Город Хуэйлин располагался на пересечении южных и северных торговых путей.
Он был построен на берегу реки и являлся частью провинции Бэйцзян. Хуэйлин по своему процветанию мог соперничать со столицей.
Сюй Цзэ бывал здесь два или три раза. Они наняли повозку, взяли с собой двух охранников и двух слуг.
Компания была небольшой, но вполне безопасной.
По дороге Сюй Цзэ рассказывал Нин Тао о городе и покупал всякие вкусности.
Нин Тао смущался.
«Хорошо, что в этой жизни я мальчик, — думал он. — Иначе Сюй Цзэ, такой красивый и щедрый, наверняка пользовался бы огромной популярностью у девочек…»
Ой-ой-ой!
Он не это имел в виду.
Сюй Цзэ привёз его на торговую улицу Хуэйлина и остановил повозку.
— Выходим, — сказал он, выглянув в окно.
Нин Тао показалось, что Сюй Цзэ что-то задумал. Заметив неподалёку охранника Сюй, он всё понял и схватил Сюй Цзэ за руку, когда тот собрался идти в ресторан. — Ты куда?
Ван Ши приехала вместе с госпожой Сюй.
Если здесь охранник семьи Сюй, то Ван Ши тоже где-то рядом. Нин Тао утром гордо заявил матери, что будет учиться в каюте.
А теперь он собирался попасться ей на глаза. Это было слишком рискованно.
— Я же говорил, что покажу тебе моего будущего зятя, — ответил Сюй Цзэ, хрустя костяшками пальцев и глядя исподлобья. — Поверь мне, когда твоя сестра будет искать себе мужа, ты почувствуешь то же самое!
— Со мной такого не будет, — возразил Нин Тао.
Нин Сян хорошо к нему относилась, но он чувствовал, что её отношение к нему отличается от отношения к Нин Линю и Нин Ци.
У него не было такого чувства, будто кто-то роет могилу его предков, как у Сюй Цзэ.
— Это потому, что у твоей сестры ещё нет мужа! — сказал Сюй Цзэ и обратился к своему слуге Да Мао: — Иди. И смотри, чтобы мать тебя не увидела.
Да Мао кивнул и быстро побежал к ресторану.
Они спрятались в переулке рядом с повозкой.
Слугу Сюй Цзэ раньше звали не Да Мао. Сюй Цзэ переименовал его, когда они с Нин Тао начали играть в «плохих парней».
Он также планировал, вернувшись в столицу, переименовать сторожа во дворе в Сяо Мао.
Тогда у него будет пара котов.
Слуга, хоть и был в отчаянии, быстро смирился со своим новым именем и радостно сказал Да Ню: — Это значит, что молодой господин ценит меня…
— Эр Гоу, а ты почему мне имя не меняешь? — спросил Да Ню, повернувшись к Нин Тао.
Нин Тао промолчал.
У него не было привычки давать людям прозвища.
Нин Тао стало интересно, почему Да Ню хочет сменить имя. Оказалось, что всё дело в «кошачьей» команде Сюй Цзэ.
Нин Тао подумал, что у Да Ню действительно не было настоящего имени.
В деревне многим детям давали случайные имена. Например, в его деревне все знали, кто такой Эр Гоу, но если бы кто-то спросил о Нин Тао, большинство бы только пожали плечами.
Фамилия Да Ню была Вэй, и он был честным и порядочным человеком. — Тогда пусть тебя зовут Вэй Дунъюн, — сказал Нин Тао, полистав книгу.
Он написал эти три иероглифа на бумаге.
Да Ню застыл на месте.
Он несколько дней учился с Нин Тао и уже знал несколько простых иероглифов.
Он смотрел на Нин Тао и не знал, что сказать.
Даже его отец никогда не думал дать ему настоящее имя…
Нин Тао ел сладости в переулке.
Сюй Цзэ всё ещё скрипел зубами и говорил, что как следует проучит этого Чжао, когда тот появится.
Вдруг вернулся Да Мао, которого послали за Чжао.
— Молодой господин, вам лучше самим посмотреть! — сказал он, глядя на Сюй Цзэ с изумлением.
Сюй Цзэ ударил его по голове. — Говори толком, что случилось?
— Вы сами увидите, — ответил Да Мао, сглотнув.
Да Мао пришёл в ресторан и попросил официанта позвать Чжао, сказав, что его ждут снаружи.
— Странно, — сказал официант. — Сегодня все ищут господина Чжао.
Да Мао проследил за его взглядом и увидел высокого худого юношу с двумя слугами, толстым и худым, направляющихся к выходу.
Он поблагодарил официанта и быстро последовал за ними.
Чжао свернул в переулок, где его поджидали двое подростков в рваной одежде.
Они тут же начали драться.
Слуги Чжао, толстый и худой, оказались умелыми бойцами и быстро сбили подростков с ног.
Но те не сдавались и кричали: — Чжао Цинчэн, верни мою сестру!
— А если я откажусь? — спросил Чжао Цинчэн, глядя на них сверху вниз.
— Тогда мы подадим на тебя в суд! Мы обвиним тебя в похищении!
Толстый слуга наступил подростку на спину, и тот замолчал от боли.
Да Мао не стал досматривать до конца и поспешил обратно.
Сюй Цзэ был ошеломлён.
Что здесь происходит?
Какого жениха нашла его мать для своей дочери?
Когда они с Нин Тао добежали до переулка, Чжао Цинчэн со своими слугами уже собирался уходить. Подростки лежали на земле, не двигаясь.
— Ма Цзянь, скажу тебе честно, если бы твоя сестра Дунъэр не была такой хорошенькой, я бы на неё и не посмотрел, — сказал Чжао Цинчэн. — Не вынуждай меня применять силу. Когда я наиграюсь, я её верну!
Он наступил на спину подростка и с усмешкой добавил: — Не доводи меня до крайности, а то и вовсе не увидишь свою сестру!
Затем он бросил на землю несколько монет. — Вот тебе деньги. Это награда за то, что твоя сестра развлекала меня.
Сказав это, он развернулся и пошёл к выходу из переулка.
Нин Тао и Сюй Цзэ переглянулись.
Они спрятались за деревом. Чжао Цинчэн со своими слугами вышел из переулка и направился в ресторан.
Судя по его словам и поведению, Нин Тао решил, что он уже взрослый. Но, увидев его лицо, Нин Тао понял, что ошибся. Ему было не больше четырнадцати-пятнадцати лет.
И он был довольно красивым, с яркими губами и белыми зубами. По мнению Нин Тао, в школе он мог бы считаться красавчиком.
Пока Нин Тао размышлял, Сюй Цзэ ущипнул его за руку.
— У моей матери ужасный вкус, — пробормотал Сюй Цзэ.
Она нашла для своей дочери настоящего подонка.
Они собирались проучить Чжао Цинчэна, но вместо этого увидели его истинное лицо…
— Что ты собираешься делать? — спросил Нин Тао. Чжао Цинчэн уже вошёл в ресторан.
— Пошли! — ответил Сюй Цзэ, выходя из-за дерева, и быстро направился в переулок.
Подростки всё ещё лежали на земле, но уже начали шевелиться. Похоже, они были живы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|