Я могу о тебе позаботиться

Выпив чаю, они перешли к делу. Матушка Линь обошла всех, объяснила цель визита. Старики, услышав, что урожай могут забрать прямо у них, подумали, что оставлять его гнить дома нет смысла, а получить немного денег было бы неплохо. Большинство согласились.

— Только... — Матушка Линь снова покачала головой: — Дом Линь Ню у въезда в деревню, помнишь?

— Помню, — нахмурилась У Чжу: — Неужели они не согласны?

— Разве не так? — Матушка Линь хлопнула себя по бедру: — Ты же знаешь, что в деревне только у него есть три быка. Если кому-то нужно вспахать землю, а рабочих рук не хватает, приходится просить его о помощи. Так что, если он не согласится, это дело может и не получиться.

Лю Хэ поняла и спросила: — Почему этот Линь Ню не согласен?

У Чжу подумала и сказала: — Наверное, Линь Ню считает, что проигрывает.

Матушка Линь хлопнула себя по бедру: — Вот именно!

У Линь Ню было три быка, что делало его одним из самых богатых в деревне. У него было несколько му земли, чего хватало для жизни. Если кто-то хотел взять его быков в аренду, это приносило ему дополнительный доход.

Но содержать быков требовало места и корма. Доход от аренды и расходы на содержание быков в значительной степени компенсировали друг друга, и он зарабатывал немного. Линь Ню, поразмыслив, решил брать то, что крестьяне не могли продать со своих полей.

Таким образом, он решал проблему с кормом для быков, а во-вторых, продавал эти вещи по низкой цене и еще получал прибыль. В любом случае, он не оставался в убытке.

Теперь, когда Лю Хэ хотела скупать эти вещи, в глазах Линь Ню это означало перекрыть ему денежный поток, и он, конечно, первым выступил против.

Матушка Линь сказала: — Только у Линь Ню есть быки. Во время посева и вспашки крестьяне неизбежно просят его о помощи. Теперь, когда он первым не хочет продавать, старики боятся, что потом Линь Ню не даст им быков, и сейчас не решаются согласиться.

У Чжу почувствовала головную боль. Она думала, что дело улажено, но кто знал, что она упустила из виду Линь Ню. Потирая голову, она сказала: — Теперь нужно обязательно с ним договориться, иначе дело не выйдет.

— С ним действительно трудно договориться, — снова сказала Матушка Линь.

После всего сказанного Лю Хэ услышала только одно главное — быки. Крестьяне и земледельцы, один бык стоил нескольких человек. Старики были уже в возрасте, и с быком им было, конечно, намного легче, поэтому они неизбежно слушали Линь Ню.

Лю Хэ закатила глаза и серьезно сказала: — Матушка Линь, я хочу знать, что думают те старики. Если бы не Линь Ню, они бы согласились или нет?

Матушка Линь уверенно кивнула: — Конечно, согласились бы. Кто не хочет иметь немного денег? Просто они действительно стары, нет сил тащить урожай на продажу. А теперь, когда кто-то забирает его на месте, они только рады продать, только жаль...

Снова легкий вздох. У Чжу могла только пробормотать: — Если бы у нас тоже были быки, им бы не пришлось слушать Линь Ню.

Лю Хэ, услышав это, улыбнулась. У Чжу действительно видела суть проблемы. Суть этого дела была в быках, или, точнее, в рабочей силе. Как только проблема с рабочей силой будет решена, остальные дела, конечно, будет легко решить.

— Жаль, что мы полжизни трудились, а не можем купить даже маленького телёнка, не говоря уже о быке, — с чувством сказала Матушка Линь.

У Чжу повернулась и посмотрела на Лю Хэ. Она увидела, что та смотрит в небо, погруженная в раздумья. У Чжу подумала, что они с Матушкой Линь так хлопочут из-за ее дела, а она, видите ли, притворяется дурочкой. Разозлившись, она ткнула Лю Хэ в место ушиба.

Лю Хэ с опозданием моргнула и, скривившись, сказала: — Больно.

Сердце У Чжу дрогнуло. Бог знает, насколько милой была Лю Хэ в этот момент. Обычно она была умной, но иногда вела себя как дурочка, особенно сейчас. Мало того, что она сказала, что больно, так еще и подсознательно притворилась милой.

Неужели это та самая Барышня Лю?

У Чжу немного покраснела от слова "больно". Она слегка кашлянула, чтобы скрыть свое смущение, и сменила тему: — Мы же о делах говорим, почему ты витаешь в облаках? Скажи, что теперь делать?

— Может... купить несколько быков?

Только что Лю Хэ действительно обдумывала возможность купить быков, чтобы решить это дело. Но она думала дальше, например, о том, сможет ли она справиться одна, если в будущем уйдет из семьи Лю и действительно заживет деревенской жизнью.

Подумав, она решила, что быков действительно стоит купить. Во-первых, это решит текущую проблему. Во-вторых, быки будут рабочей силой. В конце концов, это тело с детства жило жизнью барышни, и неизвестно, как оно справится с работой в поле. По крайней мере, купив быков, можно будет преодолеть первоначальные трудности.

Матушка Линь, услышав это, широко раскрыла глаза, уставилась на Лю Хэ, а затем посмотрела на У Чжу. Потянув У Чжу к себе, она сказала: — Маленькая Чжу, из какой семьи твой муж? Он так просто говорит: "Купить"?

У Чжу не знала, как объяснить: — В любом случае, семья не бедная. Матушка, не волнуйтесь, у нее нет злых намерений.

— Я просто боюсь, что он потом будет тебя обижать, — вздохнула Матушка Линь: — Если разница в положении слишком велика, и тебя обидят, твоя родня ничем не сможет помочь.

У Чжу уверенно сказала: — Ничего, она не будет меня обижать.

Сказав о покупке быков, Лю Хэ вспомнила, что Матушка Линь только что говорила, что крестьянин полжизни трудится, и этого может не хватить даже на телёнка, не говоря уже о нескольких взрослых быках, которых она хотела купить.

По возвращении нужно будет хорошенько все подсчитать.

Матушка Линь закончила собирать информацию, солнце уже садилось, и Лю Хэ собралась возвращаться домой. В доме Матушки Линь условия были плохие, поэтому она не стала задерживать Лю Хэ на ужин.

Сяо Дье и Сяо Цин вышли из кухни, их лица были покрыты сажей, они выглядели грязными и растрепанными. У Чжу, увидев их, громко рассмеялась: — Вы двое, почему вы такие, как кошки?

Сяо Дье обиженно сказала: — Я не виновата. Думала, разжигать огонь просто, а кто знал, что так трудно контролировать жар.

Сяо Цин провела пальцем по лицу Сяо Дье. Оно и так было как у кошки, а теперь стало еще черно-белее. Сяо Цин, закончив, тихонько засмеялась.

Так они смеялись и играли некоторое время.

Попрощавшись с Матушкой Линь, они сели в карету, чтобы вернуться. Лю Хэ все еще думала о покупке быков. Она не знала здешних цен, но раз она могла легко вытащить тридцать лянов серебра для Лю Хуэйсиня, то, наверное, денег на быков хватит.

У Чжу снова заерзала в карете, то чесалась слева, то тыкала справа, и наконец не выдержала, ткнула Лю Хэ: — Ты только что сказала, что хочешь купить быков, это правда?

Лю Хэ подняла глаза, увидела нервный вид У Чжу и с улыбкой сказала: — Правда.

У Чжу недоумевала: — Ради сбора зерна? Это же не стоит того, верно? Продав собранное, ты, возможно, даже не заработаешь денег на быков. И к тому же, ты, Барышня Лю, не можешь же постоянно разводить быков?

Лю Хэ, услышав обращение "Барышня Лю", горько улыбнулась: — У Чжу, ты правда думаешь, что я счастлива быть Барышней Лю?

У Чжу хотела кивнуть, но, увидев обиженное выражение лица Лю Хэ, не стала. Она объяснила: — С нашей точки зрения, вы — Барышня Лю, вам не нужно беспокоиться о еде и питье, за вами следует куча слуг, конечно, вы живете комфортно.

Лю Хэ покачала головой: — Многие вещи нельзя купить за деньги... Например, я. Всю жизнь я искала душевное пристанище. Хотя говорить об этом стыдно, но я правда, правда хотела, чтобы кто-то меня любил.

