Глава 10, ч.1. Популярность стучится в дверь (3)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ха Джэ-Ган размял онемевшие пальцы и принял решение. Он собирался закончить целый том за один день.

— Рика, ты будешь моим свидетелем. Смотри, как быстро я закончу этот том.

— Мяу, мяу.

Ха Джэ-Ган повернулся к экрану ноутбука и снова принялся печатать на клавиатуре. Рика вышла из своей лежанки и села у кровати Ха Джэ-Гана, откуда могла видеть, как Ха Джэ-Ган работает весь день.

***

— Ах, я устал.

Было около половины седьмого вечера, когда Пак Чон-Джин закончил ужинать. Он был в тапочках и работал сверхурочно в офисе. Планирование, которое ему нужно было создать для последнего события в подземелье, было бесконечным, и бета-тест тоже приближался. Он уже смирился с судьбой и решил приготовиться к череде сверхурочных дней в ближайшем будущем.

— Начальник отдела Ли, хотите чашечку?

— спросил Пак Чон-Джин мимоходом. Начальник отдела Ли был одним из немногих, с кем Пак Чон-Джин был в хороших отношениях в этой хаотичной компании.

— Извините, заместитель Пак. Я хочу дочитать это, прежде чем работать сверхурочно. Можете взять себе, — тихо ответил начальник отдела Ли.

Заинтересовавшись тем, во что уткнулся начальник отдела, Пак Чон-Джин подошёл и спросил:

— Какую книгу вы читаете? Она вас так зацепила.

— Вы же меня знаете, я всегда читаю романы о боевых искусствах. Это интересное чтиво.

— Боевые искусства?

— Глаза Пак Чон-Джина мгновенно расширились. Он вспомнил, что его лучший друг сейчас работает над романом о боевых искусствах.

— Предыдущие работы этого автора были довольно… как бы это сказать. Предложения и композиция были на месте, но содержание не особо привлекало. Автор был слишком многословен — слишком много рассказывал и мало показывал — поэтому я перестал читать после двух или трёх томов…

Но, похоже, они кое-что изучили во время перерыва, учитывая, что прошло много времени с тех пор, как они что-либо публиковали.

Я просто не могу оторваться от их последнего романа.

Услышав слова начальника отдела, любопытство взяло верх над Пак Чон-Джином. Он взял книгу и перевернул её, чтобы рассмотреть обложку поближе. Глаза Пак Чон-Джина заблестели при виде названия и имени автора — "Хроники мастера Мурима" Пунчхон-Ю.

— О?

— Э-это…

— Заместитель Пак, вы читали это раньше? Вы знаете этого автора?

— А, нет. Просто… кажется, я читал что-то похожее в прошлом. Название довольно знакомо, — с большим колебанием ответил Пак Чон-Джин.

Начальник отдела кивнул, как будто это не имело большого значения, и вернулся к книге.

— Ну, названия большинства романов о боевых искусствах довольно похожи друг на друга, так что это не так уж удивительно.

— Ха-ха, точно. В любом случае, я пойду возьму себе чашечку кофе. До встречи, начальник отдела Ли.

— Да, конечно. Увидимся.

Пак Чон-Джин быстро покинул офис и направился к лифту. Пока ждал лифт, он достал телефон и набрал номер Ха Джэ-Гана. Он знал только одного человека, который использовал псевдоним Пунчхон-Ю.

— Привет.

Ха Джэ-Ган ответил на звонок вскоре. Пак Чон-Джин вошёл в только что прибывший лифт.

— Эй, есть ли ещё какой-нибудь автор с таким же псевдонимом, как у тебя?

— Что это за вопрос такой, ни с того ни с сего?

— Просто скажи мне. Есть ли другой автор по имени Пунчхон-Ю?

— Не думаю. Да, я уверен.

— Тогда твой последний роман называется "Хроники мастера Мурима"?

— Придурок, разве ты не говорил, что слишком занят, чтобы читать мой роман?

— Да, я не врал, когда говорил это. Я действительно слишком занят; я даже ничего другого не могу читать в эти дни. Я позвонил, потому что наш начальник отдела был так поглощён чтением твоей книги.

— Правда?

Пак Чон-Джин слышал радость в вопросе Ха Джэ-Гана и продолжил:

— Я говорю это не просто так, чтобы тебе было приятно, но наш начальник отдела очень любит романы о боевых искусствах. Он много читает и крайне придирчив к ним, поэтому был разочарован большинством романов о боевых искусствах, которые видел до сих пор… Но он сказал, что твой роман занимательный — настолько, что он не мог оторваться от книги и даже отклонил моё приглашение на кофе.

— Вау, я так рад это слышать!

— Как дела у романа? Продажи хорошие?

— Не удивляйся. Он идёт на допечатку, ещё тысяча экземпляров!

— Что?! Тысяча экземпляров?!

Пак Чон-Джин был так шокирован, что вскочил и даже ударился головой о стены лифта, из-за чего вскрикнул от боли.

— Ой-ой..! Эй, это правда? Чёрт возьми, ещё тысяча экземпляров в наше время?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10, ч.1. Популярность стучится в дверь (3)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение