Глава 12

Старуха выглядела очень добродушно, только ее лицо было покрыто морщинами времени, как кора гнилого дерева.

Лю Хэ подсознательно выпрямилась. Неизвестно почему, но у нее было ощущение, будто некрасивая невестка встречается со свекрами. Ладони невольно вспотели.

— Хе-хе, Матушка Линь, Маленькая Чжу теперь выросла, как ее можно так легко морить голодом? Моя мать теперь не может меня догнать и не может меня побить, я всегда могу украсть немного еды.

У Чжу улыбнулась, легко отмахнувшись от печальных воспоминаний, и подошла, чтобы поддержать Матушку Линь под руку: — Ладно, матушка, сегодня жарко, солнце уже так высоко, не ходите в поле. Возвращайтесь и отдохните.

— Ой, я совсем забыла, — Матушка Линь хлопнула себя по лбу: — Я вышла не для того, чтобы болтать с тобой. Посмотри, в доме везде вода, вся пригодная мебель испорчена, разве там можно жить? Я собираюсь к Плотнику Чжану, попросить его помочь.

Сказав это, Матушка Линь направилась к дому Плотника Чжана, который жил на другом берегу ручья. Только она миновала У Чжу, как увидела перед собой Лю Хэ, стоявшую столбом.

— Маленькая Чжу, кто это? — Матушка Линь прожила полжизни и, конечно, видела, что Лю Хэ выглядит необычно, явно не крестьянка, и, похоже, знакома с Маленькой Чжу.

Только... когда это Маленькая Чжу познакомилась с таким человеком?

Неужели ее обманули?

Матушка Линь вздрогнула, потянула У Чжу за спину и настороженно посмотрела на Лю Хэ.

— Матушка... Матушка Линь, здравствуйте, — Лю Хэ нервно вытерла пот с ладоней о подол одежды и протянула руку Матушке Линь: — Меня зовут Лю Хэ.

— Лю Хэ? — Матушка Линь задумалась, потом подозрительно посмотрела на смущенную У Чжу: — Не из нашей деревни.

Подумав о новостях, которые она слышала в последние дни, она вдруг поняла, прищурившись: — Маленькая Чжу, скажи матушке, это тот человек, о котором говорила твоя мать, твой будущий зять?

У Чжу чуть не прикусила язык. Новости распространяются очень быстро. Ее мать, чтобы сохранить лицо, приукрасила факт продажи дочери, назвав это замужеством. Какая наглость!

Матушка Линь, увидев, что У Чжу молчит, подумала, что угадала. Она огляделась, схватила палку толщиной с запястье и замахнулась на Лю Хэ!

— Ах ты, сукин сын!

Пользуясь деньгами, обижаешь Маленькую Чжу! Посмотри, если я сегодня тебя не убью! Я одной ногой в могиле, мне не страшно умирать!

Лю Хэ замерла на мгновение, подсознательно подняла руку, чтобы блокировать удар, и услышала громкий стук. Палка ударила Лю Хэ по руке. Рука мгновенно онемела, а затем наступила распирающая боль, ударившая в мозг.

Теперь не только Лю Хэ замерла, но и все остальные, включая Матушку Линь, которая нанесла удар.

У Чжу, увидев это, поспешно подбежала, чтобы посмотреть, что случилось.

Снова началась суматоха. У Чжу помогла Лю Хэ вернуться в дом и сесть, ворча: — Я думала, ты довольно умная, а почему сейчас даже спрятаться не знаешь?

На простой деревянной кровати в доме Лю Хэ держалась за половину руки, крепко стиснув зубы. На открытой коже виднелся очень заметный синяк.

У Чжу держала полотенце. Повернувшись, она увидела Лю Хэ, стиснувшую зубы. На ее лбу выступил мелкий пот, несколько прядей волос прилипли к лицу, делая ее измученной и жалкой.

Сердце У Чжу необъяснимо дрогнуло. Она слегка прикусила нижнюю губу и могла только временно унять свой острый язык. Она вымыла полотенце, смоченное в колодезной воде, и приложила его к руке Лю Хэ.

— Шии... — Лю Хэ невольно втянула воздух.

У Чжу осторожно держала руку Лю Хэ, что редко, была терпеливой, и в ее словах не было колкости: — Если больно, кричи. Не держи в себе.

