Глава 19. Боль

Глава 19. Боль

Поначалу Чэнь Аньань было немного страшно, но постепенно она привыкла

и начала наслаждаться поездкой на верблюде, любуясь пустынным пейзажем.

Примерно через час пути впереди показались признаки жилья.

Вскоре Фу Хуайань подвел верблюдов к какому-то дому.

Увидев на стене красный крест, Чэнь Аньань поняла, что это медпункт.

Верблюды остановились. Чэнь Аньань сидела на верблюде, не зная, как слезть.

Спрыгнуть с такой высоты было для нее настоящим испытанием.

Она хотела попросить Фу Хуайаня о помощи, но, обернувшись, увидела, что он уже ушел широким шагом.

Понимая, что они не близки, Чэнь Аньань молча стала думать, как ей слезть.

В крайнем случае, можно спрыгнуть.

Вероятность получить травму была невелика.

Фу Хуайань привязал верблюдов к столбу и уже направился к медпункту, но, сделав пару шагов, вспомнил, что пришел не один.

Оглянувшись, он увидел Чэнь Аньань, которая с озабоченным видом сидела на верблюде, закусив губу.

В ее выражении читались обида и смущение.

Но, почему-то, в отличие от прошлых раз, она не стала приказывать ему.

Фу Хуайань вернулся к верблюду, одной рукой обхватил ее ногу, а другую протянул ей.

— Слезай!

Увидев протянутую руку, Чэнь Аньань, не раздумывая, подала свою.

Опершись на него, она соскользнула с верблюда.

Сильные руки надежно поддерживали ее за талию, и, благодаря этой поддержке, она легко приземлилась.

Однако в тот же момент его сильные руки сжали ее ладонь, причинив боль.

— Ой, больно, больно!

Фу Хуайань нахмурился. Эта Чэнь Аньань все та же.

Он сжал ее совсем несильно, даже мухи бы не раздавил, а она кричит, что больно.

Ему не повезло с женой — городской барышней. Он задумался, не стоит ли отпустить Чэнь Аньань.

Пусть возвращается в город к своему другу детства.

Такая женщина ему точно не подходила.

С раздражением он отпустил ее руку и с безразличным видом пошел вперед. Чэнь Аньань поплелась за ним.

Разглядывая свою ладонь, она увидела, что раны снова открылись.

В медпункте женщина-врач, очевидно, знала Фу Хуайаня.

Увидев женщину, которая шла за Фу Хуайанем, она приветливо улыбнулась.

— О, Сяо Фу, а это кто?

Слышала, твоя жена приехала. Не она ли это?

— Доктор Ли, это моя жена, Чэнь Аньань.

Лицо Фу Хуайаня было мрачным, как у вечно угрюмого Яньвана. Чэнь Аньань взглянула на него.

Он представил ее так, словно она не жена, а враг.

Впрочем, учитывая все, что произошло между ними, они действительно были скорее врагами, чем супругами.

Ни с какой стороны не было видно между ними супружеской привязанности.

Доктор Ли покачала головой.

— Ну-ну.

Командир Фу, это твоя плохая черта — вечно ходить с таким лицом.

Она улыбнулась Чэнь Аньань.

— Сяо Чэнь, тебе, наверное, нелегко с таким мужем.

Неудивительно, что ты хочешь с ним развестись. Если бы я каждый день видела перед собой эту мрачную физиономию, я бы тоже хотела развестись. Такую жизнь и дня не выдержать.

Чэнь Аньань взглянула на Фу Хуайаня. Он никак не отреагировал на слова доктора Ли.

Она невольно задумалась, какие отношения связывали доктора Ли и Фу Хуайаня?

Доктор Ли выглядела довольно молодой.

Примерно одного возраста с Фу Хуайанем.

— Доктор Ли, оказывается, вы тоже так думаете.

Эти слова попали Чэнь Аньань прямо в сердце.

Она провела с этим хмурым, как Яньван, мужем всего несколько часов, но его выражение лица произвело на нее неизгладимое впечатление.

Доктор Ли рассмеялась.

— Ну-ка, ну-ка, Сяо Чэнь, что у тебя болит?

— Ты смелая, раз говоришь такое прямо перед своим мужем.

Я тобой восхищаюсь.

— Я же говорила, что в тех слухах что-то не так. Фу Хуайань ведь не слепой, разве он мог взять в жены первую встречную?

Чэнь Аньань села за стол и протянула руки.

— О боже, что с твоими руками?

Фу Хуайань, стоявший лицом к окну, услышав это, резко обернулся.

Увидев окровавленные руки Чэнь Аньань, он тоже вздрогнул.

Нахмурившись, он поспешил подойти.

— Что с твоими руками?

Он вдруг вспомнил, что, когда помогал ей слезть с верблюда, ее ладони показались ему влажными. Тогда он подумал, что она вспотела от страха.

И еще то, как она кричала от боли.

Он подумал, что Чэнь Аньань притворяется.

Внезапно ему стало не по себе. Он всегда думал, что Чэнь Аньань, как и раньше, просто капризничает, но на этот раз, похоже, все было всерьез.

— Ничего страшного, просто натерла волдыри. Я их проколола, а потом снова натерла, вот и получилось так. На самом деле, выглядит страшнее, чем есть на самом деле.

Чэнь Аньань поспешила объяснить.

Она не была такой уж неженкой.

Услышав это, доктор Ли стала серьезной и начала внимательно осматривать раны. Убедившись, что все так, как сказала Чэнь Аньань, она, наконец, успокоилась.

Она отвела ее в соседнюю комнату для обработки и дезинфекции.

Вскоре Чэнь Аньань вернулась. Ее руки были перевязаны, как два больших цзунцзы.

Чэнь Аньань не знала, плакать ей или смеяться. Не ожидала, что доктор Ли так сделает.

Выглядело так, будто она получила серьезную травму.

Как и ожидалось, увидев ее руки, Фу Хуайань еще сильнее нахмурился.

— Все, идите домой. Через пару дней приходите на перевязку.

— сказала доктор Ли.

— Фу Хуайань, ты же не нищий, зачем отправлять жену на консервный завод на такую тяжелую работу?

По ее рукам видно, что они не для работы.

Вот уж не думала, что ты такой жестокий. Как ты вообще эту жену заполучил?

Фу Хуайань оглянулся на Чэнь Аньань.

Он был удивлен. Он действительно не знал, что Чэнь Аньань работает на консервном заводе.

— Доктор Ли, не могли бы вы выписать мне лекарства, чтобы я могла сама обрабатывать раны дома?

Это несерьезно, я сама справлюсь.

Сейчас Чэнь Аньань не хотела снова путешествовать на верблюде.

Ведь эти верблюды были не их собственностью.

Нельзя было использовать их, как вздумается. Чтобы приехать в следующий раз, ей снова придется идти к Фу Хуайаню.

— Хорошо, выпишу тебе лекарства. Но дома будь осторожна, не мочи раны.

Пару дней старайся не делать тяжелую работу. А с консервным заводом, думаю, тебе лучше завязать.

Доктор Ли, говоря это, действительно выписала ей лекарства. Они взяли рецепт, вышли, оплатили и забрали лекарства, собираясь уходить.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Боль

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение