Глава 13: Преследование

Вэй И увидел нескольких женщин из деревни.

Среди них были жена Эргоуцзы с корзиной, Ван Дани — сестра Ван Дали, Ван Шулань — мастер по сбору дикоросов, Лю Ин — жена пьяницы, и еще одна девушка с довольным видом — Шуйлянь, племянница Хань Дамэй.

В руках у них были корзины, сумки и небольшие мотыжки. Они явно пришли собирать дикоросы.

— Мы видели, как Вэй И шел сюда, — сказала жена Эргоуцзы. — Куда он подевался? Наверное, в лес ушел.

— Это уже недалеко от Шаньваньцзы, — с беспокойством произнесла Шуйлянь. — Моего третьего дядю там волки загрызли. А еще отец Линь рассказывал, что его дед пошел в Шаньваньцзы искать дикий женьшень и пропал почти двадцать лет назад.

Ван Дани поежилась:

— Может, вернемся? Вдруг мы не только грибов не найдем, но еще и в какую-нибудь беду попадем.

— Нет, — возразила жена Эргоуцзы. — Вэй И вдруг разбогател, значит, ему повезло. Мы же не воруем, просто хотим пойти по его следам и тоже что-нибудь найти.

Внезапно из леса раздался смех:

— И что же вы по моим следам найдете? Разве что мои… следы.

Женщины испуганно вскрикнули, но, увидев улыбающегося Вэй И, успокоились.

Ван Шулань, поняв, что Вэй И их заметил, поспешила сказать:

— Вэй И, ты пришел сюда за грибами-зонтиками? Не будь жадиной, возьми нас с собой! Ты же знаком с моей племянницей, Тянь Сяомэн. Вы еще в школе за одной партой сидели!

Ради выгоды Ван Шулань решила напомнить Вэй И об их родственных связях.

Тянь Сяомэн действительно была одноклассницей и соседкой Вэй И по парте, девушка с бойким характером. В школе они хорошо общались, но в то время Вэй И встречался с Бай Лулу, поэтому они были просто друзьями.

Шуйлянь, закусив губу, тоже попросила:

— Брат Вэй И, возьми нас с собой, пожалуйста! А то нам страшно одним в лес идти.

Лю Ин, жена пьяницы, была самой смелой. Она подошла к Вэй И и взяла его под руку:

— Братишка, возьми нас с собой! Мы будем искать грибы сами по себе, каждый себе. А потом я попрошу мужа дать тебе пару цзиней самогона. У него есть отличная выдержанная настойка.

Вэй И, видя, как они ему льстят, рассмеялся:

— Ладно, денег на всех хватит. Пойдемте вместе.

— Спасибо, братишка! Ты настоящий друг! — воскликнула Лю Ин, ее пышная грудь колыхалась от смеха. Она говорила так, словно Вэй И согласился только ради нее.

Вэй И пообещал поставлять грибы в отель Ли Шаньшань, и она дала ему аванс в двадцать тысяч юаней. Но он понимал, что в одиночку не сможет собрать столько грибов.

Поэтому, думая о будущем, Вэй И решил показать им это место. Лес простирался на десятки ли вокруг, и, умея определять благоприятные места, он не боялся остаться без заработка.

Вэй И привел их на то место, где был вчера вечером. Здесь травы были ниже, и попадалось много грибов-зонтиков.

Они разбрелись по лесу, и меньше чем за два часа каждый собрал по несколько цзиней грибов.

Дальше искать было уже бесполезно.

Даже Ван Шулань, опытная сборщица, обычно собирала не больше двух цзиней грибов-зонтиков в день. А сегодня она за такое короткое время нашла больше четырех цзиней и была очень рада.

Ван Шулань, войдя во вкус, посмотрела на склон горы:

— Племянник Вэй И, может, поищем еще и там? Грибы не любят свет, на теневой стороне их должно быть больше.

Женщины, почувствовав вкус легкой наживы, с надеждой смотрели на Вэй И.

Вэй И тоже хотел осмотреть окрестности и повел их на склон.

На склоне было солнечно. Вэй И первым добрался до вершины и, обернувшись, посмотрел на женщин. В его голове всплыли знания физиогномики и гадания.

— Что уставился? — засмеялась жена Эргоуцзы, заметив его взгляд. — Совсем по бабам изголодался? Только не вздумай за моей Ван Дани ухаживать! Ее брат, Ван Дали, тебе этого не простит.

Вэй И не обратил внимания на ее слова, а вот Ван Дани смутилась и отвернулась.

— Я недавно научился гадать по лицам, — улыбнулся Вэй И. — Просто смотрел на вашу судьбу.

— Хватит врать! — фыркнула жена Эргоуцзы. — В нашей деревне кого только нет, а вот гадалок не было. Ты просто хочешь нас обмануть.

— Я же с вас денег не беру, какой обман?

— А ты погадай мне, — предложила Лю Ин. — Если угадаешь, я тебе десятку-другую дам.

— Если ты так говоришь, то я тебе гадать не буду. Мы же односельчане, зачем деньги? Это как-то не по-соседски.

С этими словами Вэй И скрестил руки на груди и внимательно посмотрел на Лю Ин.

— У тебя кончики бровей приподняты, а глаза узкие, — начал он. — Это говорит о том, что ты умная и сообразительная. Скулы высокие и выступающие. Женщины с такими чертами лица обычно властные, инициативные, умеют управлять и часто бывают удачливы в финансовых делах. Но в личной жизни могут быть проблемы, будь осторожна.

Ван Шулань и жена Эргоуцзы согласно закивали. Все сказанное действительно соответствовало характеру Лю Ин.

Вэй И обычно мало общался с людьми, и сегодня он впервые так много разговаривал с женщинами. Он не очень хорошо знал их характеры, но то, что он сказал, было обоснованно. Похоже, он действительно умел гадать.

У Лю Ин и ее мужа-пьяницы были плохие отношения, но об этом мало кто знал, внешне это было незаметно.

— Ты молодец! — Лю Ин посмотрела на Шуйлянь. — Погадай этой девчонке про замужество.

Шуйлянь испуганно отпрянула:

— Мне не надо!

Она боялась, что Вэй И скажет какую-нибудь глупость, и ей будет стыдно. Она уже хотела убежать, как вдруг вскрикнула.

Все посмотрели в ту сторону, куда смотрела Шуйлянь, и увидели, как из кустов показалась огромная фигура.

— Медведь!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13: Преследование

Настройки


Сообщение