Глава 18

На следующий день.

Едва Цзи Юньси переступил порог, как его тут же окружили министры, спрашивая, не пострадал ли он вчера.

Цзи Юньси с улыбкой ответил на их заботу. После некоторого шума все заняли свои места, ожидая утреннего заседания.

Некоторые внимательные люди заметили, что сегодня Цзи Юньси пришел на заседание вместе с регентом-князем. Таким образом, прежнее распоряжение регента-князя слушать наследного принца стало вполне объяснимым.

Похоже, регент-князь и наследный принц теперь стоят на одной стороне.

Взгляд Цзи Хуайпу был прикован к Цзи Юньси. Когда все встали, Цзи Хуайпу равнодушно спросил: — Сын мой, куда ты ходил прошлой ночью?

— ... — Дыхание Цзи Юньси прервалось, он беззвучно усмехнулся.

Он думал, что даже если это просто формальность для виду перед министрами, Цзи Хуайпу сначала спросит, как он.

Может быть: «Сын мой, ты в порядке?»

Может быть: «Сын мой, ты не испугался?»

Может быть: «Отныне ты будешь жить во дворце ××, охрана во дворце будет усилена».

Единственное, чего он не ожидал, это что Цзи Хуайпу спросит: «Куда ты ходил прошлой ночью?»

«Куда ты ходил прошлой ночью? Разве люди, которых я послал, не убили тебя?»

— В ответ отцу-императору, вчера Ваш сын, поддавшись внезапному порыву, вечером отправился к имперскому дяде, чтобы попросить повара княжеского дворца приготовить что-нибудь поесть. Только сегодня утром я узнал, что мои покои вчера сгорели.

Цзи Юньси остановился и добавил: — Благодарю всех господ за заботу. Юньси совершенно невредим. Я заставил вас волноваться.

Цзи Юньси, слегка опустивший голову, был бледен, но говорил мягко и нежно. Его тонкие кости выглядели немного хрупкими. Он казался очень послушным и нежным.

Цзи Цанвэй слегка повернул голову, глядя на него. Перед его глазами были черные, сияющие глаза Цзи Юньси, в которых еще не угасла убийственная аура ночи.

Даже выглядя послушным и милым, на утреннем заседании, перед всеми министрами, он не забыл, пользуясь их заботой, намекнуть на равнодушие своего отца-императора к нему.

— Отец-император, в конце года Вашему сыну исполнится восемнадцать. Вы сами покинули дворец в пятнадцать лет. Ваш сын хотел бы поскорее стать самостоятельным, чтобы разделить Ваши заботы. Прошу отца-императора разрешить Вашему сыну покинуть дворец.

В то время, когда министры молчали, снова раздался мягкий голос Цзи Юньси, который медленно говорил.

Покинув дворец, отец-император, несомненно, оставит при нем меньше своих людей, и ему будет легче заниматься своими делами, не живя в княжеском дворце, не будучи зависимым от других.

— Разрешаю.

Глядя сверху на министров в зале, взгляд Цзи Хуайпу по-прежнему был прикован к Цзи Цанвэю, с неприкрытым любопытством, и он равнодушно ответил Цзи Юньси.

После утреннего заседания, в Шести министерствах.

Цзи Юньси рассеянно просматривал докладные записки в руке. Перед его глазами было выражение лица того человека на троне — все более очевидное, неприкрытое отвращение к нему.

— Ваше Высочество, можно отойти поговорить?

Глава Шести министерств Цун Синжуй в этот момент бесшумно подошел, наклонился и тихонько сказал на ухо Цзи Юньси.

Цзи Юньси подсознательно отвернулся, затем медленно поднялся и последовал за Цун Синжуем, который шел впереди, направляясь во внутреннюю комнату, где они в прошлый раз «обсуждали» дела.

— Господин Цун все обдумал?

Цзи Юньси сел, взглянул на Цун Синжуя, чье лицо выражало лесть и угодливость, и усмехнулся.

— Да-да-да, Ваше Высочество, Ваш покорный слуга был глуп. Нужно смотреть вперед. Неважно, что было в прошлом, будущее важнее всего. Ваше Высочество, Вы так не считаете?

Цун Синжуй налил Цзи Юньси горячего чаю и угодливо сказал.

Цзи Юньси лишь взглянул на него, взял чашку и молчал.

Цун Синжуй, наливая себе чай, краем глаза следил за движениями Цзи Юньси.

Он так внимательно следил за движениями Цзи Юньси, что даже не заметил, как чай перелился через край его чашки.

Цзи Юньси взял чашку и собирался выпить, но вдруг увидел, что чашка перед Цун Синжуем переполнена, а он все еще наливает чай. Перелившийся чай почти полностью намочил скатерть.

Цзи Юньси медленно поставил чашку, которую уже поднес к губам.

