Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Бай Цинцин была на четверть русской, так как её бабушка по отцовской линии была русской. В результате её кожа была белой как снег, сравнимая с кожей кавказцев. Её тёмно-каштановые волосы были слегка волнистыми, а ноги — длинными и пропорциональными. Её грудь была размера D, чем она могла гордиться. Обладание пышной грудью в шестнадцать лет заставляло её одноклассников странно на неё смотреть и подшучивать, но её грудь была, честно говоря, очень привлекательной. Хотя одноклассники не признавались, они в некоторой степени завидовали ей.
Хотя Паркер видел только спину Бай Цинцин, вид светлой кожи и изящных изгибов его самки заставил его тело внезапно нагреться. Жар приливал к животу, а во рту пересохло. Он чувствовал себя ужасно, но не мог оторвать от неё глаз. "Это тело самки?"
Паркер раньше думал, что самки не так уж и привлекательны, но теперь он внезапно решил, что они самые красивые существа в мире. "Должен ли он так чувствовать себя по отношению к самке, которая ему нравится?"
Паркер чувствовал, что превратился в безмозглого зверя, потерявшего рассудок после появления самки.
Бай Цинцин почувствовала, что атмосфера во время душа стала странной. Она обхватила руками грудь и обернулась. Вид перед её глазами испугал её. Пара шокирующе ярких золотых глаз смотрела на неё в темноте. Дикий взгляд этих глаз был настолько свирепым и злобным, что казалось, она будет атакована в любой момент. Все волосы на теле Бай Цинцин встали дыбом.
Взгляд Паркера упал на её светлую грудь, которая казалась пышнее из-за того, что она прижимала её руками. Это заставило жар, который он сдерживал, пронестись по его телу, как лава извергающегося вулкана. У него сильно пошла кровь из носа, а что-то в нижней части его тела встало дыбом, проткнув его юбку.
— Бах!
Паркер, как ветер, выбежал за дверь. В доме на мгновение стало светло, прежде чем он снова погрузился во тьму. К счастью, дверь легко открывалась. Иначе Паркер наверняка сломал бы её в своей спешке.
Бай Цинцин осталась на месте, сбитая с толку тем, что только что произошло. Затем она услышала плюх, как будто что-то упало в воду. В этот момент она что-то поняла и вскрикнула:
— А-а! Чёрт! Паркер — леопард!
Леопард — ночное животное! Он видит в темноте! Разве это не означало, что он видел её голое тело?
Бай Цинцин чуть не заплакала от своей глупости. Боясь, что Паркер вернётся, она быстро закончила мыться и наспех надела свой топ-бандо и юбку.
Затем Бай Цинцин села в травяное гнездо. Паркер вернулся лишь спустя долгое время, весь мокрый от прыжка в воду. Когда он открыл дверь, в дом не проник свет, так как снаружи было совершенно темно.
— Мне всё ещё нужна вода, — Бай Цинцин обхватила колени, недовольно посмотрела на Паркера и тихо добавила:
— Я хочу прополоскать рот.
Глаза Паркера вспыхнули, когда он взглянул на Бай Цинцин. Затем он схватил каменный таз и вышел. Оба выглядели нервными и неловкими.
Вскоре Паркер вернулся с тазом, наполненным чистой водой. После того как Бай Цинцин почистила зубы, она и Паркер уставились друг на друга в тёмном доме.
— Давай спать, — Паркер наконец нарушил молчание.
Он снял свою мокрую юбку и сел в травяное гнездо.
Бай Цинцин не сильно отреагировала, так как не видела, что делает Паркер. В доме была только эта куча травы. Не было ни столов, ни стульев, ни другой мебели, на которой можно было бы сидеть, а пол был весь в грязи.
Бай Цинцин стояла рядом с каменным тазом и не двигалась. Она посмотрела на фигуру Паркера и спросила:
— Где я буду спать?
Паркер похлопал по траве рядом с собой:
— Спи здесь. Травяное гнездо, которое я сделал, очень мягкое, и в нём очень удобно спать.
Долго поколебавшись, Бай Цинцин всё же подошла к нему. Она просто собиралась спать рядом с ним. Это ведь не сделает её беременной. Она придержала свою очень короткую юбку, перешагивая через талию Паркера. Затем она скованно легла, держась за деревянную стену, и сохраняла безопасное расстояние от него.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|