Глава 20

Глава 20

... Как только Хуа Уцюэ вышла из храма, Чжао Линъэр последовала за ней. Она часто бывала в Храме Трёх Чистот и знала короткий путь!

Хотя Чжао Линъэр и Хуа Уцюэ постоянно ссорились, в глубине души Чжао Линъэр понимала, что благополучие семьи Хуа — заслуга Хуа Уцюэ, которая была умна, трудолюбива и заботилась о семье!

Деньги зарабатывала Хуа Уцюэ, и её право было распоряжаться ими. Чжао Линъэр не всегда намеренно спорила с Хуа Уцюэ, она просто завидовала её уму и смелости!

Чтобы показать свою «крутость», Чжао Линъэр тоже не уступала дома!

Сейчас в семье Хуа всё было хорошо: шумно, весело, беззаботно... Пусть Хуа Уцюэ беспокоится обо всём!

Если Хуа Фушань женится, и его жена окажется не самой приятной женщиной, в семье никогда не будет покоя!

Вполне возможно, что она будет нашептывать мужу, чтобы тот уговорил отчима выдать её и Хуа Уцюэ замуж!

Пока она не найдёт себе богатого мужа, она ни за что не покинет семью Хуа!

Поэтому Чжао Линъэр подкупила ученика монаха, который толковал предсказания в Храме Трёх Чистот, чтобы тот разыграл этот спектакль!

Толковать предсказания было несложно, достаточно было объяснить написанное простыми словами. Монах, который сидел за столом и толковал предсказания посетителям, обрадовался, когда его ученик вызвался помочь, и уступил ему своё место.

— Правда? Это для её брата? — молодой монах не поверил. — Но после того, как я растолковал предсказание, выражение лица той девушки...

Чжао Линъэр не стала слушать монаха, взяла предсказание и вышла из храма. Ей нужно было поскорее вернуться домой!

-----------

Пора перемен!

Куплю раба (1)

Хуа Уцюэ, погружённая в свои мысли, дошла до дома. Знакомые соседи поздоровались с ней, и она пришла в себя.

— Хозяйка Хуа, вы куда-то ходили? — спросила хозяйка лавки с паровыми булочками.

Хотя в семье Хуа было много мужчин, все соседи знали, что главная там — Хуа Уцюэ, поэтому называли её хозяйкой.

Хуа Уцюэ не только хорошо управляла делами своей семьи, но и помогала соседям по улице Чжэнъян, если у них возникали какие-то проблемы.

— Д... да, — Хуа Уцюэ выдавила из себя улыбку в ответ на приветствие хозяйки лавки с булочками и пошла дальше.

— Хозяйка Хуа, в последнее время у вас в семье одно радостное событие за другим! — хозяин лавки с кашей, сидя на скамейке и покуривая трубку, сказал с улыбкой.

Радостные события? Какие радостные события?

То, что к ним приходил насильник, и её отец чуть не потерял свою честь, тоже считается радостным событием?

Если и было что-то радостное, так это то, что она купила Хэ Ина, который не только защитил честь женщин семьи Хуа, но и помог поймать насильника и получить награду.

— Да, да, — Хуа Уцюэ, улыбаясь, ответила ему. Она не хотела портить отношения с соседями.

И тут Хуа Уцюэ почувствовала, что что-то не так! Улица Чжэнъян была недлинной, на ней было всего семь-восемь лавок, но почему сегодня все так пристально на неё смотрели?

— Хозяйка Хуа, держись! Ни за что не продавай своего раба! — торговка овощами, тётушка Ли, остановила Хуа Уцюэ, схватила её за рукав и тихо сказала: — Я слышала, ты купила того парня за двадцать лянов, но сейчас он стоит не меньше ста!

— Что? — Хуа Уцюэ, широко раскрыв глаза, посмотрела на тётушку Ли. — Хе-хе, тётушка, о чём вы говорите? Мой раб не собирается никуда уходить.

Тётушка Ли посмотрела на Хуа Уцюэ как на дурочку.

— К тебе в лавку приходили люди, хотели купить того раба, которого ты купила на ярмарке в прошлом месяце! Они уже давно там сидят!

Что?! Хуа Уцюэ, испугавшись, вырвала руку из рук тётушки Ли и побежала к своей лавке!

— Тц-тц, семье Хуа повезло с такой умной и способной дочкой. Кто женится на хозяйке Хуа, тот получит гору золота и серебра! — покачала головой тётушка Ли.

**

Подбежав к лавке, Хуа Уцюэ увидела около десятка зевак, которые столпились у входа и что-то обсуждали.

— Пожалуйста, пропустите! — Хуа Уцюэ растолкала зевак и вошла в лавку. Как только она появилась на пороге, отец и старший брат радостно воскликнули:

— Уцюэ!

Хуа Фушань был особенно взволнован. Он, пошатываясь, направился к сестре.

— Уцюэ, ты вернулась!

Насильник, перепутав комнаты, с криком выбежал из дома, и Хуа Фушань, испугавшись, упал с кровати и повредил спину. Хуа Уцюэ пригласила врача, который прописал ему лечебные пластыри. Поэтому от Хуа Фушаня пахло лекарствами!

Хуа Уцюэ, зажав нос, отступила на пару шагов и отмахнулась от слишком восторженных объятий брата.