Цун Синжуй тут же сделал вид, что ничего не произошло, отвел взгляд, но внезапно обнаружил, что чай в чашке перелился. Он сразу же запаниковал.

— Ох, Ваше Высочество, осторожнее! Это Ваш покорный слуга был слишком невнимателен. Не следовало думать о поручении Вашего Высочества и одновременно наливать чай. Зря потратил этот ароматный чай!

— Ваш покорный слуга виновен...

Говоря это, он поспешно позвал слуг убрать.

Цун Синжуй говорил всякую чушь, но на его лице было некоторое смущение. Он боялся, что Цзи Юньси что-то заметит.

Цзи Юньси только что заметил, как Цун Синжуй украдкой смотрит на него. Теперь, увидев его смущенное лицо и взгляд, лишь мельком скользнувший по его чашке, он все понял.

— Господин Цун, я вижу, что чай, который Вы только что налили, неплох. Давайте поменяемся.

Цзи Юньси, сказав это, взял чашку перед Цун Синжуем. В его глазах мелькнул темный свет, который тут же исчез.

— Если Вашему Высочеству нравится, можете взять и выпить.

— усмехнулся Цун Синжуй.

— Выпейте мою чашку, господин. Я еще даже не успел сделать глоток.

— Ваше Высочество, о чем Вы говорите? Ваш покорный слуга не из тех, кто обращает внимание на такие мелочи, ха-ха! Просто... просто Ваш покорный слуга сейчас не хочет пить. Выпью позже.

— Ваше Высочество, давайте сначала обсудим...

Цзи Юньси с улыбкой поставил чашку, глядя на Цун Синжуя, стоявшего напротив. Его тон внезапно изменился: — Пей.

Цун Синжуй замер на мгновение, выражение его лица застыло: — Ваше Высочество? Ваш покорный слуга сейчас не...

— Я велю тебе пить.

Цзи Юньси снова прервал Цун Синжуя.

На лбу Цун Синжуя по щеке тихонько скатилась капля холодного пота. Лицо его постепенно стало пепельно-серым.

— Что, господин Цун не понимает, что говорит Ваш покорный наследный принц?

— холодно сказал Цзи Юньси.

— Ва... Ваш покорный слуга...

— Люди!

Цзи Юньси внезапно встал и громко крикнул.

Снаружи вошли двое телохранителей.

Цзи Юньси холодно усмехнулся: — Помогите господину Цуну выпить чай из чашки перед ним!

Цун Синжуй, услышав это, сильно испугался. Его руки и ноги задрожали, он отчаянно сопротивлялся. Однако гражданский чиновник, естественно, не мог вырваться из рук двух телохранителей. В конце концов, его насильно заставили выпить чай из чашки.

Чашка в конце концов упала на землю и разбилась вдребезги во время борьбы Цун Синжуя. Осколки чашки, упав, показали черное внутри.

Как только телохранители отпустили Цун Синжуя, он бросился в сторону, засунул пальцы в рот, а затем раздались звуки рвоты.

— Цун Синжуй дерзнул подложить яд в чай Вашего покорного наследного принца! Покушение на членов императорской семьи — это смертное преступление, за которое казнят девять поколений!

— Отправить его в Министерство наказаний для допроса!

Цзи Юньси еще не успел сменить ярко-желтую одежду наследного принца, которую носил на утреннем заседании. Сейчас он стоял, сцепив руки за спиной, излучая суровую ауру, уже проявляя черты наследника престола.

— Медленно.

Телохранители тащили его мимо, когда Цзи Юньси заметил что-то белое, торчащее из-за пояса Цун Синжуя.

«Яд подложен, ожидайте хороших новостей».

— ... — Аура Цзи Юньси стала еще сильнее. Рука, державшая записку, сжалась в кулак, очень сильно.

Отец-император положил хорошее начало!

С тех пор, как ты начал, в этом дворце каждый осмеливается меня отравить!

— Передать в Министерство наказаний, чтобы тщательно расследовали, с кем Цун Синжуй вступает в контакт!

— приказал Цзи Юньси, сказав это, достал из-за пазухи Пилюлю Холодного Снега и дал ему принять.

Изначально он думал, что если тот умрет по дороге от яда, то на этом все закончится. Но теперь живой Цун Синжуй, очевидно, был более ценен, чем мертвый.

Одна Пилюля Холодного Снега в обмен на закулисного организатора — это того стоило.

Глядя на Цун Синжуя, который выглядел полумертвым, Цзи Юньси в душе смутно надеялся, что в сговоре с Цун Синжуем участвовал только его отец-император. Сейчас он еще не мог противостоять двум людям одновременно.

Сейчас он был слишком слаб, и скорость накопления его сил была слишком медленной. Ему нужно было ускориться, иначе, если так будет продолжаться, он сможет только сидеть сложа руки и ждать смерти от скрытых атак и покушений, которые невозможно предотвратить.

Авторские примечания:

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение