— Истинная Ци? Что за Истинная Ци? Откуда у меня такая?
Вэй И опешил, но из его ладони само собой полился поток энергии, который проник в тело лисички.
Через несколько секунд произошло чудо! Лисичка встала, взглянула на Вэй И и быстро скрылась в зарослях.
— Вот это да! Что это было? — Вэй И смотрел на свою ладонь, когда в голове снова всплыла информация:
«Тело Дао, первая ступень. Высвобождение Истинной Ци Дао может быстро восстанавливать нервные клетки и повышать иммунитет, но наносит вред самому пользователю. Использовать с осторожностью!»
Вэй И присел на корточки и ущипнул себя. Неужели это не сон?
Хотя он не мог быть уверен в том, что все эти прошлые жизни и реинкарнации — правда, одно было ясно: он обрел новые способности. Стоило ему подумать о какой-либо болезни, как в голове тут же появлялся способ ее лечения.
В прекрасном настроении Вэй И, напевая, пошел к выходу из долины.
Проходя через лес, он услышал громкое кваканье лягушек.
Вэй И поспешил на звук и увидел посреди деревьев большой пруд. Это были заросли тростника на окраине Шаньваньцзы!
Он не заметил, как забрел так далеко! Старики говорили, что здесь водятся чудовища, поэтому даже днем сюда мало кто осмеливался заходить.
Кто бы мог подумать, что с наступлением вечера здесь появится столько лягушек!
Глядя на прыгающих лягушек, Вэй И подумал, что, если их поймать и зажарить, получится отличное угощение!
Он сделал шаг вперед и вдруг поскользнулся, наступив на что-то.
Посмотрев вниз, он увидел большой гриб. В голове тут же всплыла информация:
«Гриб-зонтик, также известный как мацутакэ, сосновый гриб... относится к деликатесам, обладает превосходным вкусом, полезен для желудка и кишечника, а также имеет уникальные свойства для регулирования ци и растворения мокроты».
Вэй И кивнул. Он часто собирал дикоросы и хорошо знал гриб-зонтик. Перекупщики в деревне покупали их по меньшей мере за несколько десятков юаней за цзинь (500 г). А если высушить, то цена становилась еще выше.
Он и не подозревал, что у гриба-зонтика есть еще и лечебные свойства.
Обрадованный, Вэй И снял рубашку, свернул ее в мешок и, пользуясь лунным светом, начал собирать грибы.
Грибов-зонтиков здесь было действительно много, и вскоре он насобирал около десяти килограммов.
Когда рубашка наполнилась, Вэй И завязал ее, взвалил на спину и, обойдя заросли тростника, направился в деревню.
— Вот теперь я разбогатею! — думал он, довольно улыбаясь.
С таким количеством грибов-зонтиков и новыми способностями его восхождение было лишь вопросом времени.
Вернувшись домой, Вэй Чаншунь, отец Вэй И, был поражен, увидев столько грибов.
— Сынок, где ты раздобыл столько грибов-зонтиков?
Эти грибы были довольно редкими, а такого хорошего качества — тем более. Найти один-два — уже большая удача, а Вэй И принес больше десяти килограммов!
Вэй И не решился рассказать отцу о своем походе в Шаньваньцзы и солгал:
— Пап, я потом расскажу. Я пойду к маме.
Раз уж у него появились такие невероятные медицинские знания, сможет ли он вылечить мать?
В доме Дин Мэй штопала одежду Вэй И.
Не говоря ни слова, Вэй И взял мать за руку и приложил пальцы к ее пульсу.
В голове тут же возник план лечения:
«Астма. Лечение иглоукалыванием, воздействие на основные акупунктурные точки с добавлением вспомогательных. Сначала иглы вводятся в точки Юйцзи и Кунцзуй. Если эффект незначителен, продолжить воздействие на эти точки или перейти к другим. Глубина введения игл — от 0,3 до 0,7 цуня (китайская мера длины). Необходимо сочетать с Истинной Ци Дао. При легких симптомах одного сеанса достаточно для достижения эффекта!»
— Ха! Похоже, я смогу ее вылечить! — радостно воскликнул Вэй И. — Мам, завтра я куплю серебряные иглы для акупунктуры и вылечу тебя!
Дин Мэй приложила руку ко лбу сына и с грустной улыбкой сказала:
— Сынок, у тебя жар? Что за глупости ты говоришь?
Вэй И понял, что мать ему не поверит, поэтому промолчал и пошел спать в свою комнату.
Едва его голова коснулась подушки, он уснул. Во сне ему снова явился старец из прошлой жизни. Он ничего не говорил, а лишь раз за разом показывал Вэй И различные техники: иглоукалывание, боевые искусства, Удар Громовой Ладони, Изгоняющий Демонов, Заклинание Подавления Демонов...
Вэй И понял, что воспоминания его прошлой жизни начинают пробуждаться.
На следующее утро, еще до рассвета, Вэй И проснулся и, следуя внутреннему импульсу, сел в позу лотоса на кровати. Он начал практиковать техники управления Ци, которые увидел во сне.
Вскоре он почувствовал, как поток истинной Ци течет по его телу, словно бурная река.
Вэй И ощутил прилив сил и бодрости.
Взглянув на время, он решил, что если сейчас отправится в город, то как раз успеет к открытию рынка.
...
Небо еще не посветлело, царила предрассветная тьма.
Однако Вэй И чувствовал, что стал сильнее, чем раньше. Хотя он не мог видеть далеко, все предметы перед ним были отчетливо видны.
Выйдя из деревни, он шел по дороге, когда сзади мелькнул свет — к нему приближался велосипедист с фонариком.
Кто бы это мог быть так рано?
Вэй И присмотрелся и узнал Бай Сяоюэ.
Эта девушка была одной из красавиц деревни Хушань. Хотя она еще училась в школе, у нее было миловидное личико и стройная фигура. Если бы не ее мать-тиран и два свирепых дяди, деревенские парни давно бы увивались вокруг нее.
Вэй И нарочно встал на дороге, преграждая ей путь. Бай Сяоюэ испугалась, ее велосипед зашатало, она вскрикнула и чуть не съехала в канаву.
(Нет комментариев)
|
|
|
|