Глава 9

Глава 9

Чжао Линъэр, держа в руках поднос с чаем и чашками, вышла из кухни и, бросая томные взгляды на Хэ Ина, позвала его.

Сегодня она специально встала пораньше, чтобы посмотреть, как этот крепкий мужчина занимается гимнастикой. К тому же, Хэ Ин делал это с голым торсом!

Бах! Дверь комнаты Хуа Фушаня распахнулась, и оттуда выскочила Хуа Уцюэ.

Хуа Уцюэ всё ещё жила в комнате Хуа Фушаня, потому что Чжао Линъэр не простила её, и Хуа Фушаню пришлось спать в одной комнате с отцом и младшим братом.

Хэ Ин вытирал пот полотенцем. Появление Чжао Линъэр заставило его нахмуриться, а появление Хуа Уцюэ — сглотнуть.

Хуа Уцюэ была с распущенными чёрными волосами, в одной белой нижней рубашке, и с огромными тёмными кругами под глазами.

— Чжао Линъэр! Ты что, с ума сошла?! Рано утром таким сладким голоском разговариваешь, спать людям не даёшь! — Хуа Уцюэ была не в духе. Если она не высыпалась, то становилась очень раздражительной!

Чжао Линъэр закатила глаза и, не обращая внимания на Хуа Уцюэ, подошла к столу во дворе и поставила на него поднос.

— Хэ Ин, иди пить чай!

Хуа Уцюэ с грохотом захлопнула дверь и вернулась в постель.

Хэ Ин долго смотрел на закрытую дверь, прежде чем пришёл в себя.

Эта женщина только что выскочила в неподобающем виде. Неужели она не понимает, что это неприлично и слишком соблазнительно?

Чжао Линъэр, видя, что Хэ Ин смотрит на комнату Хуа Уцюэ, решила, что он испугался её.

— Не обращай на неё внимания, у неё плохое настроение по утрам, — Чжао Линъэр налила горячий чай и подала его Хэ Ину. Сегодня она специально слегка накрасилась.

— Плохое настроение по утрам? — Хэ Ин удивлённо посмотрел на Чжао Линъэр. — Что это значит?

Чжао Линъэр хихикнула. Этот красивый мужчина с чёткими чертами лица выглядел как ребёнок, это было так мило.

— Не обращай на неё внимания! Уцюэ грубая, хитрая и жестокая, в ней нет ни капли женственности, — Чжао Линъэр с лёгкостью говорила гадости о Хуа Уцюэ.

Бах! Дверь комнаты Хуа Уцюэ снова распахнулась, и оттуда вылетела туфля.

— Чжао Линъэр, если ты ещё раз закудахтаешь, как курица, я выйду и вырву тебе все волосы! — крик Хуа Уцюэ разнёсся по двору.

— Ха-ха-ха! Буду смеяться, и что ты мне сделаешь?! — Чжао Линъэр тоже разозлилась, бросила чашку на землю, упёрла руки в бока и, рассмеявшись, бросила вызов.

Гэн Юцай и Гэн Фую выбежали из кухни. Отец и сын, выглядевшие очень испуганными, смотрели то на Чжао Линъэр, то на дверь комнаты Хуа Уцюэ. Хуа Фушань выглянул из комнаты, которую они делили.

Из комнаты Хуа Уцюэ больше не доносилось ни звука, но и во дворе все молчали. Хэ Ин тоже затаил дыхание и, не мигая, смотрел на дверь комнаты Хуа Уцюэ.

— Чжао... Линъ... эр! — Хуа Уцюэ в одной белой нижней рубашке, вся красная от злости, вышла из комнаты. На ногах у неё не было обуви!

— Я тебя сегодня научу уму-разуму!

— А мне не страшно! Мегера! — крикнула в ответ Чжао Линъэр. — Из-за такой позорной сводной сестры, как ты, на меня никто не обращает внимания!

— Уцюэ!

— Линъэр!

Гэн Юцай и его сыновья тут же разделились: двое младших бросились останавливать Хуа Уцюэ, а Гэн Юцай — успокаивать Чжао Линъэр.

Не обращая внимания на суматоху во дворе, Хэ Ин наклонился и поднял туфлю, которую бросила Хуа Уцюэ. Он заметил, что узор на туфле был очень красивый, а сложная вышивка делала её ещё более ценной!

Взглянув на Хуа Уцюэ, которую старший брат и младший брат затащили обратно в комнату, Хэ Ин незаметно сунул вышитую туфельку в карман.

------

Я хочу награду

— Куда она делась? — ближе к вечеру Хуа Уцюэ, которая весь день была не в духе, начала что-то искать во дворе.

Утром, поссорившись с Чжао Линъэр, она, ещё не до конца проснувшись, бросила в неё одну из своих любимых вышитых туфель, которые берегла и почти не носила. Днём, занятая делами, она забыла о ней, а вечером, вернувшись в комнату, обнаружила пропажу!

Эти туфли она тайком заказала в мастерской вышивки за большие деньги. Это была часть её «приданого». Каждый вечер перед сном она доставала их, любовалась ими, а утром аккуратно убирала обратно в шкаф.

Переехав в комнату Хуа Фушаня, она, конечно же, взяла с собой это сокровище, но сегодня утром, в порыве гнева, бросила одну из туфель, которые лежали в шкатулке у кровати!

Гэн Юцай с двумя сыновьями ушли на прогулку, чтобы переварить ужин, Чжао Линъэр пошла к соседке, дочери хозяина лавки с супом из пельменей (танбао) Чэнь Юйяо, поболтать, и Хуа Уцюэ решила воспользоваться этой возможностью, чтобы найти свою дорогую туфельку.

Хэ Ин вышел из амбара и тихонько встал на веранде, наблюдая за Хуа Уцюэ, которая крутилась на месте.

— Куда она делась? — Хуа Уцюэ, закусив губу, продолжала поиски.

Если бы кто-то из семьи узнал, что она потратила пятнадцать лянов серебра на пару вышитых туфель, последствия были бы ужасны!

— Хозяйка, что вы ищете? — наконец спросил Хэ Ин, понаблюдав за ней некоторое время.

— Ах! — Хуа Уцюэ вздрогнула от испуга и резко выпрямилась, оглядываясь.

Ой! Звёздочки в глазах!

Хуа Уцюэ, которая долгое время была наклонена, почувствовала головокружение и слабость в ногах. Она начала шарить руками, пытаясь ухватиться за каменный стол.

Её рука наткнулась на что-то твёрдое, и Хуа Уцюэ почувствовала, как падает на тёплую «стену».

Хэ Ин обнял Хуа Уцюэ и, нахмурившись, смотрел, как она трясёт головой, пытаясь прийти в себя.

Когда в глазах Хуа Уцюэ прояснилось, она обнаружила, что лежит в объятиях Хэ Ина. Она не слишком удивилась.

— Спасибо, — Хуа Уцюэ легонько оттолкнула Хэ Ина. — У меня небольшая анемия.

— Анемия? — Хэ Ин не совсем понял значение этого слова, но руки не разжал.

Хуа Уцюэ снова попыталась оттолкнуть раба, но безуспешно. Она нахмурилась и толкнула его сильнее.

А? Давление на спину говорило о том, что этот раб крепко её обнимает!

— Хэ Ин? — она с недоумением подняла голову и посмотрела на его невероятно красивое лицо. — Отпусти меня.

— Угу, — ответил Хэ Ин, но не отпустил.

Хуа Уцюэ попыталась вырваться, но Хэ Ин продолжал держать её в своих объятиях. Она приподняла брови.

— Хэ Ин? Я сказала, отпусти меня!

— Угу, — Хэ Ин снова ответил, но так и не разжал рук.

— У тебя руки прилипли? — Хуа Уцюэ притворилась дурочкой.

Сейчас дома были только она и Хэ Ин, мужчина и женщина наедине! Она потеряла бдительность!

— Что ты ищешь? — настойчиво спросил Хэ Ин, обращаясь к ней на «ты», а не называя «хозяйкой», как положено!

— Туфлю, вышитую туфлю, — Хуа Уцюэ, под взглядом его чёрных глаз, почувствовала, как по её телу пробежал холодок, и сглотнула. — Я её нашла, — пробормотал Хэ Ин, глядя на её алые, словно лепестки, губы.

— Правда?! Отлично! — всё — страх, настороженность, досада — тут же исчезло, и Хуа Уцюэ чуть не подпрыгнула от радости. — Отдай её мне! Верни!

Хэ Ин моргнул, немного подумал, а затем отпустил Хуа Уцюэ, скрестил руки на груди и сказал:

— Я хочу награду.

Награду? Хуа Уцюэ посмотрела в тёмные глаза Хэ Ина и невольно сглотнула.

Хэ Ин, глядя на то, как по её шее скользнул кадык, тоже сглотнул. У него пересохло в горле... Странно, за ужином он выпил целую миску супа, неужели он был слишком солёный?

---------------

Перспективы на двадцать лянов

Между Хуа Уцюэ и Хэ Ином повисла неловкая тишина.

В её время этот мужчина был бы мачо, моделью, кумиром... Но сейчас этот привлекательный мужчина был её рабом...

— Ну что? — слегка хриплый голос Хэ Ина раздался рядом с ухом Хуа Уцюэ. Его лицо приблизилось к её лицу, и она почувствовала его горячее дыхание.

— Чт... что... что «ну что»? — Хуа Уцюэ сглотнула и невинно заморгала, глядя на красивое лицо Хэ Ина с чёткими чертами лица, густыми бровями и блестящими глазами. Она всё ещё не могла прийти в себя.

— Наг... раду... — Хэ Ин наклонился, собираясь поддаться своему желанию и поцеловать эти алые губы!

Последние несколько дней он испытывал необъяснимое влечение к этой женщине! Днём он смотрел на её хрупкую фигурку, которая мелькала перед глазами, но не мог обнять её. Это было мучительно. Ночью эта женщина приходила к нему во сне, и они страстно сплетались в объятиях. А проснувшись, он чувствовал лишь неудовлетворённое желание, пустоту и раздражение!

Когда ему было четырнадцать, родители дали ему служанку-наложницу для первого опыта. Хэ Ин не был ни распутником, ни аскетом. Чаще всего это было по обоюдному согласию, для взаимного удовольствия.

Ни одна женщина не могла устоять перед его обаянием, будь то благородная девушка или вдова из хорошей семьи. Если Хэ Ин чего-то хотел, они покорно подчинялись ему, получая взамен ласку и нежность.

Хэ Ин был уверен, что одного его взгляда, одной улыбки достаточно, чтобы свести женщину с ума. Даже самая скромная девушка смущённо отводила взгляд. Но... глаза Хуа Уцюэ, казалось, смотрели куда-то в сторону!

— Награда? — это слово, словно гром среди ясного неба, поразило Хуа Уцюэ и мгновенно отрезвило её от чар мужской красоты!

Губы Хэ Ина почти коснулись губ Хуа Уцюэ, когда он почувствовал боль в груди и острую боль в ногах, а затем, потеряв равновесие, упал на спину!

Хуа Уцюэ откинула назад волосы, которые упали ей на лицо, когда она отталкивала Хэ Ина, упёрла руки в бока и, подпрыгивая, закричала:

— Наглый раб! Как смеешь требовать награду у хозяйки?! Ты... ты, неблагодарный!

Хэ Ин, стиснув зубы от досады, ударил кулаком по земле и поднял голову, глядя на Хуа Уцюэ, которая напоминала взъерошенную курицу. Его, мужчину, повалила женщина!

Если бы об этом узнали некоторые люди, то...

— Чего уставился?! — Хуа Уцюэ заметила, что взгляд Хэ Ина...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение