Перед Бутиком Исполнения Желаний в Восточном Городе Бай Си стояла под палящим солнцем, тревожно ожидая и то и дело заглядывая внутрь.
В обычно оживленном бутике сегодня почти не было посетителей, внутри царила давящая, унылая атмосфера.
Вскоре она увидела торопливо вышедшего Фу Юя, за которым шли два слуги с мрачными лицами.
Он шел очень быстро, лицо его было серьезным. Увидев Бай Си, он слегка замер:
— Почему ты здесь?
Фу Юй подошел к Бай Си. Теперь, когда он был близко, Бай Си ясно видела щетину на его подбородке и темные круги под глазами. Он выглядел очень изможденным, должно быть, совсем не отдыхал после возвращения вчера.
— Как Дядя Фу? Он очнулся?
Услышав это, Фу Юй сжал губы и тихо вздохнул, покачав головой. В его взгляде была лишь печаль.
С тех пор как она познакомилась с Фу Юем, она видела его каждый день беззаботным молодым господином. Никогда прежде она не видела его таким подавленным.
Увидев его таким, Бай Си почувствовала себя неловко, собираясь обратиться с просьбой.
Его родной отец балансирует на грани жизни и смерти, какое у него может быть время на твои пустяковые дела?
— Ты тоже должен заботиться о себе. Не перенапрягайся, отдыхай, когда нужно. Я уверена, Дядя Фу обязательно поправится.
Фу Юй рассеянно кивнул. Стоявший рядом слуга напомнил ему о времени, и он поспешно сказал:
— Не будем об этом. Кстати, ты сегодня пришла по какому-то важному делу?
— Я… — Бай Си задумалась, стиснула зубы и все же, набравшись наглости, произнесла:
— Можешь одолжить мне немного денег? Примерно… примерно тысячу лянов… Не волнуйся, я обязательно верну тебе их позже!
Она не стала рассказывать Фу Юю о своих планах, не желая, чтобы он еще больше беспокоился о ее делах.
Она думала, что тысяча лянов — это много, и хотела попросить меньше, но Фу Юй, услышав это, не придал значения:
— О чем ты говоришь, возвращать или не возвращать? Всего тысяча лянов, разве у меня нет этих денег? В другой день я велю доставить их тебе.
— Се… сегодня нужно… — Бай Си никогда раньше не обращалась к кому-либо с подобными просьбами, тем более не занимала денег. Сегодняшняя просьба действительно стоила ей немало усилий.
Фу Юй слегка приоткрыл губы, словно не ожидал, что ей так срочно нужны деньги, и тоже немного удивился. Но поскольку Бай Си не объяснила причину, он быстро скрыл свое недоумение и, шутя, похлопал Бай Си по плечу:
— Нужны так нужны, чего стесняться? Боишься, что у меня, молодого господина, не найдется какой-то тысячи лянов?
Сказав это, он тут же велел одному из слуг принести деньги.
Слуга быстро вернулся с деревянным ящиком, полным денег.
Фу Юй протянул деревянный ящик Бай Си и специально добавил:
— Не вздумай возвращать! Всего тысяча лянов, кого ты хочешь унизить?
Говоря это, он снова принял свой прежний вид молодого господина. Бай Си поняла, что он не хочет, чтобы другие видели его печаль, и поэтому тоже слегка улыбнулась ему.
Но деньги она обязательно вернет, и эту доброту запомнит навсегда. Бай Си никогда никому ничего не была должна.
Она очень серьезно кивнула Фу Юю в знак благодарности.
Фу Юй махнул рукой, не желая, чтобы она так церемонилась. Слуга снова стал его торопить, и ему пришлось поспешно попрощаться с Бай Си.
Бай Си с благодарностью смотрела вслед Фу Юю. Он был ее лучшим другом, и в будущем она обязательно отплатит ему сполна. В то же время она искренне надеялась, что Дядя Фу поправится.
Дождавшись, пока Фу Юй скроется из виду, Бай Си, прижимая к себе деревянный ящик, без промедления поспешила в город.
Получив деньги, она твердо решила покинуть этот город.
Сначала она купила повозку, наняла возницу и договорилась с ним о времени и месте.
Затем купила необходимые в дороге вещи и провиант.
А еще зашла в аптеку и купила усыпляющий порошок.
Фань Ши так противилась отъезду, что невозможно было увезти ее, пока она в сознании. Пришлось решить дать ей усыпляющий порошок и затем тихонько забрать.
Подготовив все необходимое, она собралась возвращаться.
По дороге назад, проходя мимо одного места, она все же не удержалась и свернула, направившись к его двору.
«Посмотреть украдкой в последний раз на человека, которого когда-то любила, разве это слишком?» — подумала она.
Но, подойдя к воротам двора Цин Чжи, она не увидела его. Зато увидела группу хулиганов, которые подбирали камни и бросали их во двор Цин Чжи.
Хулиганы бросали камни и ругались:
— Ах ты, притворяешься таким благородным! Подумаешь, книжек начитался! Всего лишь нищий ученый без отца и матери!
— Братец, говорят, этого мальчишку подобрала на улице какая-то старуха, когда он был маленьким. Наверное, он просто ублюдок, от которого отказались!
Бай Си видела, как камни один за другим летят во двор Цин Чжи, попадая в цветы и траву. Камни, брошенные дальше, попадали прямо в окна внутренней комнаты, пробивая бумагу на окнах.
Бай Си так разозлилась, что тут же бросилась вперед и схватила за запястье того хулигана, который бросал камни впереди всех.
Вчера, когда мясник Бай бросал фарфоровую вазу, она не была так зла.
— Что вы делаете?! — крикнула она, с силой выворачивая руку хулигана в обратную сторону, так что тот закричал от боли.
— Виноват, виноват, виноват! Больше не посмею!
Бай Си немного подержала его руку, решив, что он достаточно помучился, и отпустила.
Как только она отпустила его руку, главный хулиган поспешно отступил на несколько шагов, держась за руку.
До этого он только кричал от боли и даже не разглядел, кто подошел. Он думал, что это какой-то герой, заступившийся за справедливость, а оказалось, всего лишь какая-то девчонка.
— Я-то думал, кто это, а это всего лишь девчонка! Не суйся не в свое дело! — В этот момент он, кажется, забыл, что эта девчонка чуть не сломала ему руку.
— Кто разрешил вам бросать камни в чужой дом, да еще и говорить такие гадости?
— Ого~ — Хулиган с мерзкой ухмылкой погладил подбородок и оглядел Бай Си с ног до головы. — А ты кто такая этому ублюдку? Маленькая любовничка? А ведь я, правда, не должен был так говорить. Чтение книг все-таки полезно. Даже если ты без отца и матери и нищий, все равно можешь найти такую красивую любовничку, как цветок.
— Следи за языком! — Бай Си почувствовала, как огонь в ее груди вот-вот прорвется через макушку. А эти хулиганы все еще смеялись, не зная, что играют с огнем.
— Даже неграмотные люди знают, что нельзя так оскорблять других.
Есть у него отец и мать или нет — это не его выбор. С отцом и матерью или без них, люди должны уважать друг друга.
К тому же, у вас есть отцы и матери? Есть, а вы все равно такие невежливые, с грязным языком.
А еще вы говорите, что он нищий. Каким глазом вы увидели, что это двор нищего? Здесь есть цветы, трава, деревья, и все ухожено.
А посмотрите на себя: все грязные, да еще и воняете отвратительно. По-моему, это вас нужно закидать камнями!
Бай Си, высказав все это на одном дыхании, тут же, не переводя духа, подобрала с земли камни и, как они бросали их во двор Цин Чжи, стала бросать их в них, один за другим.
Бай Си была сильной, и ее удары были гораздо сильнее, чем у них, а скорость — выше. Те несколько человек не успевали увернуться или отбиться, и вскоре она сильно их побила.
— Цин Чжи во много раз лучше вас!
— Нет, вы вообще не можете сравниться с Цин Чжи! — Бай Си в этот момент была похожа на разгневанного маленького тигра. Гнев почти вырывался из нее. Она совершенно игнорировала их мольбы о пощаде, не переставая бросать камни, и каждый раз сильнее прежнего.
Если так продолжать, она, вероятно, действительно забьет их камнями до смерти.
— Достаточно.
Костлявая рука с четко очерченными суставами схватила ее за запястье, останавливая ее действия.
Рука была холодной, и это сразу же умерило гнев Бай Си.
Вместе с этим донесся его чистый, приятный аромат.
Услышав знакомый голос, Бай Си медленно остановилась и посмотрела на него.
— Цин Чжи?
Те несколько хулиганов поняли, что с ней лучше не связываться, и, увидев, что она остановилась, тут же сбежали.
Бай Си посмотрела на их убегающие спины, затем на Цин Чжи.
Цин Чжи все еще держал ее за запястье, не отпуская. Сейчас он стоял довольно близко к ней, опустив голову, и молча смотрел на нее.
Ярость Бай Си тут же улетучилась. Она опустила взгляд, избегая взгляда Цин Чжи.
— Я, наверное, не должна была так поступать… Но… но они ругали тебя, я не выдержала…
Она втянула голову в плечи, совсем как его ученики, когда совершали ошибку.
Цин Чжи смотрел на ее макушку, слегка изогнул губы и мягко сказал:
— Ты поступила очень хорошо. Отвечать тем же на то же. С теми, кто неразумен, не нужно быть разумным.
Услышав, что он не сердится на нее за то, что она необдуманно вмешалась, Бай Си тут же расцвела в улыбке, на ее щеках появились ямочки.
Увидев ее улыбку, Цин Чжи тоже почувствовал тепло на сердце.
— Ты бросала камни, рука не поранилась? Хочешь, я принесу горячее полотенце, чтобы приложить?
Только Цин Чжи мог такое сказать. Только что это она бросала камни в тех людей, это они были жертвами, как она могла пораниться?
Бай Си махнула рукой и покачала головой:
— Ничего, я не такая неженка. Горячее полотенце не нужно, мне пора идти…
Подумав, что скоро покинет это место, Бай Си невольно загрустила. Возможно, она больше никогда его не увидит.
Интересно, вспомнит ли он ее иногда?
Она-то точно будет часто о нем вспоминать.
А он… наверняка рад, что она уезжает?
Рад, что никто больше не будет нагло к нему липнуть?
— Я, возможно, скоро уеду отсюда.
Потом… если те хулиганы снова придут, просто обратись в полицию. Ни в коем случае не вступай с ними в конфликт. Я только что видела, двое из них довольно крепкие…
— Что ты говоришь? Уедешь отсюда?
Он не услышал ни слова из того, что она сказала потом, запомнив только два слова: "уеду".
Он слегка нахмурился, плотно сжал губы и пристально посмотрел на нее.
— Почему уезжаешь? Куда ты собираешься?
Бай Си не заметила, как вокруг Цин Чжи резко понизилось давление. Она тихо вздохнула:
— Просто дома кое-что случилось. Куда ехать, я еще не решила.
Может… может, я напишу тебе, когда устроюсь?
————
Слова автора:
Фу Юй: Не знаешь, чем отплатить? Может, собой? (Потирает руки)
Цин Чжи: Ты мертв.
(Нет комментариев)
|
|
|
|