—
Эти слова не давали четкого ответа, будет ли она учить или нет. У Чжу почувствовала легкую обиду, но быстро подавила ее и поспешно последовала за Лю Хэ.
Войдя в комнату за Лю Хэ, У Чжу при открытии двери ослепило розовым цветом. Не только У Чжу, но и Лю Хэ замерла на некоторое время, и лишь спустя мгновение поняла, что это комната прежней владелицы, а также... почему прежняя владелица была так влюблена.
Девичья комната состояла из трех частей. Посередине была гостиная, используемая для дел. На письменном столе лежали кисти, тушь и благовония, а за ним стоял ряд книжных полок, на которых аккуратно стояли несколько книг по ведению бизнеса, довольно потрепанных от частого использования.
Слева была спальня, с розовой кроватью и розовым текстилем. В общем, все было разных оттенков розового. Лю Хэ достаточно было взглянуть пару раз, чтобы почувствовать, как будто у нее появился ячмень на глазу, и ей стало не по себе.
Пройдя направо, она увидела, что в кабинете площадью более тридцати квадратных метров на книжных полках стояли различные романы, все о любви и страсти. Лю Хэ наугад пролистала пару книг, и воспоминания прежней владелицы полностью нахлынули на нее.
Лю Хэ захотелось умереть на месте.
Боже мой, она предпочла бы сражаться насмерть с матерью и братом-вампирами, чем загрязнять свою чистую душу этими безумными романами о мучительной любви.
Изначально она хотела научить У Чжу читать и писать, но оказалось, что здесь только ненормальные романы. Самыми нормальными были те книги по бизнесу, что стояли снаружи.
В порыве гнева Лю Хэ бросила те книги по основам бизнеса У Чжу: — Прочитай это. Если что-то не поймешь, спроси меня. Завтра я куплю тебе простые книги, и ты будешь серьезно учиться читать и писать.
У Чжу, обняв книги, замерла на некоторое время.
Лю Хэ, пыхтя, собиралась вынести все романы из кабинета. Увидев, что У Чжу застыла, она поторопила ее: — Не стой столбом, помоги мне сначала вынести эти вещи.
У Чжу пришлось прекратить размышления и сосредоточиться на помощи Лю Хэ с книгами, осторожно поглядывая на свою барышню.
Барышня выглядела неплохо, волосы были аккуратно причесаны, только сейчас они немного слиплись от грязи и выглядели растрепанными. На лбу выступил легкий пот, носик был маленький, а в глазах, когда она смотрела на романы, читалось полное отвращение.
У Чжу снова посмотрела на свои книги по основам бизнеса и вдруг почувствовала прилив благодарности. Вспомнив слова Лю Хэ, она почувствовала сладость в сердце.
Барышня так добра к ней, учит ее читать и писать, она, должно быть, хороший человек. Она поклялась, что если барышня не будет иметь на нее никаких планов, она обязательно будет добра к барышне. Даже если у барышни проблемы с головой, она ни за что ее не бросит!
Лю Хэ чихнула от пыли, потирая кончик носа: — Почему мне кажется, что кто-то меня ругает?
У Чжу виновато опустила голову.
Горячую воду быстро принесли. Лю Хэ могла бы пойти в большую купальню, но не привыкла, чтобы при купании рядом кто-то прислуживал, поэтому не оставила служанок. У Чжу тем более, когда она пачкалась, она шла мыться в реку, и, конечно, ей тоже не нравилось, чтобы ей прислуживали.
Два деревянных таза, между ними натянута красная вуаль. Пар окутал всю комнату. У Чжу робко опустила руку в таз и тут же быстро отдернула ее: — Я... Это для меня?
Лю Хэ уже сидела в тазу, блаженно промычав. Горячая вода смыла с нее грязь, и ей было не до того, чтобы следить за У Чжу.
У Чжу моргнула, чувствуя себя совершенно неловко. Барышня... возможно, у нее есть на нее планы. Если она сейчас разденется, не попадет ли она в ее ловушку?
Но она с детства мылась в холодной воде, и этот большой таз горячей воды был слишком притягательным. Стоило ей только попробовать воду рукой, как тепло, распространяющееся от ладони, принесло облегчение телу и душе.
У Чжу сглотнула и медленно сняла одежду.
В любом случае, сила барышни наверняка меньше, чем у нее. Даже если... она наверняка сможет сбежать. Так что... просто немного покупаюсь, совсем чуть-чуть...
Сяо Цин, получив указание от Лю Хэ, сходила в бухгалтерию, сообщила о новом работнике и вернулась с контрактом. Увидев Сяо Дье, стоящую снаружи, они обе стали ждать.
Сяо Дье тут же почувствовала опору и осторожно стала сплетничать с Сяо Цин: — Сестра Сяо Цин, ты думаешь, барышня действительно нравится эта дикарка? Как только она ее привезла, сразу стала так хорошо к ней относиться.
Сяо Цин щелкнула Сяо Дье по лбу и беспомощно улыбнулась: — Почему тебя так волнует это? Неужели ты ревнуешь? Неужели тебе тоже нравится барышня?
Сяо Дье знала, что Сяо Цин подшучивает, но все равно закатила ей глаза: — Сестра Сяо Цин, ты опять надо мной издеваешься. Мы обе прислуживаем барышне. Если бы мне нравилась барышня, я бы уже в четырнадцать лет попыталась пролезть в постель, зачем ждать до сих пор?
Сяо Цин тоже замерла. Она всегда была надежной и могла оставаться рядом с прежней владелицей так долго, естественно, она была эффективна в делах и пользовалась ее доверием. Но из-за этого она упустила радости цветущего возраста.
Позже появилась Сяо Дье, прямолинейная по характеру. Сяо Цин очень заботилась о ней, и когда они были вдвоем, Сяо Цин тоже говорила о девичьих делах. Только что сказанная фраза была чистой шуткой, кто бы мог подумать, что такая юная Сяо Дье скажет слово "пролезть в постель".
Сяо Цин поспешно прикрыла рот Сяо Дье и холодно напомнила: — Не знаю, у кого ты научилась так говорить, но впредь ни в коем случае не говори так. Барышня есть барышня, а мы — слуги. Мы не можем помышлять о барышне.
Сяо Дье хмыкнула и надула губы: — Я говорю это только при тебе, я же не ребенок и все понимаю. Мне просто странно, почему барышня так добра к этой дикарке. Посмотри, она даже позволяет ей мыться в своей комнате.
Как только ее слова стихли, оттуда раздался пронзительный крик, а затем еще один возглас удивления. Сяо Дье и Сяо Цин одновременно вздрогнули, а затем раздался испуганный крик Лю Хэ.
— Сяо Цин! Сяо Цин! Быстро позови лекаря!
(Нет комментариев)
|
|
|
|