К сожалению, сейчас мое сердце стало настолько сильным, что мне не нужна чья-то любовь. Из-за семейных обстоятельств я не могу построить отношения. Единственное, что я могу сделать сейчас, это держаться подальше от семьи Лю и искать душевный покой.

Лю Хэ не хотела продолжать, но У Чжу вдруг что-то поняла. Чжао Лэй мог брать столько наложниц до свадьбы с Лю Хэ, что показывало, что семья Лю совсем не заботилась об этом. В будущем, даже если наложница встанет выше Лю Хэ, семья Лю, боюсь, совсем не поможет Лю Хэ.

Кстати, если бы семья Лю действительно заботилась об этой дочери, как бы они позволили Лю Хэ выходить на публику? Если бы несколько молодых господ из семьи Лю были полезны, управляющий семьи Лю не достался бы Лю Хэ.

Подумав так, она поняла, что, возможно, Лю Хэ на поверхности — Барышня Лю, но на самом деле ее семейное положение такое же, как у нее самой — дочь, которую родители не ценят.

У Чжу вдруг почувствовала жалость к Лю Хэ. Она подумала, что эта девушка днем не кричала от боли, возможно, потому, что даже если бы она кричала, никто бы не обратил внимания, поэтому она и не кричала.

Тон ее смягчился.

— Тогда... ты собираешься разводить быков? — У Чжу сменила тему, говоря о разведении быков: — Стать крестьянкой?

— Да, — Лю Хэ рассеянно улыбнулась: — Если я потом порву с семьей Лю, мне придется как-то жить. Если я действительно пойду по пути разведения быков, мне придется учиться у тебя.

У Чжу вслушалась в ее слова, глядя на это полушутливое, полупечальное выражение лица, и невольно почувствовала, как у нее защемило сердце. В порыве она хлопнула себя по груди и сказала: — Ничего страшного. Если действительно дойдет до этого, не волнуйся. С моим многолетним опытом работы в поле, ты будешь следовать за мной, и я обещаю, что позабочусь о тебе.

Лю Хэ подняла бровь: — Тогда спасибо.

У Чжу серьезно похлопала Лю Хэ по плечу: — Не за что!

Дело было улажено, и У Чжу успокоилась. Теперь она наконец-то вела себя послушно, сидела на сиденье, прислонившись к стенке кареты, и закрыла глаза, чтобы отдохнуть.

Через некоторое время ее вдруг осенило, она открыла глаза и произнесла три быстрых вопроса.

Неправильно! Почему она согласилась заботиться о Лю Хэ?

Разве она не собиралась искать возможность сбежать?

Черт, кажется, она сама попала в ловушку!

Прибыв к воротам резиденции Лю, не успев выйти из кареты, Сяо Цин тихо сказала: — Барышня, управляющая Му ждет у ворот. Похоже, у нее срочное дело. Не хотите сначала посмотреть?

Управляющая Му — это Му Цай. Лю Хэ догадалась о причине ее прихода и сказала: — Хорошо, я пойду посмотрю.

— Я тоже пойду! — У Чжу сделала вид, что собирается выйти из кареты.

— Зачем тебе идти? — Лю Хэ откинула занавеску и указала на темное небо снаружи, беспомощно сказав: — Уже слишком поздно. Ты целый день работала, тебе нужно вернуться и отдохнуть.

— Я не устала, — У Чжу, сжав кулаки, сердито сказала: — Я не изнеженная. К тому же, сегодня мы ездили туда-сюда на карете, я совсем не устала. Я хочу пойти с тобой!

Сяо Дье, увидев, что Лю Хэ в затруднении, с улыбкой стащила У Чжу с кареты: — Ладно, ладно, барышня занимается делами. Если ты со своим характером пойдешь туда, что будет, если ты все испортишь? И еще, не забывай о своем теле...

— Каком теле? — У Чжу недоуменно переспросила.

Сяо Дье наклонилась к уху У Чжу и тихо сказала: — Не забывай, у тебя сейчас месячные... — То, что у нее было на теле, она не меняла целый день.

Лицо У Чжу мгновенно покраснело.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение