Мужчина был таким высоким и крупным, словно гора, заслоняя собой свет из входа. Мо Цин не могла разглядеть его лица.
Мо Гуй отряхнул мокрые рукава и, подняв голову, увидел в пещере девушку. Присмотревшись, он узнал Мо Цин, которая отказалась принять его подарок. Он замер на месте.
Мо Цин, разглядев мужчину в свете костра, тоже опешила. Она ведь отвергла Мо Гуя.
Они молча смотрели друг на друга, не зная, что сказать.
Наконец, Мо Цин неловко кашлянула и произнесла: — Ты тоже от дождя прячешься? Какое совпадение.
Мо Гуй пришел в себя и сел у костра, скрестив ноги: — Не совпадение. Это моя пещера. — С этими словами он снял промокшую рубашку.
Пещера Мо Гуя?!
Но у входа не было ни круга, ни номера. Как она может быть его?
— Я стер круг и номер у входа, — спокойно объяснил Мо Гуй. — Надоело, что девушки постоянно сюда заглядывают.
Вот как? Мо Цин опешила.
Мо Гуй снял рубашку, обнажив мускулистую грудь, и стал сушить одежду у огня. Мо Цин вдруг захотелось прикоснуться к его груди и проверить, такая ли она крепкая, как кажется.
Эта мысль испугала ее. Пустая пещера, мужчина и женщина…
«Стоп! Что за странные мысли лезут мне в голову?» — подумала Мо Цин, покраснев.
Она отвернулась, чтобы не смотреть на Мо Гуя: — Я думала, пещера пустая. Раз она твоя, я пойду. — С этими словами она схватила корзину и направилась к выходу.
Мо Гуй схватил ее за рукав: — Дождь сильный. Подожди, пока он закончится. — сказал он, не поднимая головы.
Мо Цин не хотела оставаться с Мо Гуем наедине, но дождь лил как из ведра. Если она пойдет сейчас, то не только промокнет до нитки, но и может поскользнуться и упасть.
Подумав, она решила переждать дождь.
Стоя к нему спиной, Мо Цин сказала: — Твоя одежда вся мокрая. Сними ее и высуши. Если я тебе мешаю, я обещаю не поворачиваться.
«Странно, обычно такие вещи говорят мужчины женщинам, а не наоборот», — подумал Мо Гуй, но промолчал. Он только хмыкнул в знак согласия.
Он и так знал, что Мо Цин не станет подглядывать.
Мо Гуй сделал из веток вешалку, снял штаны и повесил мокрую одежду сушиться. Затем он обернулся шкурой, прикрыв бедра, и сказал: — Готово, можешь повернуться.
Если бы Мо Цин услышала, как Мо Гуй назвал ее хрупкой, она бы решила, что у него проблемы со зрением.
Среди своих сверстниц она считалась высокой и крепкой. Но по сравнению с Мо Гуем она действительно выглядела хрупкой.
«Так быстро?» — подумала Мо Цин и невольно обернулась.
Увидев Мо Гуя, высокого и мускулистого, с одной лишь шкурой на бедрах, она чуть не потеряла дар речи. Он выглядел таким мужественным и привлекательным.
Осмотрев его с головы до ног, Мо Цин вдруг опомнилась и покраснела еще сильнее. Она быстро отвернулась. «Нельзя смотреть! Нельзя смотреть! Что я делаю?» — ругала она себя.
«Странно, у нас в клане вроде нет такого правила. Откуда взялась эта мысль?» — задумалась Мо Цин, подперев голову рукой.
Мо Гуй заметил, как Мо Цин сначала с интересом разглядывала его, а потом резко отвернулась и задумалась.
Посмотрев на себя, он понял, что его внешний вид мог смутить девушку, и обернулся другой шкурой.
В этот момент занавеска у входа откинулась, и в пещеру ворвался поток прохладного влажного воздуха.
Мо Цин вздрогнула и подняла голову. В пещеру вошла промокшая Мо Жун.
Мо Жун уже давно пыталась найти пещеру Мо Гуя. Она часто ходила в горы, но безрезультатно.
Другие девушки не знали, где находится пещера Мо Гуя, потому что он стер все метки еще до того, как пошел охотиться на тигра.
Кто ищет, тот всегда найдет.
Мо Жун просто хотела спрятаться от дождя в любой свободной пещере, но случайно наткнулась на ту, которую так долго искала.
Вытерев лицо, Мо Жун открыла глаза и увидела Мо Гуя, который как раз обматывался шкурой. Но, не успела она обрадоваться, как заметила Мо Цин, которая смотрела на нее с удивлением.
Увидев полуголого Мо Гуя и покрасневшую Мо Цин, Мо Жун сразу все неправильно поняла.
Она топнула ногой и закричала: — Вы… вы… вы… — Не дослушав, что хотела сказать Мо Жун, Мо Цин бросилась к выходу и скрылась под дождем. Она была в ярости. С тех пор, как появилась эта чужестранка, Мо Жун постоянно чувствовала себя в ее тени. Девушки клана предпочитали общаться с Мо Цин, та ткала не хуже нее, а теперь еще и пыталась увести ее мужчину! Мо Жун не могла этого стерпеть.
Мо Цин, которая только что вспомнила, откуда взялось выражение «нельзя смотреть», увидела, как Мо Жун выбежала из пещеры, и хотела ее остановить. Дождь ведь такой сильный!
— Не нужно ее останавливать, — сказал Мо Гуй. — Она решила, что между нами что-то было, и теперь считает тебя соперницей. Она не оценит твою заботу.
Мо Цин обернулась и увидела, что Мо Гуй теперь был завернут в большую шкуру и уже не выглядел так соблазнительно.
— Такой дождь… С ней ничего не случится? — спросила она с беспокойством.
— До того, как я прославился охотой на тигра, в эту пещеру даже мухи не залетали, — мрачно ответил Мо Гуй. — А теперь, когда я убил тигра, все эти женщины, которые раньше меня презирали, увиваются вокруг меня. Где они были, когда я рисковал жизнью на Тигрином склоне? Им нужна только слава. Почему я должен беспокоиться о них?
— Но ты же остановил меня, — удивилась Мо Цин. Она ведь тоже никогда не беспокоилась о его безопасности.
— Ты, по крайней мере, никогда не смотрела на меня свысока и не презирала меня за мое происхождение.
— Мы раньше не общались. Откуда ты знаешь, что я не такая, как они?
— Бабушка рассказывала, что на уроках ткачества ты не обращала внимания на Мо Тао и Мо Син, — сказал Мо Гуй, глядя на огонь. — А девочкам, которые плохо ткали, ты помогала.
Мать всегда лучше знает своего ребенка. И хотя Ткачиха не была матерью Мо Гуя, она вырастила его и хорошо знала его характер.
Зная, что Мо Гуй не станет сам ухаживать за девушками, тем более что большинство из них в детстве относились к нему с презрением, Ткачиха, боясь, что внук останется один, посоветовала ему нескольких девушек, которые, по ее мнению, могли бы ему подойти.
— Мо У тоже хорошая, — добавила Мо Цин. «Похоже, Мо Гуй все про меня знает. Учительница меня выдала», — подумала она.
— На Мо У уже кто-то положил глаз. Бабушка предложила мне несколько вариантов, и ты показалась мне самой подходящей. Почему ты тогда не приняла мой подарок? — спросил Мо Гуй.
— Мне тогда было всего двенадцать! Разве не рано еще? — ответила Мо Цин. Теперь она поняла, почему Мо Гуй тогда вдруг подарил ей подарок. Это была идея Ткачихи.
Мо Гуй, потерпев неудачу, тоже понял, что поторопился.
Он был отличным охотником, но ничего не понимал в ухаживаниях. Он думал, что достаточно просто подарить подарок.
Мо Юань посоветовал ему подождать, пока Мо Цин подрастет.
Мо Гуй решил, что начнет ухаживать за Мо Цин, когда ей исполнится пятнадцать, но сегодня она сама пришла к нему.
— А сейчас? Тебе скоро пятнадцать. Ты выйдешь за меня замуж? — спросил он.
Мо Цин залилась краской от такой прямоты.
«Никто не сказал этому парню, что за девушками нужно ухаживать романтично?» — подумала она. — «И почему Мо Гуй, который обычно такой молчаливый и хмурый, вдруг стал таким разговорчивым?»
— Посмотрим, как ты себя проявишь, — ответила Мо Цин.
— А как я должен себя проявить? — серьезно спросил Мо Гуй.
— Не знаю. Разве такие вопросы задают девушкам? — щеки и уши Мо Цин пылали.
Услышав, что дождь закончился, она схватила корзину, откинула занавеску и выбежала из пещеры.
Мо Гуй обрадовался. Раз Мо Цин так ответила, значит, она не против его ухаживаний.
Он уже начал улыбаться, как вдруг услышал крик.
Выбежав из пещеры, Мо Цин подвернула ногу. Радость сменилась болью.
Она была так рада и смущена признанием Мо Гуя, что задумалась и не заметила камня на дороге.
«Хорошо, что я не упала в грязь. Это был бы полный позор», — подумала она.
Мо Гуй, увидев, как Мо Цин держится за ногу, подхватил ее на руки и отнес в пещеру. Он нашел живокость, растерел ее и приложил к ушибу.
Затем, не говоря ни слова, он взвалил Мо Цин на спину и побежал вниз.
Мо Цин, лежа на спине Мо Гуя, чувствовала, как горит ее лицо.
Еще больше ее смущало то, что Мо Гуй поддерживал ее за бедра. «Как стыдно! Как неловко!» — думала она.
Мо Гуй чувствовал тепло ее тела, и у него кружилась голова.
Он тряхнул головой, отгоняя ненужные мысли. «Нужно скорее отнести ее к знахарю», — подумал он.
(Нет комментариев)
|
|
|
|