Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
8 Профессионализация армии
— Что случилось с городской стражей? — обеспокоенно спросил Сунь Сяоцао, ведь это была вся военная мощь города Фуюнь.
— Ничего, ничего, не волнуйтесь, с ними всё в порядке, — с улыбкой сказал Дин Цзюньхо, глядя на обеспокоенного Сунь Сяоцао. Выражение его лица было спокойным и уверенным.
— Я имею в виду, что городская стража должна стать профессиональными солдатами, а не полукрестьянами-полусолдатами, которые в сезон полевых работ трудятся на земле, а когда приходят бандиты, спешно хватаются за оружие, чтобы дать отпор, — сказал Дин Цзюньхо.
— Это… — люди в комнате переглянулись, не понимая, что именно имел в виду Дин Цзюньхо.
— Хорошо, я объясню свою мысль, — сказал Дин Цзюньхо, глядя на них. «Почему они такие глупые?» — подумал он, но заметил, как несколько раз блеснул взгляд старейшины Пан Гуана, возможно, тот понял, о чём идёт речь.
— Две тысячи бойцов городской стражи — это крепкие мужчины. В городе десятки тысяч жителей, и отсутствие этих двух тысяч не так уж и страшно, верно? Но именно эти две тысячи человек отвечают за безопасность города Фуюнь. Как вы думаете, должны ли обычные жители поддерживать их? — спросил Дин Цзюньхо.
— Конечно, конечно, — поддакнули все, и старейшина Пан Гуан снова был первым, кто заговорил.
— Эти две тысячи крепких мужчин — главная рабочая сила в своих семьях. Без них жизнь их семей станет очень трудной, — сказал Дин Цзюньхо. — Поэтому я хочу, чтобы те жители, которые получают выгоду от их защиты, больше помогали их семьям. В этом вам придётся убедить односельчан.
— С этим проблем не будет. Пока эти парни сдерживают бандитов впереди, мы, старики, которые машут флагами сзади, тоже должны приложить усилия, не так ли? Не волнуйтесь, мы договоримся, чтобы односельчане позаботились об их полях, — сказал Сунь Сяоцао, окинув взглядом дюжину человек. Каждый кивнул в знак согласия.
Десятки тысяч человек, заботящихся о двух тысячах семей, — это не должно быть проблемой. Если каждая семья сэкономит немного еды, им хватит на какое-то время.
— Кроме того, поскольку эти парни стали профессиональными солдатами, они больше не смогут возделывать землю. Что касается еды и одежды, то это тоже будет зависеть от односельчан, — продолжил Дин Цзюньхо.
— Ха-ха, об этом господину Дину не стоит беспокоиться. Если каждый житель сэкономит понемногу, то этих парней можно будет перекормить. Не волнуйтесь, даже если вы ничего не скажете, односельчане придут помочь вам постирать одежду и приготовить еду. А если бандиты не будут грабить, то еды будет столько, что не съесть, — смеясь, сказал Сунь Сяоцао.
— Отлично, тогда я спокоен. Пока так и сделаем, — сказал Дин Цзюньхо, вставая.
Все знали, что у Дина Цзюньхо много дел, и всё это было ради города Фуюнь. Они поблагодарили его за труд и почтительно проводили до двери.
Выйдя за дверь, Дин Цзюньхо не вернулся во временный военный лагерь на молотильном току, а направился прямо в единственную в городке частную школу, то есть в академию, основанную семьёй Пан Гуана.
— Господин Дин, не спешите, — старейшина Пан Гуан поспешил за Дином Цзюньхо, догоняя его.
— Старейшина Пан, что-то случилось? — спросил Дин Цзюньхо.
— Что вы, что вы, как я смею, чтобы господин Дин называл меня старейшиной, — задыхаясь, сказал Пан Гуан. Ему было за шестьдесят, и силы уже покидали его.
— Господин Дин собирается в частную школу? — спросил Пан Гуан.
— Да, я давно не видел Юй Цимань, пойду проведаю её, — с улыбкой сказал Дин Цзюньхо. Странно, но хотя Юй Цимань была слепа, она вела себя как обычный человек, умела прекрасно писать и свободно передвигалась. Дин Цзюньхо предположил, что это из-за её развитого шестого чувства. Небеса, отняв что-то одно, обязательно компенсируют это чем-то другим. Эта необычная способность придавала Юй Цимань нотку таинственности, делая её ещё более привлекательной для противоположного пола.
— Как раз я тоже возвращаюсь, по пути, по пути, — сказал старейшина Пан.
— Тогда хорошо, прошу, — сказал Дин Цзюньхо, продолжая идти.
Старейшина Пан Гуан без умолку болтал Дину Цзюньхо в ухо, пытаясь выведать его происхождение и прошлое. Дин Цзюньхо внутренне усмехнулся, отвечая неопределённо и не раскрывая никакой существенной информации, отчего старейшина Пан Гуан чувствовал себя как собака, кусающая ежа, — не знал, с какой стороны подступиться.
Стемнело, дети закончили занятия и, смеясь, покидали большой двор частной школы. Увидев Дина Цзюньхо, они один за другим почтительно поклонились. Это было требование их родителей: если кто-то осмелится не поклониться Дину Цзюньхо, и взрослые узнают об этом, то ему точно достанется хорошая порка дома.
— Старший брат Дин, как ты здесь оказался? — издалека воскликнула Юй Цимань, слегка пошевелив носом. Она согласилась называть его «старшим братом Дином» только после его неоднократных настояний.
Эти звонкие слова «старший брат Дин» наполнили сердце Дина Цзюньхо таким комфортом. Нежный голос красавицы ощущался совсем иначе. Он улыбнулся и пошёл навстречу, незаметно касаясь мягкой ручки Юй Цимань.
— Хе-хе, я не буду мешать господину Дину. Я удаляюсь, — старейшина Пан Гуан с улыбкой сложил руки в почтительном жесте.
— Старейшина слишком вежлив, — Дин Цзюньхо ответил поклоном. Теперь он всё лучше осваивал эти древние церемонии.
Пан Гуан с улыбкой взглянул на Юй Цимань и вошёл в большой двор, который был одновременно и частной школой, и его домом.
— Этот старик мне не нравится, — сказал Дин Цзюньхо голосом, который слышал только он сам.
— Он мне тоже не очень нравится, кажется, он очень скрытный, — сказала Юй Цимань следом. Это слегка удивило Дина Цзюньхо. Он забыл, что тот звук, возможно, был неслышен другим, но острый слух Юй Цимань не мог его не уловить.
— Э-э… да, да, — согласился Дин Цзюньхо. То, что Юй Цимань услышала его слова, застало его врасплох. Он твёрдо решил, что впредь не будет произносить вслух то, что не хочет, чтобы слышали другие.
— Старший брат Дин, не мог бы ты рассказать мне о том, что у вас там происходит? — с любопытством спросила Юй Цимань.
Услышав слова Юй Цимань, Дин Цзюньхо, который был занят и обо всём забыл, невольно подумал о своих родителях. Что с ними случится, если они вдруг потеряют сына? Горе? Их здоровье и так было неважным, лишь бы с ними ничего не случилось.
Юй Цимань почувствовала изменение в настроении Дина Цзюньхо, и её личико тоже изменилось в цвете. Она подумала, что задала вопрос о небесной тайне, и это может навлечь небесную кару. — Старший брат Дин, забудь. Считай, что я ничего не спрашивала, — поспешно сказала Юй Цимань, меняя тему.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|