Осенние шёпоты
9.
В увядшую осень, где искать подсолнухи?
В воскресенье Цинхуань встала рано.
Раздвинула шторы.
Солнечно, поют птицы, благоухают цветы.
Эй, погода хорошая.
Пританцовывая, она перебирала одежду, примеряя одно за другим перед зеркалом.
Вся такая нарядная, полная юности.
Вдруг опомнилась —
Эй, что-то не так.
Просто пойти почитать, зачем так наряжаться? Запуталась, запуталась, совсем запуталась.
Цинхуань поспешно переоделась в обычную одежду.
Ха, я так и знала, вот так нормально.
Иначе одноклассник Цзуйжань снова неправильно поймёт. У неё сейчас нет мыслей о свиданиях, учёба — вот главная цель.
Вышла из дома.
Цинхуань колебалась, а вот Цзуйжань был совсем другим.
Он ждал этого дня с самого вечера. Чтобы уснуть, он считал десятки тысяч овец и наконец заснул.
Вдруг услышал крик петуха и лай собак, поспешно посветил маленьким фонариком на часы.
Увидев, что три часа ночи, он вздохнул с облегчением, успокоив своё беспокойное сердце.
Смотря на серебряный блеск часов, он глупо улыбнулся и снова заснул.
Одноклассница Цинхуань, как хорошо, что ты есть.
День рождения 12 октября, торт сладкий, ты и правда как хомячок, то семечко, что ты уронила, пустило корни в моём сердце.
Снова услышал крик петуха, проснулся в четыре-пять часов.
Он больше не спал, начал прихорашиваться, радостно притоптывая ногами.
Увидев, что ещё рано, он закрыл дверь и поспешил в ближайший цветочный магазин.
Да, он постоянно хотел купить букет цветов и вручить его однокласснице Цинхуань.
К сожалению, погода не благоприятствовала. В радиусе десяти ли не было ни одного открытого цветочного магазина.
Он тяжело дышал, растерянно сидя на длинной скамейке.
Как раз подошёл знакомый старик.
— Я рад видеть тебя таким энергичным.
— Но сейчас я немного расстроен.
— Почему?
— Все цветочные магазины ещё закрыты, они такие ленивые.
— Ты снова занялся делами и растерялся.
Разве цветов нет повсюду? Почему обязательно весенние подсолнухи?
Цзуйжань мгновенно пришёл в себя, пошёл по тропинке, собирая полевые цветы повсюду, осторожно сплетая их.
Он бежал по дороге, держа цветы.
Вышло солнце, заблестела роса.
Цзуйжань тоже добрался до остановки, взволнованно глядя на проезжающие автобусы.
Цинхуань сидела у окна автобуса, тихо слушая английскую трансляцию по радио.
I hear love, I believe in love
Я слышу любовь, я верю в любовь.
Love is a pool of struggling blue–green algae
Любовь — это пруд из борющихся сине-зелёных водорослей.
As desolate micro-burst of wind
Как опустошающий микро-порыв ветра,
bleeding through my weins
кровоточащий сквозь мои вены.
Years stationed in the belief.
Годы, утвердившиеся в вере.
Цинхуань услышала объявление остановки, открыла глаза и посмотрела в окно. Увидела Цзуйжаня, сидящего прямо, постоянно поправляющего волосы, вихор всё ещё торчал, и даже солнце не сияло так ярко, как его улыбка.
Прямо-таки глупец.
И тут увидела цветы в его руке.
М?
Цветы?
Неужели это мне?
Цинхуань подумала, и сердце невольно забилось быстрее.
Эй, надо же, сегодня он...
Мм, неожиданно немного симпатичный.
Если так, то это ужасно. Мне следовало нарядиться.
Иначе я выгляжу слишком просто, и это слишком неуважительно к стараниям одноклассника Цзуйжаня.
Думая об этом, она даже стала более сдержанной, выходя из автобуса.
— Привет.
Мм.
Ты... ты пришёл очень рано.
Ха-ха.
— Я тщательно подготовился.
А, значит, он и правда нарядился.
Цзуйжань тут же встал, на губах играла улыбка, чистая и тёплая, глаза глубокие и мягкие.
— Эти цветы для тебя.
В этот момент Цинхуань поняла, что улыбка одноклассника Цзуйжаня похожа на цветок, вызывающий стремление.
Но —
— Идём в библиотеку, зачем дарить мне цветы?
Цзуйжань глупо улыбнулся, потирая кончик носа.
— Одноклассница Цинхуань подарила мне столько всего, разве я не должен тоже что-то выразить?
— Купил в цветочном?
— Я пришёл рано, нарвал по дороге. Хочешь понюхать?
Цинхуань очень понравилась композиция Цзуйжаня, цветы были маленькие, но милые. Она наклонилась, чтобы понюхать.
— А, как пахнет.
— Я тебе скажу, этот аромат цветов редкостный.
Цветы в некоторых магазинах искусственно распускают, и пахнут они не так свежо, как эти.
— Ха, тогда я должна поблагодарить одноклассника Цзуйжаня.
— Если однокласснице Цинхуань понравится, это будет для меня самой большой благодарностью.
— И правда, таких в цветочных магазинах не бывает.
Но сейчас же осень, откуда столько цветов?
Цзуйжань почесал затылок и улыбнулся.
— Любые цветы, кроме весенних подсолнухов, я могу найти.
Но —
Цзуйжань замолчал, глядя на Цинхуань. Цинхуань замерла.
— М?
Но что?
— Если однокласснице Цинхуань понравятся, я подарю однокласснице Цинхуань и весенние подсолнухи.
— В таком случае, я буду ждать.
Цинхуань восприняла это как шутку, а Цзуйжань в своей улыбке о чём-то размышлял.
(Нет комментариев)
|
|
|
|