Глава 10. Тайный страж (Часть 1)

Они продолжали подниматься по горе Уляньшань. Су Цици не представляла, когда этому подъему придет конец. Гора казалась необычайно странной. Чем выше они поднимались, тем гуще становилась растительность. Стволы деревьев были идеально прямыми и устремлялись в небо. Су Цици, сидя на Сяолюй, с удивлением смотрела вниз.

— Это Вантяньшу, — неожиданно пояснил Вэй Цяньцзюэ. — Они всю жизнь смотрят в небо.

— Понятно, — ответила Су Цици.

Деревья смотрят в небо… А на что смотрит она? Что она ищет? Свободу? Или что-то другое?

Пока Су Цици размышляла над этим вопросом, они снова встретили Линь Чэньсяо.

На этот раз Вэй Цяньцзюэ заговорил первым, не дожидаясь приветствия:

— Линь Чэньсяо, снова ты.

С этими словами он тут же атаковал. Из его рукава вылетели талисманы и окружили Линь Чэньсяо. — Огонь! — Пламя вспыхнуло, скрывая Линь Чэньсяо из виду, и начало разгораться все сильнее, грозя перекинуться на окружающие деревья.

Обычный человек давно бы сгорел, но Линь Чэньсяо проложил себе путь сквозь огонь. Он шел по пламени с жестокой улыбкой, словно демон из преисподней. Огненной рукой он поправил волосы, и в следующую секунду пламя устремилось обратно к Вэй Цяньцзюэ.

Огонь опалил волосы Су Цици, и она почувствовала запах гари.

— Глупышка, меч! — крикнул Вэй Цяньцзюэ, отбивая огненные шары.

Су Цици поспешно выхватила клинки Цянькуанцзюэжэнь. Пламя тут же поглотилось клинками, и они засияли еще ярче — черный стал чернее ночи, а белый — ослепительнее снега.

Линь Чэньсяо продолжал атаковать Вэй Цяньцзюэ и смеялся:

— И это все, на что ты способен, Вэй Цяньцзюэ?

Вэй Цяньцзюэ молчал, но Су Цици заметила, как вокруг него сгущается магическая энергия. Его белые волосы развевались на ветру. Он выхватил из рукава длинный меч и взмахнул им. Клинок устремился к Линь Чэньсяо, который не стал уклоняться и разрушил атаку голыми руками.

Лицо Вэй Цяньцзюэ помрачнело. Теперь настала очередь Линь Чэньсяо говорить:

— Что, Вэй Цяньцзюэ? Хочешь, чтобы я вас пощадил?

— Линь Чэньсяо, убирайся! — не выдержала Су Цици. Ей не нравилось его поведение.

Он ухмыльнулся.

— Что за девушка? И откуда такая… — Он издал несколько неодобрительных звуков, которые разозлили Су Цици.

Она сжала рукоять клинка, готовясь атаковать, но Вэй Цяньцзюэ перехватил ее запястье и оттащил назад.

— Ее внешность не твое дело.

Этот двусмысленный ответ не понравился Су Цици. Почему он не сказал прямо, что она красавица? Хмф!

Линь Чэньсяо снова рассмеялся.

— Неужели Вэй Цяньцзюэ проникся чувствами к какой-то девчонке? Интересно, чем же она тебя так зацепила?

С этими словами из-за ворота его одежды выскользнула огромная черно-золотая змея. Она раскрыла пасть, обнажив острые клыки, и устремилась к Су Цици. Вэй Цяньцзюэ, словно почувствовав раздражение, принял свою истинную форму. Его крылья, как и прежде, переливались всеми цветами радуги, а кончики перьев были окрашены в красный и синий цвета.

Легким взмахом крыльев он выпустил синее пламя, которое окутало змею. Пламя медленно поглощало ее, пока она не обратилась в пепел.

Лицо Линь Чэньсяо исказилось. Он подлетел к Су Цици, и она почувствовала холодок на шее. Когда она снова подняла глаза, Вэй Цяньцзюэ уже стоял напротив.

Увидев Су Цици в руках Линь Чэньсяо, Вэй Цяньцзюэ без слов бросился на него. Его тело и руки были окутаны синим пламенем, которое могло испепелить все на своем пути.

В воздухе пахло гарью. Су Цици беспомощно смотрела на приближающегося Вэй Цяньцзюэ. Она хотела предупредить его о второй змее, которая пряталась под ним, но не могла.

Она знала, что если издаст хоть звук, Линь Чэньсяо тут же сломает ей шею.

Змея, выждав момент, бросилась на Вэй Цяньцзюэ.

Не успела Су Цици предупредить его, как Линь Чэньсяо сжал ее горло. Вэй Цяньцзюэ не успел увернуться, и змея вцепилась ему в левую руку. Он вскрикнул от боли и отсек змее голову. Она упала на землю, извиваясь. Вэй Цяньцзюэ продолжал двигаться к Линь Чэньсяо. Еще немного… Но прежде чем он успел атаковать, Линь Чэньсяо схватился за грудь и закашлялся кровью.

Вытерев кровь с губ, он с издевкой спросил:

— Ты отравил меня Цзюдугунсиньвань?

— Ха-ха-ха, — рассмеялся Линь Чэньсяо. — Именно. Если в течение часа ты не найдешь противоядие, тебе не поможет даже Небесный Император.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение