Пролог

Пролог

Сюэ Дунге впервые увидела Цзо Аня за день до смерти своего учителя.

Цзо Ань был высоким и худым, с ясным взглядом и нездорово бледной кожей — сразу видно, что он домосед, годами не видевший дневного света.

В тот день учитель выглядел неплохо, и она наивно полагала, что его здоровье поправляется, не зная, что это было так называемое предсмертное улучшение.

*

— Если бы я не сказал по телефону, что умираю, ты бы так и не приехал навестить меня, верно?

— сказал Цзо Чжицянь, дважды кашлянув, а затем выпрямился, опираясь на изголовье кровати.

Сюэ Дунге, увидев это, поспешно поправила подушку, чтобы учителю было удобнее опираться.

Цзо Ань едва заметно нахмурился, но ничего не ответил, а сел на стул у кровати.

— Вы пока поговорите, а я пойду помогу Баому приготовить обед.

Сюэ Дунге не могла понять, кем этот красивый мужчина приходится учителю, поэтому хотела оставить их наедине для разговора.

— Не нужно, раз уж он смог приехать ко мне, то и приготовить еду сможет. Иначе люди скажут, что он хуже ученицы, с которой у меня даже нет кровного родства.

— говоря это, Цзо Чжицянь удержал собиравшуюся встать Сюэ Дунге, грубо схватил руку Цзо Аня и вложил маленькую ладонь Сюэ Дунге в его большую руку.

В спокойных глазах Цзо Аня наконец мелькнуло удивление. Он с недоверием посмотрел на Цзо Чжицяня, но не отдернул руку.

— Учитель!

Что вы делаете!

— Как бы ни была Сюэ Дунге несообразительна, тут она наконец догадалась о намерениях учителя и личности этого мужчины. Если она не ошиблась, это был тот самый непочтительный сын, о котором учитель часто говорил.

— Мое тело... сегодня есть, а завтра нет. Пусть он учит тебя в будущем.

— Цзо Чжицянь не заботился о том, согласен ли этот негодник, и упрямо сжал их руки вместе.

— Учитель, не шутите!

Вы же говорили, что он бросил кисть?

Я хочу учиться живописи, но нельзя же так заставлять человека!

Сюэ Дунге наконец неловко высвободила руку. Учитель много рассказывал ей о прошлом семьи Цзо, и она знала, каким ударом для Цзо Аня стали события тех лет.

— Кисть в сердце, разве можно ее запечатать, просто сказав об этом?

Это мое единственное предсмертное желание, он должен его выполнить, хочет он того или нет!

— выкрикнул Цзо Чжицянь, а затем виновато взглянул на сына. Увидев, что тот не возражает, а лишь пристально смотрит на него, он неловко усмехнулся пару раз.

— Я пойду готовить.

— Это были первые слова Цзо Аня с тех пор, как он вошел в комнату. Сказав это, он встал и пошел на кухню.

Услышав его приятный и низкий голос, Сюэ Дунге посмотрела на свою правую руку, которую он только что держал, и невольно покраснела.

— Ну как?

Мой сын красив, правда?

— Красив-то красив, но он согласился... или нет?..

— Раз он не возразил, значит, согласился. Я знаю его характер.

Не смотри, что он неразговорчив, на самом деле он очень добрый парень. Виноват лишь я, что был тогда слишком самонадеян, навредил его матери, навредил и ему... Дунге, не вини учителя за эгоизм. Хотя я хочу, чтобы ты продолжала учиться живописи, еще больше я хочу, чтобы он снова взял в руки кисть.

Так я смогу умереть спокойно... — Глаза Цзо Чжицяня покраснели. Он уже не ждал прощения от сына, просто не хотел, чтобы такой талантливый художник пропал.

— Учитель, внешность Цзо Аня так изысканна, просто искушение!

Сюэ Дунге не хотела отвергать добрые намерения старика, но и не могла взять на себя тяжелую задачу заставить Цзо Аня снова взяться за кисть, поэтому лишь отшутилась.

— Воистину, дитя обучаемо! Учитель не хочет, чтобы добро уходило на сторону. Если бы ты мне так не нравилась, я бы не позволил тебе подкапываться под нашу драгоценность.

— ...

*

Обед в тот день состоял из двух блюд и супа. За всю трапезу никто из троих не проронил ни слова.

Симпатия Сюэ Дунге к Цзо Аню резко возросла по одной простой причине: приготовленные им блюда не уступали кушаньям из пятизвездочного ресторана, они были идеальны по цвету, аромату и вкусу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение