Глава 3
Лю Бянь вспомнил свою прошлую жизнь. Он притворялся слабым, но в тринадцать лет всё равно стал императором. Год спустя он всё равно умер. Он никого не винил, возможно, такова была его судьба.
Очнувшись, он не попал ни в рай, ни в ад, а оказался в теле обезьяны в странном мире. Будучи обезьяной, он был спасён ею и жил вместе с ней.
Она была женщиной, которая действовала по велению сердца и принимала всё как есть. Но именно такая она заставила его снова обрести надежду на жизнь.
Когда ей было нечего делать, она любила читать и учиться. Это было её хобби от скуки. Сначала он просто наблюдал рядом.
Иногда она разговаривала с ним. Позже, боясь, что не поймёт её слов, он тоже начал учиться вместе с ней, читать книги, пользоваться интернетом.
Так он узнал, что тот мир назывался XXI веком, что это было будущее его родного мира, а он в её глазах был человеком из прошлого.
Он узнал, что в истории он был тем самым никчёмным Малолетним императором. Он должен был радоваться, не так ли?
По крайней мере, он оставил след в истории. Но он ужасно боялся, что она узнает, что он и есть тот самый Малолетний император.
Он действительно не ожидал, что сможет снова вернуться сюда, в свой родной мир, вернуться в историю.
Вернувшись сюда, он ничего не ждал и не хотел ничего делать, потому что здесь не было её.
За три жизни единственным человеком, который был ему дорог, осталась только она.
Он подумал и о своей матушке-императрице, и об отце-императоре. Не то чтобы он совсем не заботился о них, но власть… власть меняет слишком многое.
Без неё какой смысл ему жить?
Он встал и вышел из усадьбы. Сейчас он жил в усадьбе даоса Ши Цзымяо. Это было место, куда его отправил отец-император, чтобы спасти ему жизнь. Зачем ему, умирая, впутывать других?
Он медленно шёл. Он помнил, что на востоке округа Чэньлю была река с красивыми пейзажами. Он хотел умереть там.
Умереть в самом красивом месте — возможно, тогда он сможет снова вернуться туда, увидеть ту, что была самой красивой в его сердце.
Цай Му всё это время не выходила из усадьбы. Кабинет, её дворик — она перемещалась только между этими двумя точками.
Ей стало немного скучно, но она не хотела бесцельно бродить по улицам. Это было смутное время, ей всего шесть лет, что, если она случайно лишится своей маленькой жизни?
Её жизнь — ладно бы, но что, если её глупая обезьянка тоже пришла сюда?
Вполне возможно, что он здесь. Он такой глупый, что, если его обманут плохие люди?
Она уже приложила все усилия, чтобы убедить Цай Юна. Ей нужен питомец по имени Обезьянка.
Чтобы уговорить этого упрямого Цай Юна, она использовала все свои таланты. К тому же, что, если Цай Юн найдёт его, а её уже не будет?
Вздохнув, она забралась на ограду рядом со своим двориком и села на неё, любуясь пейзажем снаружи. Здесь было действительно красиво.
Река и окружающие виды гармонично дополняли друг друга. Вода медленно текла, ивы качались, цветы распускались — повсюду царила зелень.
За оградой росло большое дерево с густыми и удачно расположенными ветвями, которые полностью скрывали её маленькое тело, не загораживая при этом вид.
Их усадьба находилась на отшибе, а за этой частью ограды люди бывали редко. Она невольно вздохнула: такая красота, а полюбоваться некому.
Внезапно в поле её зрения попал странный мальчик. Ясные брови, красивые глаза, алые губы, белые зубы — примерно её возраста.
Почему она назвала его странным?
Потому что он действительно был странным. В таком юном возрасте он был полон печали и отчаяния. Его глаза, не мигая, смотрели на всё вокруг, словно он с надеждой ожидал чего-то от этих пейзажей — такое противоречие.
Он подошёл к берегу реки прямо под ней и сел, повернувшись к воде, очень благоговейно, словно о чём-то молился.
Внезапно она увидела, как он прыгнул в реку. Она немного опешила. Что происходит?
Она огляделась — никого. В её дворе тоже никого не было. Цай Юн был слишком экономен, даже слуг нанял мало.
Что же делать?
Просто смотреть, как он умрёт?
При этой мысли у неё немного заболело сердце. Странные мысли продолжали возникать: он не должен умереть. Она не знала почему, знала только, что он определённо не должен умереть, она определённо не должна позволить ему умереть.
Она тут же спустилась по дереву, добралась до того места, где он сидел, и тоже прыгнула в воду. К счастью, она умела плавать.
Она увидела его, он ещё барахтался. В этот момент она почувствовала такое облегчение. Казалось, он боролся со своим инстинктом самосохранения, стремясь к смерти. Было видно, что он, вероятно, тоже умеет плавать.
Цай Му тут же подплыла к нему, схватила и потащила к берегу. Он непрерывно вырывался, она непрерывно тянула. Этот человек хочет утащить её за собой на дно?
Она не собиралась умирать вместе с ним. Её ждала её обезьянка. К счастью, она была довольно сильной. Потратив все силы этого маленького тела, она наконец вытащила его на берег.
На берегу он уже потерял сознание. Цай Му ужасно испугалась. Она тут же начала сильно хлопать его, делая некоторые современные реанимационные движения.
Он внезапно открыл глаза. Увидев её, он сначала выразил недоумение. В полубессознательном состоянии он почувствовал, что её движения были такими знакомыми.
Один взгляд — она была очень миловидной, с изогнутыми бровями, белой кожей и невероятно знакомым взглядом. Но в её глазах было не пусто, в них были надежда и ожидание.
Почему она не дала ему умереть?
Зачем спасла его?
Как такая же маленькая девочка, как он сейчас, смогла вытащить его из реки?
Слишком много вопросов. Но какая разница?
Ему суждено умереть. Он должен найти ту, что в его сердце, даже если надежда ничтожно мала.
Он встал и снова пошёл к реке.
Как только он открыл глаза, Цай Му заметила это. Такой знакомый взгляд. В его глазах было недоумение, она подумала, что он обязательно что-нибудь спросит, но кто бы мог подумать, что он встанет и пойдёт к реке.
Даже обычно спокойное сердце Цай Му дрогнуло. Она не понимала, как у шестилетнего ребёнка может быть такое сильное желание умереть.
Легко ли ей было его спасти?
Чтобы спасти его, она потратила почти все силы. У неё не было сил спасать его из реки во второй раз.
Она быстро поднялась, подбежала и обняла его.
— Отпусти, — прозвучал холодный и отчаянный голос.
Ребёнок лет шести говорил таким холодным тоном. Цай Му на мгновение замерла, но она не могла смотреть, как он умрёт у неё на глазах, будь то из-за того странного чувства или чего-то ещё.
Подражая тону наставницы Шуй И, она успокаивающе сказала:
— Дитя моё, что же тебя так расстроило? Давай поговорим, хорошо?
— Отпусти, — те же слова.
Цай Му продолжила:
— Дитя моё, мир так прекрасен, нельзя просто так сдаваться.
— Я сказал тебе отпустить, — добавилось три слова.
Цай Му снова продолжила:
— Дитя моё, ты ещё так мал, разве есть трудности, которые нельзя преодолеть? Зачем же искать смерти?
— Откуда тебе знать? Её нет, её нет рядом со мной, какой смысл мне жить? — Он не знал, ответил ли он на её вопрос из-за её доброты или по какой-то другой причине, но слова вырвались сами собой.
Услышав это, Цай Му подумала, что, возможно, его мать умерла, и продолжила уговаривать:
— Мирянин, те, кому суждено уйти, уйдут. Мы должны научиться принимать это спокойно.
— Но те, кому суждено прийти, не приходят. Как же мне это спокойно принять? — Он посмотрел на небо с печалью в голосе. Она была всем в его жизни. Только если она придёт, он не умрёт, но она не придёт.
Что ей на это сказать? Но она не могла позволить ему умереть. Ей оставалось только продолжать:
— Дитя моё, то, что твоё, обязательно придёт. Не торопись, обязательно придёт, поверь мне!
Он взглянул на неё. Будь он в современном мире, будь рядом та женщина, у него сейчас наверняка было бы настроение подшутить над этой маленькой девочкой, которая без умолку твердила «дитя моё», а содержание и тон её слов так напоминали то, что говорили ей самой наставницы в храме.
Ему хотелось рассмеяться, но настроения не было. Ему пора было идти к ней.
В любом случае, это тело всё равно умрёт, так что он не возражал проявить немного терпения перед смертью:
— Маленькая девочка, отпусти меня.
Цай Му увидела, что его тон стал ровным, должно быть, он передумал. Она разжала руки, которыми его обнимала.
Он слабо улыбнулся ей:
— Маленькая девочка, спасибо тебе. — Если он сможет вернуться к ней, он обязательно расскажет ей об этой забавной маленькой девочке.
Хотя то, что он назвал её «маленькой девочкой», показалось ей немного странным, она подумала, что, возможно, он назвал её так потому, что она только что называла его «дитя».
Она мысленно усмехнулась: действительно ребёнок. Впрочем, двум шестилетним детям называть друг друга «дитя моё» и «маленькая девочка» было действительно немного странно.
Придя в себя, она увидела, что он снова смотрит на окружающие пейзажи тем же полным ожидания взглядом. Она тут же почувствовала неладное, быстро отвлекла его внимание, слегка улыбнулась и сказала:
— Не стоит благодарности. Главное, что ты жив.
— Главное, что жив?
Она кивнула:
— Да.
— Но без неё как мне жить? Как мне может быть хорошо? Прости, маленькая девочка, мне суждено умереть.
На этот раз Цай Му действительно почувствовала неладное. Не успела она опомниться, как он снова бросился к воде, чтобы прыгнуть.
Ей оставалось только использовать все свои силы, чтобы броситься вперёд и повалить его.
Он пытался вырваться. Удерживая его, она, задыхаясь и не задумываясь, выпалила:
— Мирянин, море страданий безбрежно, но обернись — и найдёшь счастье!
Едва она произнесла эти слова, он внезапно перестал вырываться. Она вздохнула с облегчением.
Подождав немного, он очень напряжённо, с нескрываемым трепетом в голосе спросил:
— Что ты только что сказала?
Цай Му была озадачена. Она попыталась вспомнить, что только что сказала. Он так сильно вырывался, что она говорила, не успевая подумать.
— Мирянин?
— Следующую фразу!
Она снова попыталась вспомнить. Разве это не её коронная фраза? Она случайно выпалила её, чувствуя, что она не совсем подходит к нынешней ситуации. Но главное, что он перестал вырываться.
— Море страданий безбрежно, но обернись — и найдёшь счастье?
(Нет комментариев)
|
|
|
|