Лю Хэ почувствовала себя неловко и молча покачала головой: — Не больно.

— Даже дурак знает, что больно, — У Чжу, услышав это, закатила глаза на Лю Хэ и снова начала говорить без умолку: — Даже деревенский дурачок знает, что нужно бежать, когда тебя бьют. А ты, молодец, стоишь там столбом. Кто не знает, подумает, что ты пугало в поле.

— Я просто не успела среагировать, — тихо возразила Лю Хэ. — Честно говоря, Матушка Линь очень ловкая. — Это была шутка, Лю Хэ просто не ожидала, что Матушка Линь ударит ее.

— А теперь среагировала? Все еще больно?

У Чжу чувствовала себя странно, какое-то непонятное раздражение, она не могла выразить свои чувства.

— Не больно, — Лю Хэ стиснула зубы и покачала головой.

У Чжу, услышав это, разозлилась. Она слегка надавила на рану. Увидев, что лицо Лю Хэ немного побледнело, но она все равно крепко стиснула зубы, нисколько не проявляя слабости, и сказала, что не больно.

— Тьфу, — У Чжу была и зла, и раздражена. Этот человек действительно немного сумасшедший. Ей так больно, что она почти плачет, а она стискивает зубы и говорит, что не больно. Прояви хоть немного слабости, здесь никто над ней не посмеется!

Холодный компресс значительно уменьшил боль. Лю Хэ постепенно пришла в себя, поправила одежду: — Я в порядке, не волнуйся. Сяо Дье уже вернулась за лекарством.

Только что Сяо Дье и Сяо Цин, увидев, что Лю Хэ избили, тут же хотели позвать людей, но Лю Хэ остановила их, приказав Сяо Дье вернуться домой за лекарством, а сама последовала за У Чжу в дом, чтобы сесть и отдохнуть.

В доме Матушки Линь не было лекарственных трав, только холодный компресс.

— Тук-тук-тук... — Снаружи раздался стук в дверь.

— Входите, — небрежно ответила У Чжу.

Матушка Линь вошла с чаем. На ее лице было некоторое смущение и извинение. Поставив вещи, она сказала: — Простите меня за то, что только что произошло. Маленькая Чжу мне рассказала, это я...

Лю Хэ перебила ее, покачав головой: — Ничего страшного, просто небольшой синяк. Протереть холодной водой, и все пройдет. Не беспокойтесь.

— Это все моя вина, старой женщины, — Матушка Линь снова и снова извинялась, а затем сказала: — Я слишком поторопилась. Я знаю, какая у Маленькой Чжу мать, она совсем не относится к ней как к родной дочери, поэтому я и подумала...

Лю Хэ поняла, что она имеет в виду. Мать У действительно была человеком, одержимым деньгами, способным продать родную дочь. Поэтому не стоит винить Матушку Линь в ее предположениях.

Матушка Линь снова покачала головой: — Ладно, ладно, в любом случае, это моя вина, я ошиблась. Мать Маленькой Чжу всю жизнь была глупой, но не ожидала, что в конце концов найдет для нее хорошую семью.

При упоминании "хорошей семьи" лицо У Чжу тут же покраснело.

Матушка Линь, увидев это, снова тихо засмеялась: — Посмотри на эту девушку, она даже смутилась.

Разве она смутилась?

Она разозлилась. Матушка Линь прожила полжизни, а все еще не могла отличить мужчину от женщины!

Она снова злобно посмотрела на виновницу рядом, положила руку на руку Лю Хэ, глядя на невинные глаза Лю Хэ, вспоминая, как та стискивала зубы и не кричала от боли, и ее сердце сжалось. Она не стала щипать ее.

Лю Хэ сейчас выглядела изящной и послушной. Матушка Линь посмотрела на нее и сказала: — Твой муж, наверное, ученый? Выглядит изящно, только тело немного худощавое.

— Немного учился... и хотел сдать экзамены, но семья занимается небольшим бизнесом, поэтому сейчас я занимаюсь делами семьи, я бизнесмен, — У Чжу собралась с мыслями и ответила за Лю Хэ.

