Глава 4: Торговля на утреннем рынке

— Вэй И, моя тетя и ее семья несколько дней собирали эти грибы, всего чуть больше двух килограммов получилось, а у тебя так много! Наверное, кучу денег выручишь!

Вэй И легонько щелкнул ее по носу:

— Мне просто повезло. Когда продам, куплю тебе что-нибудь вкусненькое!

Он не стал рассказывать ей правду не потому, что не доверял ей, а потому, что боялся: если Бай Сяоюэ проболтается Хань Жун, то родственники Хань, многие из которых занимались сбором дикоросов, наверняка облюбуют его грибное место.

Бай Сяоюэ, не стесняясь, с улыбкой сказала:

— Хорошо! Я люблю утку по-пекински, но мама мне не покупает, говорит, что невкусно. На самом деле, она просто жадничает!

— Не переживай, я не жадный. Как продам грибы, куплю тебе утку в Саньцзядянь.

Бай Сяоюэ обрадовалась, поблагодарила Вэй И и пошла продавать свои огурцы.

Вэй И присел у своего импровизированного прилавка, ожидая покупателей.

Но на рынке было многолюдно, и никто не обращал внимания на его скромный товар.

К тому же, мацутакэ на рынке редкость. Если и появлялись, то стоили шестьдесят-семьдесят юаней за полкило, и мало кто мог себе позволить такую покупку.

Бай Сяоюэ немного поторговала и, увидев молчаливо сидящего Вэй И, хихикнула.

— Вэй И, так не пойдет! Нужно зазывать покупателей! Это как с новым товаром — если не рекламировать, никто не узнает! Давай, я тебе помогу!

С этими словами девушка подошла к его прилавку и звонким голосом начала зазывать покупателей:

— Подходите, смотрите! Натуральные дикорастущие грибы! Без гормонов и удобрений! У других такие по шестьдесят с лишним юаней за полкило, да еще и не найдешь! А у нас — собственного сбора, продаем дешевле — пятьдесят пять! После рынка весь товар отправится в ресторан!

Вэй И смотрел на нее и улыбался. Эта девушка, хоть и выглядела юной, была весьма предприимчивой!

В этот момент к ним подошел мужчина средних лет.

Он посмотрел на грибы и удивленно спросил:

— Где вы их собрали? Выглядят отлично!

Это был перекупщик, который часто захаживал на рынок.

Раньше, если он и видел мацутакэ в продаже, то не такого качества. Никто и никогда не приносил столько свежих грибов.

К тому же, грибы Вэй И были такими крупными и чистыми — настоящая редкость.

— Дядя, вам сколько нужно? — спросила Бай Сяоюэ. — Мы собрали их в глухом лесу. Даже если я скажу вам где, вы сами туда не доберетесь. Если вам нужно много, мы соберем еще и привезем вам. Оставьте свой номер телефона!

Бай Сяоюэ, хоть и была юной, оказалась очень смышленой. Она сразу поняла, что этот мужчина — настоящий покупатель, а не праздный зевака.

Мужчина начал торговаться с Бай Сяоюэ. Вэй И не вмешивался, предоставив ей право решать, по какой цене продавать. Ему было все равно, сколько она выручит.

В конце концов, мужчина, не скупясь, купил все двадцать пять с половиной цзиней (12,75 кг) по сорок пять юаней за цзинь. Без мелочи вышло 1100 юаней.

Вэй И, держа деньги в руках, радостно сказал Сяоюэ:

— Пойдем, угощу тебя в ресторане! Заказывай, что хочешь!

— Не надо, я еще огурцы не продала, — ответила Бай Сяоюэ. — Может, просто купишь мне утку?

Сказав это, она лукаво улыбнулась. Хоть девушка и была лакомкой, это зависело от того, кто ее угощал. Она чувствовала себя комфортно рядом с Вэй И и поэтому не стеснялась попросить у него угощение.

— Хорошо, тогда продавай, а я куплю тебе утку!

Вэй И, взяв деньги, направился в сторону главной улицы города, где находился ресторан Саньцзядянь, специализирующийся на утке по-пекински.

В городе Гута была целая улица, заполненная всевозможными закусочными, которые привлекали множество приезжих.

Там было несколько заведений, продающих утку по-пекински, расположенных рядом друг с другом.

Хозяйка одной из закусочных, полная женщина, раньше тоже жила в деревне Хушань. Увидев Вэй И, она тут же окликнула его:

— Эй, Вэй И! Утку пришел купить? Смотри, у меня только что из печи! Продам подешевле!

Вэй И посмотрел на нее, улыбнулся, а затем перевел взгляд на несколько сморщенных уток, лежащих на прилавке, вежливо отказался и пошел дальше.

Эта женщина еще в деревне была нечестной на руку, любила приврать, и в торговле тоже вела себя недобросовестно. Ее утки явно были не первой свежести.

Увидев, как Вэй И встал в очередь в Саньцзядянь, хозяйка разозлилась и пробормотала:

— Этот бедняк, всем известный нищеброд, откуда у него деньги на утку из Саньцзядянь?!

— Ты его знаешь, толстушка? — спросил кто-то рядом.

— А кто его не знает? В нашей деревне он известный бедняк. Отец — хромой калека, мать — больная, сам он землю обрабатывает, да только убытки терпит. Даже жену найти не может!

Вэй И посмотрел в их сторону, и хозяйка тут же замолчала.

Она думала, что с такого расстояния он ее не услышит, но не знала, что слух Вэй И стал невероятно острым, и он слышал каждое ее слово.

У Вэй И сердце сжалось от боли. Так вот как односельчане смеялись над ним за спиной.

«Я должен добиться успеха и избавиться от этого клейма бедняка!» — твердо решил он.

Вэй И купил утку в Саньцзядянь и уже собирался уходить, когда вдруг раздался крик.

Белый BMW, припаркованный на обочине, внезапно тронулся с места и помчался прямо на маленькую девочку, стоявшую на дороге.

Люди вокруг ахнули, но было уже поздно.

В этот критический момент Вэй И, не раздумывая, бросился вперед.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Торговля на утреннем рынке

Настройки


Сообщение