— Что здесь происходит? Почему у входа столько людей? Это же мешает торговле!

— Да, да! Все расходитесь! Не мешайте нам торговать! Расходитесь! — как только вернулась Хуа Уцюэ, Хуа Фушань словно обрёл уверенность и начал прогонять зевак.

Люди, столпившиеся у лавки, с усмешкой отошли подальше, но не ушли. Веселье только начиналось.

Хуа Уцюэ бросила на старшего брата неодобрительный взгляд, а затем посмотрела в лавку. Там стояли трое незнакомых мужчин высокого роста и крепкого телосложения. Двое из них были одеты одинаково, и на их лицах застыло пугающе-холодное выражение! Третий мужчина был одет получше, но выглядел тоже не очень дружелюбно! Но... что здесь делал человек, которому меньше всего следовало появляться в их лавке?

Куплю раба (2)

— Уцюэ, кто-то хочет купить у нас Хэ Ина! — Хуа Фушань радостно посмотрел на сестру. — Угадай, сколько они предлагают?

Его младшая сестра и правда унаследовала деловую хватку семьи Хуа! Она не только спасла рисовую лавку от разорения, но и имела хороший нюх на другие дела!

Хуа Уцюэ посмотрела на Хэ Ина, и он тоже смотрел на неё. Его тёмные глаза были спокойны и безмятежны, в них не было никаких эмоций, и она не могла понять, о чём он думает! — Уцюэ? Уцюэ? Этот господин На готов заплатить вот столько за Хэ Ина! — Хуа Фушань был так взволнован, что у него брызгала слюна! Он помахал рукой перед лицом Хуа Уцюэ. — Вот столько!

Хуа Уцюэ не слышала, что говорил Хуа Фушань, и не видела его размахивающей руки. Она хотела знать, что думает Хэ Ин о том, что его хотят купить!

— Уцюэ, мы продадим Хэ Ина, купим другого раба, а на оставшиеся деньги отремонтируем и расширим... у... — Хуа Фушань впервые задумался о будущем лавки, но Хуа Уцюэ грубо прервала его!

Она оттолкнула брата за лицо, с которого брызгала слюна, и с отвращением фыркнула.

— Иди отсюда!

Хуа Фушань чуть не упал, попятился назад, и зеваки, стоявшие поодаль, рассмеялись. Хуа Уцюэ поправила одежду и грациозно вошла в лавку. Видя, что сын потерпел неудачу, Гэн Юцай благоразумно не стал высказывать свои мысли.

— Уцюэ, ты куда-то уходила рано утром? Этот господин На давно тебя ждёт.

— Я ходила в Храм Трёх Чистот, молилась Трём Чистым о благополучии нашей семьи и о том, чтобы старший брат поумнел! — Хуа Уцюэ посмотрела на «господина На» и спокойно сказала. Хуа Фушань, потирая ушибленный нос, вошёл в лавку и больше не произнёс ни слова. Хуа Уцюэ не стала здороваться с «господином На», а перевела взгляд на женщину, которая стояла рядом с Хэ Ином и крепко держала его за руку, — Цай Иньхуа!

Цай Иньхуа, встретившись с холодным взглядом Хуа Уцюэ, вздрогнула, но, подумав, что, если она сейчас не выступит, то, возможно, больше никогда не увидит Хэ Ина, выпрямила спину.

— Сестра Цай, — Хуа Уцюэ улыбнулась, но в её глазах не было ни капли веселья. — Вы пришли купить муку? Сейчас у нас в лавке немного дел, и я не могу вас обслужить. Позже я попрошу старшего брата или Хэ Ина отнести вам муку.

Она ясно дала понять Цай Иньхуа, что ей здесь не рады!

— Н... нет, я не за мукой пришла! — Цай Иньхуа, набравшись смелости, сказала: — Я... я тоже пришла попросить хозяйку Хуа продать мне этого раба...

Хуа Уцюэ посмотрела на Хэ Ина убийственным взглядом!

— Хэ Ин, иди сюда, ко мне, — холодным голосом приказала Хуа Уцюэ, словно подзывая собаку. Семья Хуа не удивилась, но трое мужчин и Цай Иньхуа были поражены! Хэ Ин, не меняя выражения лица, высвободил руку из хватки Цай Иньхуа и подошёл к Хуа Уцюэ.

— Хозяйка.

Его низкий голос с иностранным акцентом заставил волосы на висках Хуа Уцюэ встать дыбом. Она всего на полдня отлучилась, а в лавке уже такой переполох! Какой-то господин На хочет купить её раба, а вдова напротив нагло пытается урвать свой кусок... Постойте-ка?!

-----------------------

Она не любит мужчин?

Хуа Уцюэ резко обернулась, и её глаза стали ледяными! Почему вдова Бай Цай тоже положила глаз на Хэ Ина? Неужели она каждый день наряжалась как индюшка, постоянно поправляла волосы и строила глазки лавке... не для старшего брата, Хуа Фушаня, а для раба Хэ Ина?

Хэлянь Ин посмотрел в глаза Хуа Уцюэ и увидел в них гнев и холод! Но, встретившись с её взглядом, Хэлянь Ин не смутился, а лишь улыбнулся уголком губ.

— Хозяйка.

В душе у Хуа Уцюэ всё перевернулось. Она чувствовала себя глупо из-за того, что так поздно всё поняла! — Хуа...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение