Что такое прелюбодеяние

— Сестра, скорее посмотри!

— Сестра Исян и Вдова Линь дерутся! — Ми Сяоле думала, что ничего не случится, но, как ни крути, что-то всё-таки произошло. Услышав испуганный крик Ми Сяоци, Ми Сяоле встревожилась и поспешно выбежала.

— Ты, бесстыдная воровка, верни мне моё платье!

— Когда Ми Сяоле прибежала на место происшествия, Гу Исян и Вдова Линь уже сцепились, показывая зубы и когти.

— Кто воровка?

— Я его нашла! Нашла! — Вдова Линь считала себя честной и никогда не занималась мелкими кражами, как могла эта девчонка Гу Исян подставить и ложно обвинить её?

— Ты врёшь!

— Это моё платье! Моё! — Гу Исян ловко срывала платье с Вдовы Линь, изо всех сил стараясь проучить её.

— Дрянная девчонка, ещё раз дёрнешь, я тебе покажу!

— Вдова Линь изо всех сил пыталась удержать платье, но Гу Исян была слишком быстрой, и через пару мгновений платье на ней развалилось. Решив, что даже если будет позорно, она должна выпустить пар, Вдова Линь перестала думать об одежде. Одной рукой она крепко схватила Гу Исян за косу и потянула назад, а другой тут же замахнулась на лицо Гу Исян.

Ми Сяоле не ожидала, что Вдова Линь действительно подберёт платье Гу Исян и наденет его, и уж тем более не ожидала, что Гу Исян так быстро узнает, куда оно делось. Как зачинщица, Ми Сяоле почувствовала себя немного виноватой. Увидев, как Вдова Линь замахивается на Гу Исян, Ми Сяоле инстинктивно бросилась вперёд, оттолкнула Вдову Линь и тут же ответила ей звонкой пощёчиной.

— Ми Сяоле, ты смеешь меня бить?

— Опять эта негодница!

Враги встретились, и глаза их налились кровью.

Вдова Линь, не говоря ни слова, бросилась на Ми Сяоле.

В драках Ми Сяоле тоже имела некоторый опыт.

Не колеблясь, она выбрала момент и пнула Вдову Линь.

У деревенских детей много сил, кто кого боится?

Не успев дотронуться до Ми Сяоле, Вдова Линь получила пинок, упала на землю в ярости и обиде и зарыдала навзрыд: — Ми Сяоле, негодница, зачем ты всё время ко мне цепляешься?

— Я что, украла твоего мужчину или отбила твоего мужа, что ты не даёшь мне жить?

Растрёпанная, в порванной одежде, Вдова Линь в этот момент была настоящей сумасшедшей!

Ми Сяоле презрительно фыркнула, быстро схватила Гу Исян, которая хотела подойти, и покачала головой.

— Ми Сяоле, она украла моё платье!

— Гу Исян сказала это с обидой в голосе.

У неё было всего одно любимое платье, его не только украли, но и чуть не избили… Почему?

— Кто украл?

— Кто украл?

— Я его нашла у реки!

Если бы её собственная одежда не была такой грязной после падения в канаву, она бы ни за что не надела это платье, неизвестно чьё!

А что, если она заразится какой-нибудь болезнью? Кто ей возместит ущерб?

— Что значит, ты его нашла?

Гу Исян собиралась ответить, но вдруг вспомнила, как утром она насильно запихнула нестиранное белье в таз Ми Сяоле.

В голове мелькнула мысль, и Гу Исян недоверчиво расширила глаза.

Она резко повернулась, оттолкнула руку Ми Сяоле, указала на её нос и громко закричала: — Это ты?

— Эй-эй, Гу Исян, чего ты кричишь?

— Почему ты обвиняешь нашу Сяоле?

Это платье на Вдове Линь, а не на нашей Сяоле, при чем тут наша Сяоле?

Видя, что дело принимает плохой оборот, Хуан Синъэр, которая стояла в толпе зевак, вышла вперёд и с большим воодушевлением закричала: — Сколько женщин в нашей деревне не знают, что произошло сегодня утром у реки?

Я думаю, твоё платье как раз тогда и украли!

— Точно, точно.

Кто с утра пораньше бежит к реке купаться?

Во всяком случае, когда я увидела Вдову Линь, на ней не было одежды!

После крика Хуан Синъэр кто-то действительно откликнулся.

— Вот именно?

По дороге домой я всё думала, что эта Вдова Линь опять выкидывает фокусы!

Оказывается, у неё были такие злые намерения.

Нет-нет, нужно пойти домой и хорошенько проверить, не пропала ли у меня одежда.

Кто-то кричал, кто-то поддакивал, и история становилась всё более невероятной, всё больше похожей на правду.

— Неужели?

Ой, я тогда только и думала, как бы поскорее уйти, и совсем не обратила внимания, всё ли бельё я забрала из таза.

Ладно, ладно, лучше пойду сейчас и проверю… — Крестьяне жили скромно, привыкшие к экономии деревенские женщины не могли допустить, чтобы у них пропала одежда.

Сказав это, некоторые начали расходиться.

— Во всём виновата эта негодница Вдова Линь!

Кто знает, что она там вытворяла, раз спряталась в кустах у реки голой.

Иначе почему она, пойманная с поличным, с такой злостью и стыдом встала голой, чтобы нас отпугнуть!

Она специально хотела нас прогнать, а заодно и прихватить нашу одежду!

Ми Сяоле молчала, но Хуан Синъэр не выдержала.

Правда это или нет, но Вдова Линь соблазняла Ми Сяогу — это факт!

Не только семья Ми стала посмешищем из-за этого, семья Инь тоже терпела унижение!

Все затаили обиду и ждали своего часа!

— Хуан Синъэр, ты врёшь!

Вдова Линь изо всех сил закричала, крепко сжимая в руках траву, так что руки заболели. — Ты просто хочешь помочь Ми Сяоле и специально обливаешь меня грязью?

— Что?

Ми Сяоле теперь притворяется немой?

Если ты смелая, расскажи всем правду!

— Какая правда?

Ха-ха, у такой, как ты, есть правда?

Не позорься!

Просто смешно!

Хуан Синъэр громко рассмеялась, уперла руки в боки и повернулась к толпе зевак-мужчин: — Если хотите узнать правду, спросите своих жён, что произошло сегодня утром у реки.

Это великий позор для нашей деревни Нинъюнь!

За тысячу лет, наверное, только один человек осмелился на такое…

Хуан Синъэр хотела как лучше, но только разозлила Вдову Линь до потери рассудка.

Схватив горсть земли, она бросила её в Ми Сяоле, чувствуя себя униженной как никогда: — Ми Сяоле, говори!

Расскажи, что ты увидела, когда сегодня утром первой пришла к реке?

Я тогда действительно была без одежды, но я точно не одна пряталась в реке!

Не забывай, если ты меня разозлишь, я и твоего мужа выдам!

Раз уж она всё равно всё рассказала, чего ей бояться?

Она не смогла остановить Гу Исян, которая потеряла платье, не смогла остановить Хуан Синъэр, которая заступилась за неё, и, в конце концов, не смогла остановить Вдову Линь, которая втянула в это Гу Циншаня… Она сама себе подложила свинью!

Лучше бы она просто позволила Гу Исян обругать её…

Говорят, лекарства от сожаления не существует, и в жизни каждого человека больше всего "если бы", "когда-то" и "если бы". Ми Сяоле горько усмехнулась, чувствуя, как давящая тишина вокруг приближается.

— То есть, она сегодня утром… сегодня утром… — Гу Исян в этот момент уже не думала о платье, которое было на Вдове Линь.

Её старший брат и Вдова Линь?

И Ми Сяоле их застала?

Как такое возможно?

— Нет!

Стиснув зубы, Ми Сяоле выдавила это слово, глядя на яркий блеск в глазах Гу Исян. Напряжение во всём теле Ми Сяоле вдруг спало. — Ничего не было!

Я действительно пришла к реке первой утром, встретилась с твоим братом, и он пошёл в поле у восточной окраины деревни.

Что касается её… я увидела её только после того, как твой брат ушёл.

— Я так и знала!

Она ещё хотела прицепиться к моему брату, какая бесстыдница!

Гу Исян скривилась и плюнула на Вдову Линь, лежащую на земле.

— Ой, матушка, чуть не умерла от страха.

Я же говорила, что Гу Циншань даже слепой не позарится на такую рвань!

Убедившись, что Вдова Линь распространяет слухи, Хуан Синъэр стала говорить ещё более неприятные вещи.

Хлопнув себя по груди, она отступила на несколько шагов и положила руку на плечо знакомой молодой невестки: — Видите?

Вот это высшая степень бесстыдства!

— Ми Сяоле, где твоя совесть?

Врёшь, не краснея, чтоб тебе не жить!

Вдова Линь, не ожидавшая, что Ми Сяоле так будет прикрывать Гу Циншаня, чуть не выплюнула кровь от злости и, махнув рукой, начала нести чушь: — Гу Циншань давно у меня под каблуком, только ты, дура, считаешь его сокровищем!

Я с ним наигралась и он мне не нужен!

Отдаю тебе!

Бесплатно!

— Шлёп!

Ми Сяоле снова ударила Вдову Линь по лицу, схватила её за волосы и холодно пригрозила: — Ещё раз посмеешь нести чушь и порочить имя моего мужа, я тебя раздену догола, привяжу к телеге и провезу по всей деревне три дня и три ночи!

— Ты… ты не посмеешь… — Хотя Вдова Линь старалась держаться, она не могла скрыть страха, и голос её дрожал.

— Попробуй и посмотришь, посмею я или нет!

Ми Сяоле сказала это при всех.

Раз уж она сказала, она осмелится это сделать!

Что такое прелюбодеяние?

Прелюбодеяние Вдовы Линь и Гу Циншаня?

Она хотела посмотреть, как Вдова Линь будет разыгрывать эту сцену дальше!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение