Глава 7
Сначала она немного рассердилась, что Сяо Хоу разорвал её книги, но, увидев его обиженный взгляд, вздохнула. Ладно, ладно, это всего лишь две книги.
Она спокойно посмотрела на Сяо Хоу, на её лице появилась улыбка. Должно быть, он только что попал сюда и ещё не освоился. Она взяла его на руки, погладила по шёрстке и тихонько утешила:
— Сяо Хоу, ничего страшного!
Ему было очень приятно. Ему нравилось, когда она держала его на руках, весь её запах окружал его. Он постепенно успокоился и прикрыл глаза.
Подождав немного, Цай Му заметила, что Сяо Хоу, кажется, уснул. Она осторожно положила его на подстилку рядом, подумала, что уже поздно, прибрала на столе и тоже собралась спать.
На следующий день Цай Му открыла глаза и увидела на подстилке обезьянку, которая тоже открыла глаза и смотрела на неё. Она как раз собиралась ей улыбнуться, как та, сверкнув проворными глазками, выбежала наружу.
Она тут же почувствовала что-то неладное и последовала за ней. Когда она снова нашла обезьянку, та уже играла с Вэньцзи.
Увидев её, Вэньцзи с нежностью и радостью сказала:
— Сестрица, ты тоже проснулась? Посмотри на Сяо Хоу, какой он непослушный.
Цай Му на мгновение замерла. Что случилось с её обезьянкой? Это не её обезьянка, она сразу поняла. Неужели её обезьянка может появляться только ночью?
Ей стало немного грустно, но потом она подумала, что он не умер, жив, и она его нашла — это уже очень хорошо. Остальное пусть идёт своим чередом!
Взглянув на обезьянку, которая весело играла с Вэньцзи, она развернулась и как ни в чём не бывало собралась уйти.
— Сестрица, что с тобой? — внезапно окликнула её Цай Вэньцзи.
Она покачала головой:
— Ничего.
Вернувшись во двор и умывшись, она пошла туда, где ели. Цай Юн и Вэньцзи уже сидели за столом. Она поздоровалась:
— Отец.
Цай Юн, кажется, что-то говорил Вэньцзи. Увидев Цай Му, он мягко сказал:
— Садись. После еды мне нужно кое-что вам сказать.
Она кивнула и села на свободное место. После еды она и Вэньцзи сели рядом с Цай Юном, и тот начал говорить:
— Сегодня вам не нужно заниматься с учителем.
Она рассеянно ответила:
— Хорошо. — Для неё не имело большого значения, будет она заниматься с учителем или нет.
Вэньцзи с недоумением посмотрела на Цай Юна и спросила:
— Отец, почему?
Цай Юн подумал о том, что скоро наступит время полугодового визита чиновников всех рангов в столицу. Его старый друг, которого он давно не видел, тоже собирался ехать и как раз проезжал мимо их мест. Они договорились поехать вместе.
Он сказал дочерям:
— Ко мне приедут друзья с детьми. Эти два дня вы поиграете с ними!
Обе кивнули. Он больше ничего не добавил. Обе они были довольно разумными детьми. Хотя Цай Му была немного своевольной, она знала меру.
Он спросил:
— Я скоро пойду их встречать. Вы пойдёте со мной?
— Хорошо, — тут же ответила Вэньцзи.
Она увидела, что Цай Му молчит, и обратилась к ней:
— Сестрица, ты тоже пойдёшь? — Её сестра совсем не любила выходить из дома.
Цай Му покачала головой. Ей было неинтересно, к тому же Сяо Хоу снова исчез, и она всё ещё была немного расстроена. Она сказала:
— Ты с отцом идите, этого достаточно.
Вэньцзи разочарованно кивнула:
— Ну хорошо!
Цай Юн взглянул на неё. Он не хотел её заставлять, чтобы потом не выслушивать кучу отговорок. Он напутствовал её:
— Мы с Вэньцзи уходим. Если что-то понадобится, попроси слуг помочь, поняла?
Цай Му кивнула:
— Хорошо. Отец, ещё одно. Тебе больше не нужно искать обезьянку. Этой достаточно. Днём она будет с Вэньцзи, а ночью — со мной.
Цай Юн не возражал:
— Хорошо!
Цай Вэньцзи вдруг что-то вспомнила и сказала:
— Отец, я возьму обезьянку с собой. Она такая милая, детям твоего друга она точно понравится.
Цай Юн подумал и кивнул:
— Можно.
Цай Му проводила их взглядом. Сначала она пошла в кабинет Цай Юна, выбрала две книги, а затем вернулась в свой дворик. Книг в кабинете Цай Юна было действительно много — отличное средство скоротать время после попадания в древность.
Глядя на книгу, она подумала о Цай Вэньцзи. У Вэньцзи, оказывается, была фотографическая память. Подумав о будущем Вэньцзи, она вздохнула.
Лю Бянь открыл глаза. Он снова был в своей комнате, в человеческом теле. Был ли сон о том, как он вчера вечером оказался в теле обезьяны и встретил её?
Всё было так реально. Он думал, что, скорее всего, нет.
Подумав о ней, он тут же вскочил, привёл себя в порядок и отправился в гостиницу, где договорился встретиться с Чжоу Юем и Сунь Цэ.
Он увидел идущих навстречу взрослого и ребёнка. Взрослого он не очень помнил, но внешность ребёнка была ему очень знакома. У неё на руках была обезьянка. Увидев его, обезьянка тут же спрыгнула с рук девочки и запрыгнула на него.
Он поймал обезьянку. Очень знакомое чувство. Значит, это та самая обезьянка со вчерашнего вечера? Значит, вчерашнее не было сном?
Он посмотрел на стоящую напротив неё и невольно выкрикнул:
— Вэньцзи.
Цай Юн и Цай Вэньцзи с недоумением посмотрели на него. Цай Вэньцзи спросила его, не понимая:
— Ты меня знаешь?
Он поспешно покачал головой:
— Не знаю.
Он услышал, как она с достоинством сказала:
— Эта обезьянка моя. Будь добр, отдай её мне!
Он кивнул и передал ей обезьянку. Он смотрел, как она с обезьянкой на руках и человек, который, должно быть, был её отцом, вошли внутрь. Он тоже, немного рассеянный, последовал за ними.
Как только он вошёл, Сунь Цэ и Чжоу Юй тут же увидели его и радостно подбежали:
— Му Бянь, как ты пришёл? Ты нас искал?
Он рассеянно ответил:
— Да.
Сунь Цэ тут же беззаботно сказал:
— Как раз кстати! Сегодня моего отца нет дома. Пойдём погуляем?
Он кивнул. Сунь Цэ потянул его за собой, Чжоу Юй последовал за ними. Увидев состояние Му Бяня, он почувствовал, что с ним что-то не так. Он догнал их и вопросительно посмотрел на него:
— Что с тобой?
Он покачал головой:
— Ничего!
Лю Бянь не знал, как он снова оказался у этой реки. После того как он расстался с Чжоу Юем и Сунь Цэ, он всё больше думал, что что-то не так. Она — не она.
Он почувствовал это. Она не была бы такой благовоспитанной, такой леди. Её взгляд тоже был другим. Та, которую он видел, хоть и была разумной, но всё же была всего лишь шестилетним ребёнком. Неужели она притворялась?
Нет, не может быть. Она не стала бы притворяться. В любой ситуации она любила поступать по-своему, зачем ей притворяться?
Неужели вчерашнее было сном? Неужели он ошибся?
Он неосознанно пошёл в реку, заходя всё глубже и глубже.
Цай Му потеряла дар речи. Ей стало скучно, поэтому она снова забралась на стену. И снова увидела того ребёнка. Он опять пытался умереть. Разве он не говорил в прошлый раз, что больше не будет?
Он был такого маленького роста, она видела, что речная вода вот-вот накроет его с головой.
Она быстро схватилась за ветку дерева, спрыгнула вниз и побежала к нему, крича на бегу:
— Эй, ребёнок, подожди!
Он услышал её голос. Не утренний, сдержанный и нежный, а голос из вчерашнего сна. Он хотел обернуться, посмотреть, но не успел — речная вода тут же накрыла его.
Он не сопротивлялся. Возможно, этот голос, как и вчерашние события, был его сном, его галлюцинацией. Она не приходила в его мир.
Цай Му прыгнула в воду. На этот раз он не сопротивлялся, и она легко вытащила его на берег. Он не потерял сознание. Лёжа на земле, он смотрел на неё широко открытыми глазами и спросил:
— Это ты?
Она не совсем поняла, что он имеет в виду, и спокойно сказала:
— Мальчик, ты же в прошлый раз говорил, что больше не будешь умирать. Ты ребёнок, а всё время думаешь о смерти. Ты должен верить, что все нынешние страдания — иллюзия. Зачем это?
Её тон и слова, которые часто повторяла наставница Шуй И… Наставница Шуй И часто говорила, что все страдания — иллюзия, и призывала всех смотреть на вещи проще. Теперь он снова поверил, что она — это она. Её взгляд, её тон, её манеры, её движения.
А утренняя — была не она. Он снова спросил:
— В прошлый раз меня спасла ты?
Цай Му кивнула. У этого ребёнка хорошая память.
— Я!
Это была она. Он был немного растерян. Что происходит? Он вспомнил вчерашние события. Возможно, это действительно был не сон. Он действительно попал в тело обезьяны. Значит, иногда обезьяна — это он. Может быть, с ней то же самое?
— Госпожа!
Цай Му снова увидела ту же служанку, Сяо Хуань. Она звала её, только когда было что-то важное. Возможно, Вэньцзи и остальные вернулись.
Увидев свою мокрую одежду, она тут же сказала мальчику:
— Мне нужно возвращаться. Больше не умирай, понял?
Он послушно кивнул, с неохотой глядя на неё:
— Хорошо! — Пока он не разберётся, он больше не будет умирать. Что она будет делать, если он умрёт?
Ей действительно показалось, что его взгляд, его выражение лица только что были очень знакомыми, но она не стала об этом много думать, развернулась и быстро вернулась во дворик.
Не обращая внимания на Сяо Хуань, она сначала переоделась, потом вышла и спросила её:
— Отец и Вэньцзи вернулись?
Сяо Хуань кивнула:
— Да, господин и вторая госпожа вернулись. Господин велел вам прийти!
Она кивнула:
— Пойдём!
Она вошла в главный зал и увидела, что кроме Вэньцзи и Цай Юна там были ещё трое взрослых и трое детей.
Взрослые были разного возраста: один примерно как Цай Юн, другой лет тридцати, а третий намного моложе, возможно, лет двадцати с небольшим, выглядел очень здоровым.
Из троих детей один был мальчиком всего года от роду, и он показался ей странным, себе на уме.
Две девочки были очень миловидными. Младшей было, возможно, года три, она была очень живой. Старшей, должно быть, года четыре, она была поспокойнее.
Вэньцзи играла с ними. Две маленькие девочки охотно ей подыгрывали. Годовалый мальчик, по мнению Цай Му, вёл себя пренебрежительно. Он показался ей немного странным.
Все разговаривали и не заметили её. Она позвала:
— Отец.
(Нет комментариев)
|
|
|
|