Цай Юн, услышав о пожаре, сразу подумал, что, возможно, кто-то придёт их спасти. Он взял обеих дочерей за руки, по одной в каждую.
Он успокаивающе сказал им:
— Всё в порядке, пойдёмте.
Однако, сказав это, он взглянул на дочерей. Казалось, им это не нужно.
Он подумал, что раз уж они выбрались и дошли до этого места, стоит попробовать.
Независимо от того, придёт ли кто-нибудь их спасать, пожар наверняка заставит всех броситься тушить его. Это хороший шанс для них. Он должен воспользоваться этой возможностью и вывести дочерей. Он их отец.
Вэньцзи всё так же послушно ответила:
— Хорошо.
Цай Му взглянула на Цай Юна, улыбнулась и тоже ответила:
— Хорошо.
Вэньцзи очень хорошо запомнила дорогу, она указывала путь, Сяо Хоу осматривал окрестности. Троица без особых проблем добралась до ворот.
Однако, не успев выйти из горного убежища, они увидели Цао Цао.
Они тут же пустили Сяо Хоу вперёд, чтобы тот привёл его. Увидев их, Цао Цао немного удивился, но быстро успокоился и сказал:
— Мы не можем выйти через главные ворота, идите за мной.
Несколько человек последовали за ним и вскоре выбрались из горного убежища, успешно соединившись с остальными.
Увидев их, Отец Цяо с облегчением сказал:
— Хорошо, что с вами всё в порядке!
Цай Юн поспешно обратился к ним:
— Большое вам спасибо!
Чжугэ Гуй махнул рукой:
— Мы же друзья, зачем об этом говорить? Пойдёмте быстрее! Будем говорить по дороге. Остальные соберутся у подножия горы. Мы не можем оставить этих детей, поэтому возьмём их с собой.
Цай Му взглянула на всех. Все, казалось, устали. Да Цяо и Сяо Цяо спали, их несли на спинах Чжугэ Гуй и Отец Цяо соответственно.
Чжугэ Лян всё так же молча шёл один. Увидев их, он тоже ничего не сказал.
Цай Юн увидел идущего Чжугэ Ляна, подошёл к нему и присел на корточки:
— Лянлян, давай я тебя понесу!
Тот взглянул на него и покачал головой. Он был Чжугэ Ляном. Даже если он сейчас очень устал, он не хотел, чтобы его кто-то нёс.
Цай Юн был немного беспомощен, но очень уважал этого ребёнка — он был очень сильным.
Цао Цао внезапно подошёл и тут же взял Чжугэ Ляна на руки.
Чжугэ Лян был ошеломлён. Он поспешно сказал:
— Опустите меня, я могу идти сам!
Цао Цао взглянул на него, но не опустил, лишь спокойно сказал:
— Чжугэ Лян, ты очень устал, ты ещё маленький, не балуйся!
Услышав имя «Чжугэ Лян», Лю Бянь тут же взглянул в ту сторону. Неужели это Чжугэ Лян!
Его нёс Цао Цао!
Он с недоумением посмотрел на Цай Му. Она, казалось, совсем не удивилась. Что же произошло такого, о чём он не знал?
Он увидел, что Чжугэ Лян, кажется, всё ещё пытается вырваться из рук Цао Цао, и с недоумением подумал: Чжугэ Лян не любит Цао Цао или не любит, когда его кто-то несёт?
Ему ведь всего год, а две другие девочки, которые старше него, спят на спинах у взрослых, а он должен идти сам, да ещё и ночью.
Чжугэ Гуй, увидев его таким, тоже был очень расстроен. Он ведь так устал, а всё равно хочет идти сам. Он сказал:
— Лянлян, перестань баловаться!
Услышав его слова, Чжугэ Лян мог лишь с огромным недовольством позволить Цао Цао нести себя. Если бы те люди из прошлой жизни узнали, что его в детстве носил Цао Цао, где бы было его лицо?
Впрочем, что бы ни говорил, это был его отец.
