Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Да. Он похвалил меня и даже увеличил мои гонорары. Так что, вот…
Ха Джэ-Ган достал из куртки конверт с тремястами тысячами вон и передал его Ха Джэ-Ин.
— Это для отца. Он не примет, если я дам ему лично, так что, пожалуйста, помоги мне передать.
— Мм…
Ха Джэ-Ин приняла конверт и с удивлением обнаружила, что он толще, чем раньше.
Она открыла его, чтобы заглянуть, и воскликнула:
— О боже! Т-триста тысяч вон?
— Чему тут удивляться?
— Это слишком много. Сто тысяч вон достаточно.
— Нуна, не надо так…
— Ты должен сначала позаботиться о своём благополучии. Не перенапрягайся слишком сильно. Ты же знаешь, что нет нужды притворяться передо мной, верно?
Ха Джэ-Ган крепко сжал руку Ха Джэ-Ин и покачал головой.
— Я не притворяюсь. Посмотри, как жалко я жил последние несколько лет, и я не из тех, кто делает что-то подобное.
— Джэ-Ган…
— Эти триста тысяч вон не так уж и много. Думаю, скоро я заработаю три миллиона вон, так что, пожалуйста, просто прими это. Я не перенапрягаюсь; у меня просто есть возможность дать ему столько денег.
Ха Джэ-Ин опустила голову. Удивлённый Ха Джэ-Ган схватил её за плечи и слегка встряхнул.
— Ты снова собираешься плакать. Не плачь. Я уйду, если ты заплачешь.
— Нет. Просто пыль попала в глаза, вот и всё.
— Не лги. Я тут не вижу никакой пыли.
— Мой брат такой крутой.
Ха Джэ-Ин горько улыбнулась и подняла взгляд с красным носом и раскрасневшимся лицом.
— Перестань обращаться со мной как с ребёнком. Ты всего на три года старше меня.
— Эй, три года означают, что я съела на три тысячи обедов больше, чем ты.
— О? Поэтому ты выглядишь так, будто набрала вес?
— Эй, как ты смеешь! Я вешу всего пятьдесят килограммов, знаешь ли! Иди сюда, негодник!
— Тьфу, я же шутил.
Ха Джэ-Ин обхватила голову Ха Джэ-Гана сзади. Внезапно раздался звонок в дверь, прервав их.
— Я отпускаю тебя только из-за мамы и папы. Будь благодарен.
Ха Джэ-Ин отошла и открыла дверь. Ха Джэ-Ган встал и посмотрел на вход. Их родители наконец вернулись, одетые в походную одежду.
— С возвращением.
— О боже, Ха Джэ-Ган сегодня рано!
— Мать Ха Джэ-Гана сняла обувь и быстро подошла к Ха Джэ-Гану, обняв его.
— Почему ты такой худой? Ты ведь ел только рамен, верно?
— Нет, я очень хорошо питаюсь. В любом случае, мама, почему ты такая худая?
— Ты дразнишь свою собственную мать? Я так поправилась в последнее время. Дорогой, Ха Джэ-Ган дразнит меня, верно? Хм? Он сказал, что я стройная.
Однако от отца не последовало ответа. Старик снял обувь и направился в свою комнату. Он выглядел равнодушным, проходя мимо Ха Джэ-Гана.
— Айгу… этот человек серьёзно… Пожалуйста, пойми его. Он выпил немного рисового вина раньше.
— Я в порядке.
— Я пойду посмотрю на него. А ты пока побудь с сестрой, сынок.
Мать слегка похлопала Ха Джэ-Гана по ягодицам и направилась в спальню вслед за отцом. Когда дверь спальни закрылась, снаружи послышались отголоски разговора родителей, и он постепенно становился громче.
— Это твой день рождения; почему ты так себя ведёшь?! Разве ты не можешь принять во внимание чувства Ха Джэ-Гана? Давай просто проведём время вместе без всяких проблем, хорошо?
— Почему я должен заботиться о его чувствах?! Кто вообще просил его приходить? Я злюсь, просто глядя на него! Он говорит, что не знает, чего хочет, так почему он стал писателем и начал писать о других? Нет нужды обеспечивать такого жалкого парня, как он, так что прогони его! Пусть пишет и играет в Бога, мне всё равно!
— Ты… серьёзно!
Ха Джэ-Ган направился к двери. Он надел обувь, когда Ха Джэ-Ин подошла к нему сзади. Ха Джэ-Ин выглядела так, будто собиралась заплакать.
— Ха Джэ-Ган…
Она не знала, что сказать. Она никогда не ожидала, что их отец будет таким неумолимым, даже в свой собственный день рождения. Он всё ещё был так же взбешён на своего сына, который ослушался его воли и стал писателем. Вид того, как отец холодно прошёл мимо Ха Джэ-Гана, заставил Ха Джэ-Ин осознать реальность ситуации в их семье.
— Помоги мне объяснить маме. Я пойду первым.
— Прости… Я приду к тебе в свой выходной.
— Всё в порядке. Я позвоню тебе.
Ха Джэ-Ган предпочёл проигнорировать заплаканные глаза Ха Джэ-Ин и повернулся, чтобы уйти. Он направился к станции метро, казалось, не затронутый произошедшим. Его шаги были такими же сильными и уверенными, как всегда.
"Погоди и увидишь, отец", — Ха Джэ-Ган стиснул зубы, полный решимости. В прошлом Ха Джэ-Ган часто бросал работу и искал соджу, чтобы выпить каждый раз, когда слышал такие слова от отца. Слова отца были для него настолько болезненными. Но теперь всё было по-другому. Его обычно мрачное будущее становилось светлым, поэтому он зашагал с лёгкостью в шагах. Ха Джэ-Ган хотел как можно скорее вернуться в свою студию и начать работу над следующим томом своего романа.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|