Но Су Цици знала, какое жестокое сердце скрывается за его прекрасной внешностью. Тем же утром к нему приходила Ван Цинья, дочь цансяна Ван Чжэньчжи. Ввиду их скорой свадьбы, в этом не было ничего необычного. Однако после ухода Ван Циньи, Линь Чэньсяо с отвращением снял одежду, к которой она прикасалась, тщательно вымыл руки, а затем велел принести воды для омовения.
Су Цици хладнокровно наблюдала за ним, не понимая его поведения. По ее мнению, мужчина должен быть непритязательным, великодушным и галантным. Линь Чэньсяо явно не соответствовал ее идеалу.
Устав, Су Цици задремала. Ей снился приятный сон: родители играют с ней, держа в руках игрушки. Все было как наяву. Внезапно поднялся туман, и раздался звонкий голос: — Эй, эй, Су Цици, Су Цици!
Кто-то настойчиво звал ее. Затем подул сильный ветер, туман рассеялся, и перед ней возникла фигура молодого человека в белых одеждах. Увидев его, Су Цици подумала: «Красавец, каких поискать!»
Серебристые волосы небрежно спадали на плечи, глаза словно заглядывали в душу, а вокруг него витала холодная аура. Он с нетерпением посмотрел на нее: — Су Цици, глупая девчонка, тебя же убили! Мне пришлось тебя искать, такая бесполезная.
Его слова озадачили Су Цици. Она молча смотрела на него. Не дожидаясь ответа, он, высокомерно подняв подбородок, спросил: — Хочешь вернуться? — Хотя это был вопрос, он прозвучал как утверждение. Су Цици кивнула, с надеждой глядя на него.
Он усмехнулся: — А я не позволю тебе вернуться.
Су Цици разозлилась. Он ее обманул! Ей хотелось наброситься на него и расцарапать ему лицо, но он спокойно ушел, и она не смогла его догнать.
Это был всего лишь сон. К счастью, всего лишь сон. Но вскоре он стал кошмаром.
В тот день бушевал ветер, гремел гром, сверкали молнии. Су Цици дремала, когда ее разбудил удар грома. Сонными глазами она увидела Линь Чэньсяо, стоящего в дверях. Позади него виднелась еще чья-то фигура.
Они вошли и закрыли за собой дверь. В этот момент Су Цици охватило дурное предчувствие.
И действительно, она увидела того самого красавца из своего сна. Войдя, он окинул ее взглядом, от которого ей стало не по себе. Линь Чэньсяо тоже смотрел на нее, но его взгляд, в отличие от взгляда незнакомца, был гораздо мягче.
Линь Чэньсяо заговорил первым: — Вэй-сюн, прошу тебя.
Незнакомец кивнул и тяжело сел на Су Цици, отчего у нее перехватило дыхание. Она сердито посмотрела на него.
Повернувшись спиной к Линь Чэньсяо, он погладил Су Цици по шее. Ее бросило в дрожь, зубы застучали. Затем он беззвучно улыбнулся, и улыбка его была поистине чарующей. Не успела Су Цици насладиться этим зрелищем, как он быстро сложил пальцы в магический знак, закрыл глаза и пробормотал какие-то странные, но знакомые заклинания.
Из его ладони появился красный свет, который быстро достиг ее лба. Су Цици почувствовала, как ее тело наполняет приятное тепло.
Когда он убрал руку с ее лба, она очнулась от этого волшебного ощущения. Он поклонился Линь Чэньсяо и сказал: — Линь-сюн, я подчинил яогуая, вселившегося в эту шкуру. Можешь быть спокоен.
— Благодарю тебя, Вэй-сюн. Останься отобедать.
— Нет, сегодня мне неудобно. Прошу меня извинить, Вэй-моу откланяется. — Видя, что он собирается уходить, Су Цици скривила губы. Он, словно почувствовав ее презрение, холодно посмотрел на нее. На этот раз Су Цици поняла смысл его взгляда: «Тебе конец».
Красавец ушел. Су Цици испуганно потрогала шею. К счастью, она была на месте. Цици облегченно вздохнула.
В полночь, когда она крепко спала, раздались звуки флейты. Ее тело словно стало невесомым и поплыло вслед за музыкой. Она пролетала над лесом, сквозь который пробивался лунный свет, делая все вокруг еще более жутким.
Внезапно сбоку выскочил безголовый призрак. У него не было головы, только тело парило в воздухе. Су Цици без колебаний ударила его: — Не смей меня пугать! — Увидев, как призрак испуганно закивал, она довольно улыбнулась и полетела дальше.
Хотя лес был мрачным, больше по пути ей никто не встречался, и ей стало скучно. Первоначальное любопытство сменилось зевотой. Она закрыла глаза и позволила себе дрейфовать.
Когда Су Цици открыла глаза, небо уже светлело. Ее разбудил не режим сна, а какое-то существо напротив.
(Нет комментариев)
|
|
|
|