Лучше бы он позволил Цай Юну нести себя, но, увидев двух идущих девочек, он подумал, что, возможно, они тоже устали и нуждаются в отце.
Думая об этом, он действительно почувствовал усталость.
Увидев, что ребёнок уснул у него на руках, Цао Цао улыбнулся и обратился к Чжугэ Гую:
— Брат Чжугэ, твой ребёнок действительно упрямый!
Чжугэ Гуй с довольно беспомощным выражением лица мог лишь улыбнуться.
Отец Цяо в этот момент сказал:
— И очень умный. Если бы не он, мы бы не смогли так успешно спасти Цай Юна и остальных!
Цай Юн, услышав это, тут же оживился:
— Как это произошло?
Отец Цяо тут же рассказал ему о том, что произошло раньше.
После того, как их схватили, несколько человек сначала собирались отправиться в столицу за помощью, но боялись, что не успеют. В этот затруднительный момент Чжугэ Лян случайно произнёс несколько слов.
Благодаря его случайным словам, у всех тут же появилась идея: сначала послать остальных людей, которые были с ними, зажечь много факелов, чтобы создать видимость прибытия правительственных войск.
Затем Цао Цао должен был поджечь задний двор. Как раз поднялся ветер, и огонь на заднем дворе быстро разгорелся. Наконец, Цао Цао должен был пойти и спасти их.
Цай Юн поспешно кивнул:
— Вот как.
Чжугэ Гуй вдруг с недоумением сказал:
— Вам раньше не казалось, что что-то не так?
Цао Цао тоже кивнул:
— Когда они увидели приближающихся солдат, они, кажется, совсем не испугались!
Отец Цяо поспешно добавил:
— Да, они не только не испугались, но, кажется, даже обрадовались, словно вышли встречать!
Несколько человек тут же погрузились в раздумья. Никто из них не был глупцом, и все они провели немало времени на службе, поэтому, естественно, понимали, что это означает.
Все одновременно подумали об этом. Отец Цяо вдруг с облегчением сказал:
— Возможно, то, что мы не пошли в столицу за помощью, было правильным решением.
Чжугэ Гуй тоже кивнул:
— Просто они пришли за братом Цаем, боюсь, они так просто не успокоятся!
Цай Юн тоже подумал об этом и мог лишь с полным сожалением сказать всем:
— На этот раз я вас подставил.
Несколько человек улыбнулись ему, выражая своё безразличие.
Услышав их слова, Цай Му тоже поняла, что это дело непростое, но раз уж они выбрались, по крайней мере, на этот раз они избежали опасности. Она больше не стала об этом думать.
Она взглянула на Вэньцзи, которая, казалось, немного устала. Она взяла её за руку. Вэньцзи улыбнулась ей:
— Сестрица, я в порядке!
Какая же сильная девочка.
Когда они почти добрались до подножия горы, они вдруг издалека увидели отряд солдат. Из-за произошедшего все молчали, как по команде.
Из-за их осторожности они не зажигали факелы, но солдаты напротив зажгли факелы, поэтому они сразу увидели их.
Цао Цао тихо сказал:
— Они, кажется, идут сюда. Давайте спрячемся.
Несколько человек тут же спрятались в соседнем лесу. Они увидели, как те медленно приближаются, а затем остановились недалеко от них.
Поскольку была ночь, было довольно тихо, и они могли ясно слышать, что те говорят.
Один из них сказал:
— Почему они ещё не пришли!
Эти слова уже дали всем понять, что они кого-то ждут.
Действительно, подождав немного, пришли около десяти человек. Предводителем был тот, кто их схватил. Увидев их, он тут же пошёл навстречу и сказал:
— Вы, оказывается, здесь?
Тот с недоумением взглянул на него:
— Разве не здесь мы договаривались?
Он тоже с недоумением посмотрел на него. Только что он ясно видел группу солдат с факелами. Кто ещё мог прийти сюда сегодня ночью, кроме них?
Он даже пошёл их искать, но не высказал своего недоумения. Возможно, они просто хотели быть осторожнее.
Он с улыбкой сказал:
— Я уже схватил их!
Цай Му и остальные, услышав это, сразу поняли, что он, должно быть, вышел искать солдат и ещё не знает, что произошло в горном убежище.
Тот, услышав это, удовлетворённо кивнул:
— Сначала иди отпусти Цай Юна. Когда мы с ним вместе придём, тогда отпустишь его дочерей.
Он кивнул. Хотя он и недоумевал по поводу их целей, он не стал задавать лишних вопросов. Он коротко обсудил с ним детали и ушёл.
Увидев, что он ушёл, все присутствующие сели. Заместитель предводителя спросил:
— Почему мы не позволим им вместе отпустить людей?
Тот взглянул на него:
— Ты действительно думаешь, что мы пришли спасать людей?
Он покачал головой.
Увидев его таким, тот сказал:
— Все здесь — люди, которым я доверяю. Могу вам сказать, это не повредит. Так будет правдоподобнее, когда будем разыгрывать сцену!
Все посмотрели на него. Он сказал:
— Я хочу, чтобы Цай Юн умолял меня, а потом я помогу ему спасти его дочерей!
Тот, кто раньше спрашивал, с недоумением спросил:
— Генерал, почему мы просто не избавимся от него?
Тот улыбнулся:
— Во-первых, как ни крути, он известный литератор при дворе, и император его ценит. Если с ним что-то случится, император может провести тщательное расследование.
Во-вторых, если я смогу опорочить его имя и добиться того, чтобы император казнил его, разве это не утолит мою ненависть ещё сильнее?
Он ещё больше недоумевал:
— Но как, спасая их таким образом, можно добиться того, чтобы император его казнил?
Он кивнул:
— Конечно! Таким образом я предъявлю ему два обвинения. Первое — в эгоизме, из-за которого он испортил моё важное дело. Второе — в сговоре с разбойниками и подставе чиновников!
Слушавший Цай Юн смотрел на человека перед собой. Хотя изображение было немного размытым, он всё же узнал его — это был Лю Хэ. Он не ожидал, что тот окажется таким жестоким, что задумал так его подставить.
Он не знал, что они собираются делать дальше?
Глядя на него, казалось, он был полностью уверен в своём плане.
Несколько других тоже с беспокойством посмотрели на Цай Юна. Ещё не добравшись до столицы, его уже так интригуют. Впрочем, на этот раз, если они не вступят с ним в контакт, этот человек, вероятно, не преуспеет.
Лю Бянь был немного озадачен. Это не соответствовало ни прошлой жизни, ни истории. Он помнил, что, кажется, говорилось только о том, как они написали анонимное письмо с ложным обвинением Цай Юна.
Где же что-то пошло не так? Ах да, они упомянули дочь Цай Юна. Значит, на этот раз Цай Вэньцзи и она приехали?
Он вспомнил, что в истории они просто написали письмо с ложным обвинением, и даже без доказательств этого было достаточно, чтобы его отец-император чуть не казнил Цай Юна.
Если бы им сегодня ночью удалось, они бы наверняка получили доказательства. Тогда Цай Юн, Цай Вэньцзи и она действительно не смогли бы избежать смерти.
Но даже если ему не удастся, он должен предотвратить повторение событий прошлой жизни.
Цай Му, услышав их слова, замерла. Она немного не могла понять логику этих людей.
Снаружи были солдаты, и они не осмеливались действовать опрометчиво, могли только ждать.
Подождав полшичэня (час), люди из горного убежища снова спустились. Лю Хэ, увидев их, очень удивился и тут же спросил:
— Где Цай Юн?
Тот тоже пришёл в ярость. Вернувшись в горное убежище, он обнаружил, что его задний двор сожжён, а в убежище царит хаос. Они тоже сбежали. На этот раз он действительно понёс убытки.
Лучше бы он не участвовал в этом деле. Та группа людей явно была непростой!
(Нет комментариев)
|
|
|
|