы просто напугать её. Чтобы она не думала целыми днями, что в этой Резиденции Умиротворителя Государства, Герцога, только она и её Вторая Сестра — самые благородные законные дочери, и не смотрела на нас свысока.

Заметив, что Цзи Лань Юэ, хоть и отвернулась и наклонила голову, всё же навострила уши, сгорая от любопытства, Цзи Лань Жун улыбнулась ещё шире. Она взяла Цзи Лань Юэ за руку и сказала:

— Милая сестрёнка, я просто хочу напугать её несколько раз. Тогда она поймёт, что мы с тобой тоже не из тех, кого легко обидеть. Как тебе такой план? А то она целыми днями важничает перед нами, выставляя напоказ свой статус законной дочери. Словно в этой резиденции только она и её две сестры — законные дочери! Совсем нас не уважает!

— Только это? А я-то думала… — Цзи Лань Юэ, конечно, не собиралась всерьёз сердиться на Четвёртую Сестру. Просто она не могла смириться с мыслью, что её идеальная Четвёртая Сестра может быть такой коварной. Поняв, что ошиблась, она тут же повернулась к сестре с улыбкой. — Четвёртая Сестра, не сердись. Это я неправильно подумала, представила тебя такой плохой.

— Ах ты, девчонка! — Цзи Лань Жун нежно улыбнулась и в шутку замахнулась на Цзи Лань Юэ.

Со стороны это выглядело как проявление глубокой сестринской любви, вызывая умиление и зависть.

Но кто мог знать, что скрывалось за этой картиной на самом деле?

Так они немного пошутили, и Цзи Лань Юэ, наигравшись, вернулась в Нефритовый Павильон.

После её ухода лицо Цзи Лань Жун мгновенно стало серьёзным. Она позвала свою личную служанку Люй Дянь:

— Что касается моей Пятой Сестрёнки…

— Госпожа, не беспокойтесь. Эта служанка, как вы и приказали, нашла Тин Лань. Сейчас она уже служанка второго ранга в покоях Пятой Госпожи. Узнать что-либо не должно составить труда, — Люй Дянь всегда была надёжной, и многие секретные дела Цзи Лань Жун поручала именно ей.

Посторонние думали, что Хун Чжуан — самая доверенная служанка Четвёртой Госпожи, но на самом деле это была Люй Дянь.

Среди служанок Четвёртой Госпожи главной доверенной была Люй Дянь — способная и надёжная. Второй шла Хун Чжуан. Эта девушка была прямолинейной и болтливой. Цзи Лань Жун хоть и любила её, но знала, что на Хун Чжуан нельзя положиться в серьёзных делах. Были ещё служанки Хуа Лань и Пин Ши. Одна владела боевыми искусствами, другая знала поэзию и литературу лучше, чем иные знатные дамы. Они тоже были служанками первого ранга у Четвёртой Госпожи.

— Мм. Можешь идти, — Цзи Лань Жун махнула рукой. — Как только вернутся из Покоев Добродетели, сразу же отправь сообщение Пятой Сестрёнке. Всё, я хочу немного поспать. Прикажи, чтобы никто не беспокоил.

— Слушаюсь, — Люй Дянь опустила полог кровати для Цзи Лань Жун и вышла.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение