Глава 1. Первое прибытие
— Госпожа, госпожа, скорее очнитесь!
У-у-у... — в полузабытьи Лю Шихань услышала всхлипывания девушки. В пустом поле они отдавались эхом, звуча немного жутко. Одновременно с этим чьи-то холодные руки сильно трясли ее...
Лю Шихань сильно потерла глаза. Яркий солнечный свет слепил ее, и она прищурила свои фениксовы глаза, недовольно произнеся:
— Стоп! Хватит трясти, сейчас развалюсь на части.
Затем она увидела перед собой удивленное, но заплаканное лицо юной девушки, чьи слезы текли, словно грушевый цвет под дождем.
— Го... госпожа, с вами все в порядке? — стоявшая рядом маленькая служанка с двумя боковыми пучками волос и миловидным лицом с тревогой осматривала Лю Шихань, заботливо спрашивая.
— Что со мной может быть? Я в полном порядке. А ты кто? И почему плачешь так, будто у меня умерла мать?
Сказав это, Лю Шихань, совершенно не заботясь о приличиях, бесцеремонно отряхнула пыль с ягодиц и проворно поднялась.
— Го... госпожа, вы... вы меня не узнаёте? — маленькая служанка удивленно распахнула заплаканные глаза, недоверчиво глядя на Лю Шихань.
Только тогда Лю Шихань осознала, что попала в совершенно незнакомый мир. Она внимательно рассмотрела одежду девушки, а затем взглянула на свою собственную: простое белое платье с золотой каймой, на груди и поясе — золотая вышивка пионов. Одежда была искусно сшита и выглядела изысканно, хотя для нее самой больше напоминала театральный костюм.
Лю Шихань неловко улыбнулась, поспешно наклонилась и помогла маленькой служанке подняться, затем спросила:
— У меня немного кружится голова. Можешь сказать, где мы находимся и почему здесь?
Услышав это, слезы маленькой служанки, которые только что остановились, снова хлынули потоком. Всхлипывая, она сказала:
— Госпожа, мы приехали поставить благовония! Это Храм Цинъюань за городом. Мы приехали поставить благовония по приказу второй госпожи.
Но откуда-то появилась группа разбойников, они убили стражников и слуг, а потом хотели надругаться над вами, госпожа. Вы отчаянно сопротивлялись и в спешке ударились головой о камень, потеряв сознание. Увидев, что дело приняло серьезный оборот, они тут же сбежали.
Услышав это, Лю Шихань подсознательно потрогала лоб. Айя! Что-то липкое. Присмотревшись, она увидела, что пальцы в крови. Неудивительно, что голова кружится.
— О, вот как. Похоже, я действительно сильно ударилась головой. Прежние события пока не могу вспомнить. Может, ты расскажешь мне обо всем? — Лю Шихань моргнула большими глазами, изо всех сил стараясь изобразить из себя глупышку, и жалобно произнесла.
— Госпожа, вы правда ничего не помните? У-у-у! Тогда господин точно меня забьет до смерти! Это все я, никчемная служанка, причинила госпоже столько страданий.
Маленькая служанка снова разрыдалась в голос.
Ее "искусство плача" действительно пугало Лю Шихань.
— Хорошо, стоп! Прекрати! Не плачь, от твоих слез у меня еще сильнее кружится голова. Если ты меня сейчас доведешь до обморока, я, наверное, просто умру. Так что, пожалуйста, возьми себя в руки и подробно расскажи мне, что произошло раньше. А с господином я сама поговорю и попрошу за тебя.
Лю Шихань беспомощно прервала плач маленькой служанки и сказала с праведным видом.
Надо сказать, этот прием сработал. Маленькая служанка тут же перестала плакать, вытирая слезы и тихо говоря:
— Госпожа, вы законная дочь левого канцлера. Ваше имя — Лю Цинцин. У вас есть старший брат, Лю Цин Ян, но несколько лет назад он ушел, сказав, что будет учиться у мастера, и с тех пор о нем нет никаких вестей. Вторая госпожа, старшая госпожа и второй господин, кажется, враждебно к вам относятся, поэтому, когда вернемся, нам нужно быть очень осторожными и остерегаться их, чтобы не произошло никаких новых неприятностей.
Слова маленькой служанки были краткими и содержательными. Всего в нескольких предложениях она ясно обрисовала напряженные отношения в резиденции левого канцлера. Было видно, что эта служанка умна и сообразительна.
Мышление Лю Шихань было чрезвычайно острым, и она мгновенно все поняла. О? Оказывается, это древняя версия борьбы в богатой семье? Похоже, хозяйка этого тела была слабой неженкой, к которой привыкли относиться как к жертве. Хм-хм! Только что она чувствовала мучительную боль от перемещения в другой мир, но теперь ее переполнял боевой дух. Она обожала испытания. Раз уж она здесь, нужно приспособиться. Пусть это будет приключение! Она обязательно восстановит справедливость для хозяйки этого тела и заставит тех злодеев, что издевались над "ней", хорошенько почувствовать, каково это — быть жертвой.
— Госпожа, наша карета испугалась и убежала. Отсюда до резиденции канцлера еще очень далеко. Как мы вернемся? — маленькая служанка с озабоченным лицом посмотрела на Лю Шихань, растерянно спрашивая.
Лю Шихань слегка улыбнулась:
— Ты ведь помнишь дорогу? Тогда пойдем пешком.
— А? Госпожа, вы уверены, что сможете дойти? — маленькая служанка недоверчиво уставилась на Лю Шихань.
— Угу, веди!
Сказав это, Лю Шихань последовала за маленькой служанкой по узкой тропинке.
Храм Цинъюань был построен на склоне горы. Горная дорога была просто грунтовой тропинкой, что для крепкого молодого человека не составляло труда, но для изнеженной барышни, не выходящей за порог, это было настоящим испытанием.
Поэтому маленькая служанка постоянно беспокоилась, что госпожа снова упадет в обморок.
— Эй, забыла спросить, как тебя зовут? Я правда не помню.
Лю Шихань шла легким шагом, не забывая болтать с маленькой служанкой.
Маленькая служанка с удивлением смотрела на свою госпожу. Это было слишком странно! Мозг, похоже, повредился, но тело стало во много раз лучше. Она шла так быстро, не задыхаясь, и еще могла непринужденно болтать. Это было просто невероятно.
— Я Сяо Юэ. Служу вам уже шесть лет. Я начала служить госпоже, когда вам было десять лет.
Сяо Юэ говорила, словно вспоминая моменты, проведенные с госпожой.
Вскоре они спустились со склона горы и вышли в пригород.
Пригород города Бэймин находился всего в нескольких ли от столицы. Пейзажи были довольно красивыми, но людей стало больше.
Лю Шихань, как ни в чем не бывало, неторопливо наслаждалась видами по пути.
Некоторые любопытные взгляды бесцеремонно устремлялись на Лю Шихань.
По ее одежде сразу было видно, что она из богатой семьи.
Но в данный момент она выглядела растрепанной, ее одежда была в беспорядке, и ее появление в пригороде не могло не вызвать всевозможных домыслов.
По их взглядам Лю Шихань поняла, как рождаются сплетни и слухи.
Они цеплялись за тени, добавляли свои бесконечные фантазии, и получались всевозможные разрушительные сплетни.
В глазах мужчин читались неприкрытое вожделение и восхищение.
Некоторые молодые господа даже бесстыдно подшучивали:
— Какая красавица! Кожа такая белая, на ощупь, наверное, приятная.
Другой подхватил:
— Конечно, а ты не видел ее изящную фигуру? Обнять такую — это просто нечто!
Лю Шихань холодно усмехнулась про себя. Она понимала, что только что прибыла в этот мир и не стоит навлекать неприятности. Она могла лишь молча утешать себя: шаг назад открывает широкое небо, нужно терпеть, пока можешь.
В это время несколько женщин, стиравших белье у ручья, с большим любопытством прекратили свою работу и без стеснения бросили на нее презрительные взгляды, а затем начали перешептываться:
— Смотрите, из какой это семьи девушка? Так одета, и как ни в чем не бывало гуляет повсюду. Какой позор...
(Нет комментариев)
|
|
|
|