Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Ха Джэ-Ган осторожно спросил мягким голосом. Он был предельно откровенен в своей осторожной манере речи. Собирался ли главный редактор сказать, что его роман стал хуже?
Ха Джэ-Ган считал, что переработанный черновик был намного лучше предыдущего, но теперь он начал беспокоиться о том, что снова получит жёсткий отзыв. Мысль о ещё одном суровом отзыве от главного редактора повергла его в уныние. Ха Джэ-Ган съёжился и крепко зажмурил глаза, ожидая ответа главного редактора. Однако то, что он услышал, было совершенно неожиданным.
— Нет, вам следовало написать так с самого начала!
— А?
Ха Джэ-Ган в шоке выпрямился. Он ничего не сказал и решил продолжить слушать главного редактора.
— Переработка некоторых частей сеттинга и изменение потока в нескольких областях сотворили чудеса! Мне очень понравился этот том.
— Это… интересно?
— Да, это так. Разве я похож на того, кто не держит слова?
— Н-нет. Определённо нет.
Одно Ха Джэ-Ган знал наверняка: главный редактор определённо не был тем, кто пускает пыль в глаза. Более того, они знали друг друга почти пять лет, так что если главный редактор сказал, что роман интересен, то он не мог быть ничем иным, как интересным. По крайней мере, Ха Джэ-Ган видел, что главный редактор на этот раз был в восторге от его работы и что его отзыв был положительным.
— Есть кое-какие опечатки и грамматические ошибки, но они несерьёзны, так что я оставлю это отделу редактирования. Это нормально?
— Да, да, конечно. Я должен буду поблагодарить вас за это, потому что у меня будет меньше работы.
— Мы займёмся этим завтра и сразу же отправим в печать, чтобы мы могли выпустить печатные копии в течение следующих четырёх-пяти дней. Ах, я знаю, что это немного неожиданно и странно поднимать этот вопрос прямо сейчас, но я думаю увеличить ваш аванс.
— Аванс? Я буду вам чрезвычайно благодарен, если вы это сделаете.
Это была лучшая новость, которую Ха Джэ-Ган слышал за последние дни. Новость была настолько замечательной, что он чуть не закричал в ответ. Это было неудивительно, потому что Ха Джэ-Ган был сейчас на мели и в минусе после того, как потратил 45 000 вон на кошачий корм Рики. Если бы он был успешным писателем, он мог бы попросить большой аванс, но, к сожалению, Ха Джэ-Ган не был успешным писателем. Авансы обычно представляли собой часть гонораров, которые будут получены от продаж, и являлись предоплатой для писателя. Непопулярный писатель, такой как Ха Джэ-Ган, не мог просить огромный аванс.
— Понятно. Пятьсот тысяч — это сумма, которую мы отправляли ранее, верно?
Я сложу количество гарантированных экземпляров [1] для томов 1 и 2 вместе и отправлю вам оставшуюся сумму завтра в десять утра.
Это нормально?
— Огромное вам спасибо!
— Вы сняли слова с моего языка. Я должен быть тем, кто должен быть благодарен вам за написание такого интересного романа. Давайте продолжим в том же духе, писатель Ха. Этот роман определённо станет хитом.
— Правда?
— Поверьте моему суждению. Он определённо будет продаваться. Пожалуйста, отдохните пораньше, так как вы сегодня усердно работали.
— Хорошо. Спасибо…
Звонок уже закончился, но Ха Джэ-Ган всё ещё стоял там, как ледяная статуя. Он всё ещё держал кошачий корм в одной руке, а Рику — в другой, не двигаясь. "Моя работа интересна…?"
Прошло пять лет с тех пор, как он написал свою первую книгу. Его первая книга была третьесортной работой, но, говоря прямо, это был полный провал. В Интернете не было ни одного положительного комментария или отзыва о его книге.
Это был первый раз, когда Ха Джэ-Ган получил такой положительный комплимент за свою работу. Этот комплимент был очень важен, и он был надёжен, потому что исходил от человека, довольно известного в индустрии своей суровостью в отношении отзывов и конструктивной критики. Кап-кап-кап. Горячие слёзы начали стекать по щекам Ха Джэ-Гана. Словно утешая Ха Джэ-Гана, Рика подняла голову и нежно коснулась его груди лапками.
— Рика… Мой роман интересен.
— Мяу?
— Мой роман интересен! Главный редактор редко делает комплименты… Вы даже не представляете — вы даже не представляете, какой он обычно…!
Всхлип!
Он сказал мне… что мой роман… интересен…!
Слёзы, катившиеся по лицу Ха Джэ-Гана, вскоре превратились в неудержимый водопад. Ха Джэ-Ган уронил кошачий корм на пол и крепко обнял Рику. Рика оставалась неподвижной и продолжала мяукать, словно поздравляя его. По какой-то причине погода больше не казалась такой холодной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|