— Вы хотите сказать мне, что не догнали человека, или хотите сказать, что человек сбежал от вас?
Цзи Хуайпу усмехнулся, глядя на четверых, стоявших перед ним на коленях, и низким голосом спросил.
Все четверо были одеты в черное, аккуратно стояли на коленях, опустив головы, не смея смотреть на выражение лица Цзи Хуайпу.
Реальная ситуация была хуже, чем Цзи Хуайпу мог себе представить.
Как только эти четверо появились перед Цзи Хуайпу, они дружно опустились на колени. Видимо, задание, которое он им дал, было выполнено плохо.
— Хорошо, не спешите преклонять колени. Скажите мне, кто этот человек, спасший моего сына, как он выглядит? Все, что вы помните, расскажите.
— Ваш покорный слуга... заслуживает смерти.
Один из них, стоявший во главе, резко поклонился до земли, и остальные трое тоже низко склонились.
Движение руки Цзи Хуайпу замерло на мгновение. Только сейчас он почувствовал, что что-то не так.
В его сердце смутно зародилось предположение. Спокойный взгляд Цзи Хуайпу в одно мгновение стал острым, пронзая четверых, стоявших на коленях.
— Говорите!
— Как только этот человек вошел в комнату, он оглушил Вашего покорного слугу внутренней энергией.
Человек, стоявший во главе, стиснул зубы и сказал: — Ваш покорный слуга очнулся у дверей покоев наследного принца... Пуф!
Не успел он договорить, как сверху раздался резкий порыв ладони, и говоривший резко выплюнул кровь.
— Вы действительно молодцы!
Цзи Хуайпу холодно усмехнулся, больше не сдерживая свой гнев: — Вчера вы следили за простым дворцовым телохранителем и умудрились его потерять, а сегодня на своей территории вы четверо были обезврежены им одним, еще и раскрыли свою личность, и он выбросил вас за дверь.
Ха, я зря вас кормил!
Цзи Хуайпу подошел. В порыве ярости он пнул ближайшего к нему человека в черном. Тот не смел оказать ни малейшего сопротивления. Этот удар, наполненный внутренней энергией, повредил его внутренние органы, и он снова выплюнул полный рот крови.
— Убирайтесь!
— Я больше не хочу вас видеть!
— Чего вы здесь застыли?!
Цзи Хуайпу махнул рукавом: — Идите сами в Зал наказаний и примите наказание. О ваших семьях позаботятся!
После последнего поклона все четверо одновременно исчезли из комнаты.
— Лю.
Цзи Хуайпу позвал человека, стоявшего у дверей: — Иди к наследному принцу и приведи ко мне его телохранителя Дун Цюня.
Лицо Цзи Хуайпу по-прежнему было пепельно-серым.
— Ваш покорный слуга повинуется указу.
Хотя Лю не занимался боевыми искусствами, в этот момент он двигался так быстро, словно под его ногами дул ветер.
— Ваш покорный слуга Дун Цюнь приветствует Императора.
Цзи Хуайпу уже овладел своими эмоциями и теперь был совершенно спокоен.
— Встань.
— Дун Цюнь, я верю, что ты разумный человек. Я спрошу прямо: кто научил тебя твоей внутренней энергии?
— Подумай хорошо, прежде чем ответить мне.
Дун Цюнь спокойно ответил: — В ответ Вашему Величеству, моему цингуну научил учитель, которому я поклонился до поступления во дворец. Мой учитель жил в мире боевых искусств, хорошо владел боевыми искусствами и передал мне все, что знал.
Цзи Хуайпу улыбнулся: — Тогда твой учитель, должно быть, очень силен. Ты унаследовал его цингун, и даже тайные стражи дворца не могут тебя догнать.
Дун Цюнь замер, не зная, как ответить.
Раз уж стало известно о существовании тайных стражей во дворце, притворяться дурачком перед Цзи Хуайпу было совершенно бесполезно.
Однако такое молчание в глазах Цзи Хуайпу было равносильно тому, что Дун Цюнь согласился с похвалой своему учителю, что было проявлением гордости.
— С моим сыном сейчас все в порядке?
Цзи Хуайпу, видя, что он молчит, сменил вопрос.
— В ответ Вашему Величеству, Ваше Высочество в безопасности, яд нейтрализован, и внутренняя энергия больше не бушует.
Нужно лишь несколько дней отдыха.
— ответил Дун Цюнь.
Цзи Хуайпу продолжил расспрашивать: — Кто спас жизнь моему сыну? Можешь ли ты пригласить его еще раз в другой день, я хочу отблагодарить его за спасение жизни моего сына.
Дун Цюнь уже предвидел такую ситуацию и заранее подготовил ответ. Увидев, что Цзи Хуайпу наконец не выдержал и спросил, он спокойно выдал заранее приготовленный ответ: — В ответ Вашему Величеству, мой учитель долгое время путешествовал по миру боевых искусств и познакомился со многими людьми из мира боевых искусств. Среди них немало мастеров с высоким уровнем боевых искусств. Тот человек — самый близкий друг моего учителя. В этот раз, в спешке, Ваш покорный слуга отправился прямо к нему.
Изначально я хотел попросить его помочь найти кого-нибудь, но не ожидал, что он сам попробует и сможет стабилизировать внутреннюю энергию Вашего Высочества... — Дун Цюнь остановился на мгновение, оставив Цзи Хуайпу короткое время для размышлений. — Просто у этого близкого друга моего учителя довольно странный характер, он делает все по настроению, и Ваш покорный слуга не может понять его мысли...
Сказав это, он был прерван Цзи Хуайпу: — Дун Цюнь, скажи мне, почему ты изначально поступил во дворец.
Дун Цюнь на мгновение замер. Он не ожидал, что Цзи Хуайпу спросит так прямо. Он думал, что Цзи Хуайпу еще немного походит вокруг да около.
— В ответ Вашему Величеству, после смерти учителя Ваш покорный слуга на время потерял цель, не мог найти подходящую работу, и как раз увидел, что во дворце набирают телохранителей. Подумав, что мои боевые навыки могут пригодиться, я пришел.
— А твоя семья?
— Ваш покорный слуга покинул дом с учителем в детстве. Все мои родственники находятся в старом доме на юге.
На этом у Цзи Хуайпу больше не было вопросов.
Стоя перед Дун Цюнем, который стоял на коленях, Цзи Хуайпу смотрел на его макушку без всяких эмоций.
Атмосфера на мгновение стала особенно гнетущей. На лбу Дун Цюня выступили маленькие капельки пота.
Это был монарх, в чьих руках находилась власть над жизнью и смертью других. Для Дун Цюня было бы ложью сказать, что он совсем не нервничал.
Но в этот момент он мог только ждать, только рисковать.
Ждать, пока Цзи Хуайпу допустит ошибку, и рисковать, что Цзи Хуайпу увидит в нем полезную ценность и не убьет его сейчас.
— Наследный принц никогда не участвовал в борьбе за власть при дворе. Кто тебя послал?
Внезапно спросил Цзи Хуайпу.
Сердце Дун Цюня, застрявшее в горле, немного расслабилось, но он все еще не смел расслабиться: — Ваше Величество, прошу простить Вашего покорного слугу за невежество. Вашего покорного слугу выбрал наследный принц, а не кто-то другой.
— Кто твой Господин?
Цзи Хуайпу сменил вопрос.
— Наследный принц.
Цзи Хуайпу, услышав это, внезапно рассмеялся: — Хорошо, кости действительно крепкие.
Просто запомни этот свой ответ и возвращайся.
Сказав это, он махнул рукой.
Дун Цюнь, казалось, немного поколебался, а затем поклонился и удалился.
Похоже, это дело должно было на этом закончиться.
Дойдя до безлюдного угла, Дун Цюнь осмелился тихонько вздохнуть.
С сегодняшнего дня, похоже, каждый шаг будет под наблюдением.
Когда Цзи Юньси медленно очнулся, был уже полдень следующего дня.
Он чувствовал только скованность мышц, все тело было холодным, как лед.
Он знал, что в комнате топится печь, но также знал, что сейчас он словно находится в ледяной пещере, и даже дыхание, выходящее из легких, было холодным.
Попытавшись повернуть скованную шею и холодное тело, он медленно начал циркулировать внутреннюю энергию. Пролежав так еще около четверти часа, Цзи Юньси наконец почувствовал, что его холодные руки и ноги немного согрелись.
Однако в следующую секунду он ударил ладонью в воздух. Другая сторона явно не успела среагировать и была отброшена его ударом на землю.
В следующую секунду Дун Цюнь уже ворвался внутрь. Увидев такую ситуацию, он просто закрыл дверь и встал у кровати Цзи Юньси.
— Стой там и не двигайся.
Лицо Цзи Юньси словно покрылось инеем.
В этот момент лицо Дун Цюня немного напряглось, но он все же остановился и не двинулся ни на дюйм.
— Кто твой Господин?
Цзи Юньси убрал руку, которая немного болела от резкого усилия, сел и пристально посмотрел на человека в черном, которого он сбил.
Вопрос Цзи Юньси привел в чувство ошеломленного человека в черном. Он быстро поднялся с земли и опустился на одно колено.
Этим одним движением Цзи Юньси внезапно все понял.
Лицо юноши, обычно мягкого и нежного, теперь выражало неприкрытый сарказм и насмешку. В его глазах даже была неприкрытая жестокость.
— Дун Цюнь, у тебя с ним один и тот же Господин?
Вопрос Цзи Юньси был прямым и острым.
Дун Цюню было очень неприятно, но он лишь утвердительно покачал головой.
Губы Цзи Юньси изогнулись в еще более саркастической дуге: — Как же я не знал, когда это я стал лакомым кусочком, окруженным всякими людьми, смешивающими рыбий глаз с жемчужиной?
Этот наследный принц никогда не верил ему.
— Раньше твоим Господином был не я, но сегодня я даю тебе возможность выбрать самому. Кто бы ни был твоим Господином изначально, с этого дня у тебя будет только один Господин — я, Цзи Юньси. Признаешь или нет?
Взгляд Цзи Юньси был пронзительным, он смотрел на человека в черном, стоявшего на коленях.
Можно и не признать, но вопрос в том, сможет ли он выйти из этой комнаты живым.
Эти невысказанные слова были ясны всем троим присутствующим.
Хотя Цзи Юньси, возможно, и не смог бы победить его, этот тайный страж не стал бы с ним драться.
Исход был очевиден.
Человек в черном, осознавший реальность и свое положение, наконец достал из-за пазухи жетон, символизирующий его личность, подошел и передал его Цзи Юньси, снова опустившись на колени: — Господин.
Цзи Юньси с удовлетворением посмотрел на жетон в руке: — Впредь твоей фамилией будет Си, а именем — И.
Человек в черном поклонился до земли: — Ваш покорный слуга благодарит Господина за дарование имени.
Цзи Юньси слегка махнул рукой, давая понять, чтобы тот удалился.
Фигура человека в черном мгновенно исчезла из комнаты. В этот момент остались только Цзи Юньси и Дун Цюнь, стоявшие друг против друга.
— Ты уйдешь или останешься?
— спокойно спросил Цзи Юньси.
Боевые навыки Дун Цюня не были обычными для телохранителя. Цзи Юньси заметил это еще тогда, когда выбирал людей, и предположил, что Дун Цюнь, должно быть, из мира боевых искусств.
Люди из мира боевых искусств обычно не имели дела с двором и презирали политику. Цзи Юньси думал, что иметь рядом человека с хорошими навыками будет неплохо.
Но после этого отравления, столкнувшись с тем, что он не мог контролировать, Цзи Юньси не хотел тратить ни капли доверия. Кто бы его ни послал, он и Си И вдвоем не могли схватить или убить Дун Цюня.
Даже если это могло быть равносильно выпуску тигра в горы, это могло послужить предупреждением для тех, кто стоял за Дун Цюнем.
К тому, что нельзя удержать, лучше не прикасаться.
Даже если он не мог точно определить, чьим шедевром был этот яд, он больше не мог позволить себе оставлять рядом с собой какие-либо скрытые угрозы.
Дун Цюнь смотрел на Цзи Юньси, совершенно не похожего на прежнего, и почувствовал, что его прежние сомнения внезапно прояснились.
— Я уйду.
— тихо вздохнул Дун Цюнь.
Авторские примечания:
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|