— Бизнесмен тоже хорошо, — сказала Матушка Линь. — Не нужно беспокоиться о еде и питье, главное, чтобы не был как те недобросовестные торговцы.

У Чжу встала, чтобы убрать вещи, и не забыла подшутить над Лю Хэ: — Она вовсе не недобросовестный торговец. Ее избили, а она даже убежать не может, хуже деревенского дурачка.

Уголок рта Лю Хэ дернулся, но она ничего не ответила. У Чжу увидела, что никто не реагирует, и, не зная, на что злиться, взяла таз с водой и вышла.

Матушка Линь была проницательной. Хотя У Чжу сейчас жила неплохо, она знала, что этот брак не был ее выбором, и даже если этот "молодой муж" был хорошим, в сердце все равно оставался заноза, и им еще предстояло притереться.

Видя, как они подходят друг другу, Матушка Линь тихо засмеялась: — Лю Хэ, Братец Лю, У Чжу называет меня матушкой, значит, я старше вас. Я наберусь наглости и назову тебя Братцем Лю, как тебе?

Лю Хэ вежливо ответила: — Как вам угодно.

— Братец Лю, не считай меня ворчливой и не считай, что я лезу не в свое дело. Ты знаешь, какая семья у Второй дочки. Ее мать одержима деньгами и с детства плохо к ней относилась. Теперь, когда она с тобой, похоже, все неплохо. Как говорится, без дела не приходят. Ты сегодня пришел ко мне, старой женщине, наверняка с просьбой, верно?

Лю Хэ не собиралась скрывать. Она слегка кивнула и продолжила: — Честно говоря, я действительно пришла сегодня с просьбой, это касается...

Лю Хэ ясно изложила цель своего приезда. Увидев серьезное лицо Матушки Линь, она почувствовала себя неуверенно. Это выглядело так, будто она использовала У Чжу как козырь для этой сделки.

Как и ожидалось, на лице Матушки Линь появилось недовольство.

Но в этот момент У Чжу, держа таз, делала вид, что уходит, но уши ее были навострены, она выглядела испуганной, и шаги ее замедлились, она шла как улитка.

Матушка Линь заметила ее движения и подумала про себя: "Она боится, что я создам проблемы Братцу Лю. На словах она говорит, что ей все равно, но в душе она не может отпустить. С таким характером, как у Маленькой Чжу, если бы Братец Лю был плохим человеком, она бы сегодня не пришла с ним".

Недовольство в ее сердце рассеялось. Она вздохнула: — Ладно, мне уже столько лет, и у меня нет никаких надежд. Живу за счет земли, через несколько лет уже не смогу работать. Если ты действительно хочешь заниматься этим бизнесом, ради Маленькой Чжу, я соглашусь.

Лю Хэ обрадовалась и поспешно поклонилась: — Большое спасибо... *шипение*... От этого движения рана снова сильно заболела.

У Чжу давно это заметила. Увидев, как Лю Хэ взволнована, она вошла, злясь на нее за ее слабость, и снова приложила холодный компресс, ворча: — Только что говорила, что не больно? А теперь кривишься от боли, кому показываешь?

Хотя на словах она была резкой, движения ее рук стали мягче. Увидев, что синяк стал темнее, она пробормотала: — У тебя такая нежная кожа, боюсь, заживать будет долго.

Лю Хэ равнодушно покачала головой, заметив довольный взгляд Матушки Линь, и почувствовала себя еще более неловко. Она убрала руку и слегка кашлянула, чтобы снять напряжение: — Нет... ничего, не больно.

Кто бы мог подумать, что У Чжу закатит глаза, с полным недовольством, взглянув на Матушку Линь, намекая, что та здесь, и из вежливости не нужно так стесняться, иначе Матушка Линь что-то заподозрит, и сделка не состоится.

К сожалению, Лю Хэ совсем не думала об этом. Увидев, что у нее дергается уголок глаза, она подумала, что ей нехорошо, и тихо спросила: — Что случилось? Глаза болят? Может, вернемся и посмотрим?

У Чжу, услышав это, подняла руку и ущипнула Лю Хэ за лицо, сердито сказав: — Мне нехорошо, но не глаза, а сердце! Раньше я ошибалась, думая, что ты умная и способная. А теперь вижу, что ты просто безмозглая!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение