Глава 3

До следующей ярмарки ещё полмесяца, а работник нужен сейчас!

— Мужчина из Мэнса, двадцать четыре года! — детина вытащил вперёд ещё одного грязного мужчину. Тот, пошатнувшись, встал и, опустив веки, смотрел на свои ботинки.

Хм? А этот мужчина неплох!

Худощавый, но не хилый, крепкие руки с хорошо развитыми, но не чрезмерными мышцами, покорный вид, не свирепый и не страшный...

— Эй, можно попросить его поднять голову? — крикнула Хуа Уцюэ снизу.

В тот же миг все взгляды обратились на неё.

Я сейчас мужчина! Я сейчас мужчина! Хуа Уцюэ сглотнула и выпрямила спину.

Не дожидаясь приказа торговца, мужчина сам поднял голову.

Какие красивые глаза! Взгляд Хуа Уцюэ сразу же остановился на его глазах. Хоть лицо и было грязным, а тёмные круги под глазами делали глазницы глубокими, это не умаляло яркости его глаз!

Из-за бороды невозможно было разглядеть его настоящее лицо, но в нём не было свирепости. Подняв голову, он тут же опустил её обратно.

Вот он! Хуа Уцюэ похлопала по своему кошельку. Сегодня она взяла с собой двадцать лянов серебра и должна была купить этого раба!

--------

Купить раба-мужчину в качестве рабочей скотины (3)

— Мужчина из Мэнса, двадцать четыре года! Десять лянов! — торговец поднял один палец.

— Одиннадцать лянов! — первой выкрикнула Хуа Уцюэ.

Все взгляды снова устремились на неё. Она решительно подняла один палец.

— Двенадцать лянов! — кто-то крикнул, словно в шутку.

— Тринадцать лянов! — раздался ещё один голос.

Каждый раз, когда кто-то поднимал цену на один лян, Хуа Уцюэ свирепо смотрела на него.

Когда цена достигла восемнадцати лянов, Хуа Уцюэ занервничала. Если цена поднимется ещё, ей не хватит денег!

— Восемнадцать лянов! Восемнадцать лянов! Есть ещё кто-нибудь, кто хочет предложить больше? — торговец обвёл взглядом толпу.

Скрипнув зубами, Хуа Уцюэ решила рискнуть своей репутацией.

— Восемнадцать лянов и сто вэней!

Из толпы раздался громкий смех, все насмехались над скупостью Хуа Уцюэ.

Гэн Юцай закрыл лицо руками и отошёл в сторону, не смея смотреть на дочь. Ему тоже было стыдно.

— Девятнадцать лянов! — снова кто-то поднял цену.

Негодяй! Зачем тебе так нужен этот мужчина?! Хуа Уцюэ снова метнула свирепый взгляд в сторону неизвестного ей человека. Ей очень хотелось убить его одним взглядом!

Пока она раздумывала, стоит ли предлагать двадцать лянов, раб на помосте вдруг что-то сказал торговцу. Тот кивнул и, указав кнутом в сторону Хуа Уцюэ, крикнул:

— Этот господин, двадцать лянов за этого мэнсанского раба, берёшь?

— Беру! Беру! — Хуа Уцюэ вскочила от волнения, готовая расплакаться от счастья!

Торговец кивнул и велел своему помощнику увести мэнсанского мужчину с помоста. Хуа Уцюэ, не обращая внимания, поспевает ли за ней отец, протиснулась к лестнице.

— Господин, пройдёмте со мной в канцелярию (вэньшучу) при управе (фуя), чтобы оформить документы, — сказал детина, ведущий раба.

— Да-да, хорошо! — Хуа Уцюэ следовала за ними, пробираясь сквозь толпу к временному пункту регистрации рабов.

В канцелярии уже было двое человек, оформлявших покупку рабов, а ещё один ждал, когда его рабу поставят клеймо (фуинь).

Клеймо ставили в месте первой продажи раба. Если хозяин перепродавал его в другом месте, нужно было снова идти в управу, регистрировать и ставить новое клеймо.

После пронзительного крика мужчина, чью кожу только что прижгли раскалённым железом, упал на землю. Его хозяин, зажав нос, стоял в стороне.

— Имя покупателя! — чиновник-регистратор, опустив голову, задал стандартный вопрос.

— Хуа Уцюэ, — поспешно ответила девушка.

— Кем работает... Хуа Уцюэ? — регистратор поднял голову, и его красивые миндалевидные глаза блеснули. — Госпожа Хуа... Хозяйка лавки Хуа? — в чёрных глазах Цянь Мосюаня читалось удивление.

— А, это младший офицер (бацзун) Цянь? — Хуа Уцюэ тоже сразу узнала чиновника. Это был Цянь Мосюань, который часто покупал в их лавке рис и муку!

Взглянув на раба рядом с Хуа Уцюэ, Цянь Мосюань удивился.

— Хозяйка Хуа, вы покупаете раба?

— А, ха-ха, — смущённо засмеялась Хуа Уцюэ. — Мой старший брат повредил поясницу, и нам в лавке нужен работник, чтобы таскать мешки с рисом и мукой. Нанимать кого-то слишком дорого, так что лучше уж купить раба раз и навсегда. Хорошо, что в эту эпоху существует работорговля.

Опустив голову, Цянь Мосюань просмотрел документ с печатью о происхождении раба, который дал ему торговец, и нахмурился.

— Этот раб — военнопленный (чжаньфу) из другой страны, не военный, в документах указано, что он мирный житель с границы...

— Мирный житель — это хорошо! Мирный житель — это хорошо! — Хуа Уцюэ почувствовала, что нашла настоящее сокровище. Ей удалось купить неопасного раба, просто замечательно!

— Но... — Цянь Мосюань нахмурился ещё сильнее и, подняв глаза, посмотрел на раба, чьё лицо наполовину скрывала борода. — Уже давно здесь не появлялось таких «чистых» рабов.

-------

Купить раба-мужчину в качестве рабочей скотины (4)

— Эй, господин, хватит возиться! — бугай, стоявший у жаровни, нетерпеливо сморщил нос.

Хуа Уцюэ, цокая языком, смотрела на извивающегося дракона на спине купленного ею раба... Это свирепое чудовище, должно быть, дракон, верно?

Может, она купила себе неприятности, и этот раб, купленный за двадцать лянов, вовсе не такой уж «чистый»?

Раб, снявший рубашку, похоже, тоже устал ждать и, повернувшись, посмотрел на остолбеневшую Хуа Уцюэ.

— Куда ставить?

— А? Что куда ставить? — Хуа Уцюэ вздрогнула и подняла голову. — А, а! — она наконец вспомнила, что собиралась поставить клеймо своему рабу.

После того как Цянь Мосюань закончил регистрацию, нужно было поставить клеймо, но как только раб снял рубашку, Хуа Уцюэ остолбенела от увиденной татуировки на его спине.

— Это... — Хуа Уцюэ осмотрела слегка грязное тело раба... Хэ Ина. Татуировка занимала всю спину и немного заходила на плечи. Если поставить клеймо на спину, это испортит целостность и красоту татуировки, а если на грудь, то это повредит крепкие, рельефные мышцы груди и живота Хэ Ина...

Вот так дилемма.

— Давайте на лицо поставим! — потеряв терпение, детина, отвечающий за клеймение, взял раскалённое докрасна железо из жаровни и подошёл к ним!

— Стой! — Хуа Уцюэ бросилась вперёд, чтобы остановить грубияна.

Как же она заразилась от Чжао Линъэр этой страстью к красивым мужчинам! Хуа Уцюэ ругала себя за глупость.

— Поставьте на руке, чуть ниже татуировки! — указала она на мускулистую руку Хэ Ина.

— Заморочки! — детина, нахмурившись, схватил руку Хэ Ина. — Какая разница, куда ставить...

— Стой! — снова крикнула Хуа Уцюэ, останавливая его.

— Что такое! Ты закончишь когда-нибудь?! — детина разозлился и вытаращил глаза, словно хотел съесть Хуа Уцюэ.

Хуа Уцюэ, подняв подбородок, постаралась говорить спокойно.

— Этот раб мой, он будет работать в моей лавке. Если клеймо будет некрасивым, это повредит имиджу моей лавки! Я... я сама поставлю!

— Чепуха! — вспылил детина. — Ставить клеймо рабу — это всё равно что подковывать лошадь или клеймить скот. Какая разница, красивое оно или нет!

— Баоцзы! — Цянь Мосюань, закончив регистрацию, встал из-за стола и окликнул детину. — Если хозяйка Хуа хочет сама поставить клеймо, пусть ставит. Другие покупатели ждут!

Мужчина по имени Баоцзы сплюнул, бросил клеймо обратно в жаровню и, выпятив грудь и вытаращив глаза, смотрел на Хуа Уцюэ и Хэ Ина.

Хуа Уцюэ вытерла пот. Честно говоря, она не хотела вмешиваться, но такое отношение к рабам, как к скоту, вызывало у неё отвращение.

Подойдя к Хэ Ину, Хуа Уцюэ снова осмотрела его.

Клеймо на руке выглядело бы довольно стильно, хотя люди этой эпохи так не считали.

Хэ Ин, опустив голову, посмотрел на этого хрупкого молодого господина, и уголки его губ под густой бородой дрогнули.

— Хозяин, может, на ягодицы поставить? Так никто не увидит.

Что? Хуа Уцюэ снова вытаращила глаза и встретилась взглядом с красивыми чёрными глазами Хэ Ина.

Если она не ошиблась, в его чёрных глазах только что мелькнуло насмешливое и игривое выражение?

Неблагодарный! Он хоть понимает, ради кого она спорила с этим свирепым детиной? Пусть она и смирилась со здешними обычаями, но в ней всё ещё были сильны гуманистические идеи!

— Клеймо раскалилось, ставьте быстрее! — Баоцзы схватил клеймо и протянул его Хуа Уцюэ.

Хуа Уцюэ взяла клеймо, и её рука отяжелела. Она чуть не уронила раскалённое железо себе на ногу!

Такое тяжёлое! Вокруг раздались смешки, громче всех смеялся Баоцзы.

Рука Хэ Ина поддержала руку Хуа Уцюэ. Именно он в последний момент спас её ногу.

-------

Невероятная семейка

— Я сам, — Хэ Ин взял клеймо из рук Хуа Уцюэ и посмотрел на свою правую руку. — Сюда?

Хуа Уцюэ кивнула и потрясла рукой.

Хэ Ин, не моргнув глазом, прижал клеймо к руке. Шипящий звук и запах палёной плоти вызвали тошноту.

Хуа Уцюэ закрыла рот рукой и отбежала в сторону, не в силах смотреть на это.

**

— Это мой отец, это мой старший брат, это моя сводная сестра, а это мой младший брат, — Хуа Уцюэ стояла во дворе за лавкой и представляла Хэ Ину свою семью.

— Здравствуйте, хозяева, — голос Хэ Ина был низким и немного резким, возможно, потому, что он не очень хорошо говорил на языке Цзиньтай.

Хуа Уцюэ махнула рукой.

— С сегодняшнего дня твой хозяин — только я. Меня зовут Хуа Уцюэ. А они... — она обернулась и посмотрела на своих родных, — ...если они попросят тебя что-то сделать, кроме переноски тяжестей и другой физической работы, всё, что покажется тебе опасным...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение