Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Цзян Иэр не знала, что делать, глядя на то, как Фэн Цзысян яростно набрасывается на Цзи Юй, и её сердце было в смятении.
— Супруг, может, всё же выгоним их, а не будем отдавать чиновникам? — Цзян Иэр понимала, что это может быть несправедливо по отношению к её дочери, но Цзи Юй было всего девять лет.
Линь Исюань ничего не сказал, лишь крепче сжал руку Цзян Иэр и произнёс: — Иметь такую жену — моё счастье.
Затем он махнул рукой, приказав слугам увести мать и дочь Фэн Цзысян, чтобы они никогда больше не ступали в Резиденцию Го-гуна.
По сравнению с отправкой к чиновникам, Фэн Цзысян была чрезвычайно довольна таким исходом, поспешно следуя за слугами и увлекая за собой Цзи Юй.
Цзян Иэр посмотрела на удаляющихся в беспорядке мать и дочь и слегка улыбнулась, сказав: — В конце концов, обе они матери.
Закончив с этим делом и немного поговорив со старой госпожой, Цзян Иэр наконец вернулась в свою комнату, держа на руках Линь Цинъинь.
Служанки стояли снаружи, а внутри были только Хунсю и Цайюнь. Цзян Иэр ласково играла с Линь Цинъинь в колыбели. Мать и дочь были чрезвычайно счастливы. Попугай на балке, казалось, тоже знал, что Цзяоцзяо вернулась, и весь день кричал: «Большая радость! Большая радость!», заставляя молодых господ каждый день кормить его отборным зерном.
— Госпожа, почему вы позволили молодому господину отпустить того злобного человека? — Цайюнь, глядя на совершенно безмятежную Цзян Иэр, никак не могла понять действия своей госпожи.
— Хунсю, ты знаешь? — Цзян Иэр отложила погремушку и спросила Хунсю, стоявшую рядом.
— Госпожа отступила, чтобы наступать, — Хунсю не стала раскрывать всё, а Цзян Иэр одобрительно кивнула. Только Цайюнь оставалась в недоумении.
— Кузина, в конце концов, дочь семьи старой госпожи. Если бы её действительно отдали чиновникам, репутация семьи старой госпожи пострадала бы, и не исключено, что у неё возник бы разлад с госпожой. Но если госпожа сделает шаг назад, молодой господин, конечно, будет жалеть и любить её, а старая госпожа будет ещё счастливее, — Хунсю, видя недоумение Цайюнь, всё же не удержалась и объяснила.
— Вот оно что! Госпожа, ваш ход поистине великолепен! — Цайюнь снова подумала, что такие умные люди, как Хунсю и госпожа, поистине удивительны!
— Мой супруг любит меня, и я, конечно, должна облегчить его заботы. А что касается Цзяоцзяо, после этого инцидента старая госпожа будет любить её ещё сильнее. В столице немало опасностей, и двум женщинам без гроша в кармане на улице будет не лучше, чем если бы их отдали чиновникам.
Цзян Иэр погладила маленькие бровки Линь Цинъинь, и её глаза наполнились нежностью. На этот раз ей пришлось немного пожертвовать ради своей Цзяоцзяо.
Линь Цинъинь, выслушав, посмотрела на свою прекрасную маму и улыбнулась. Красота мамы была не только во внешности, но и в её изысканном сердце, мудрости и великодушии.
Тем временем Цзи Юй только что собрала свои вещи и вышла из ворот поместья. Глядя на величественную Резиденцию Го-гуна, она поклялась про себя, что сегодняшнее унижение будет возвращено сторицей.
Все деньги Фэн Цзысян Цзи Юй забрала, чтобы нанять убийц. Теперь у матери и дочери не было и нескольких медных монет. Фэн Цзысян, глядя на свою необыкновенно красивую дочь, снова начала строить свои планы.
Через несколько дней Линь Цинъинь, глядя на свою прекрасную маму, которая снова рано встала, чтобы нарядиться, не удержалась и широко зевнула. Быть красавицей — это, должно быть, так утомительно.
Цзян Иэр, глядя в бронзовое зеркало на маленькую фигурку, зевающую с открытым ртом, слегка улыбнулась и сказала: — Цзяоцзяо, сегодня мы идём к тёте Цзыи и второй тёте. Ты счастлива? — Цзян Иэр была по-настоящему счастлива: все четверо были живы, только Принцессы Аньлэ не стало.
Линь Цинъинь смотрела, как кормилица снова укутывает её в несколько слоёв, и не знала, стоит ли ей радоваться. Каждый раз, когда они ехали во дворец, её так плотно заворачивали, что Линь Цинъинь чувствовала себя очень некомфортно, но никто не воспринимал её сопротивление всерьёз.
Когда Цзян Иэр несла Линь Цинъинь в карету, Нань Сюань уже заварила горячий чай и ждала. На столе также стояли ароматные печенья с финиковой пастой и печенья с фулином.
Линь Цинъинь широко раскрытыми глазами смотрела на тщательно наряженную вторую тётю и не могла не восхищаться: красавица прекрасна в любом виде, каждое движение и улыбка полны очарования.
— Иди сюда, Цзяоцзяо, дай мне тебя обнять.
Нань Сюань, увидев Линь Цинъинь в шапке-зайчике, тоже просияла. Цзян Иэр с улыбкой передала ребёнка Нань Сюань, а сама опустилась на колени у маленького столика и начала есть печенья с фулином — это было её любимое лакомство.
Карета медленно двинулась в сторону Императорского дворца. Линь Цинъинь, глядя на мягкие ковры и роскошные благовония в карете, снова вздохнула: вот она, жизнь богатых людей!
Всё тот же знакомый евнух, всё то же знакомое место. Нань Сюань несла Линь Цинъинь во дворец.
Неизвестно, было ли это из-за предыдущего неприятного инцидента, но на этот раз в зале не было иньин-яньян из гарема, только Императрица одна сидела за шахматной доской и играла в шахматы.
— Попробуешь? Только что привезённые шахматные фигуры из белого нефрита, качество отличное, — Императрица, увидев знакомых подруг, тоже улыбнулась и поспешно махнула им, приглашая посмотреть на её новое сокровище.
— Дай мне обнять Цзяоцзяо, а вы вдвоём играйте в эту партию! — Императрица взяла Линь Цинъинь и поспешно освободила место для двух великих талантливых женщин.
— Если вам нравится, забирайте и играйте. Я всегда не любила играть в шахматы, — Императрица, будучи дочерью военного чиновника, в молодости больше всего любила мощное оружие и лошадей. В то время Императора Дасин привлекла именно та женщина в красном, скачущая на коне и смеющаяся.
— Тогда не будем церемониться, — Цзян Иэр поправила шапку-зайчика своей дочери и сосредоточенно начала играть в шахматы с Нань Сюань.
— Невестка, я слышала, ты позволила моему брату отпустить их? — Нань Сюань спросила.
Цзян Иэр, держащая шахматную фигуру, на мгновение замерла, затем продолжила ставить фигуру на желаемое место и медленно произнесла: — В конце концов, с Цзяоцзяо всё в порядке, так что ничего страшного.
— Невестка всегда думает о других. Отпустила их только из-за моей матери, — Императрица больше ничего не сказала. В конце концов, этот инцидент причинил несправедливость матери и дочери Цзян Иэр.
— Матушка, матушка, я слышал, сестра приехала! — Ли Чжао рано утром услышал, что госпожа Линь приехала во дворец с маленькой госпожой, и специально отпросился у Великого Наставника Нань.
— Медвежонок пришёл, — Императрица улыбнулась и позвала Ли Чжао посмотреть на сестру.
— Наследный принц, что вы снова пообещали Великому Наставнику Нань? — Нань Сюань, глядя на маленького наследного принца, который должен был быть на уроках, но сбежал, была уверена, что её отец снова что-то ему пообещал.
— Визитную карточку Северной династии. Я видел её в сокровищнице отца и пообещал отдать Великому Наставнику Нань.
— А твой отец знает об этом? — Императрица ущипнула маленькое личико наследного принца. Сейчас Ли Чжао был ещё мал, и благодаря обильному питанию его лицо было пухлым и очень приятным на ощупь.
— Ещё нет. Я всё это делаю ради сестры!
— Большая тётя, Цзыцин скоро придёт после умывания.
— Хорошо, спасибо, Наследный принц, — Цзян Иэр с улыбкой закончила партию в шахматы. Видя, что она снова выиграла, её настроение было превосходным.
Линь Цзыцин пришёл не один, а привёл с собой Дунфан Юэ. Линь Цинъинь, глядя на Дунфан Юэ рядом с братом, подумала, что ей, должно быть, показалось: этот мужчина выглядел точно так же, как тот маленький господин в прошлый раз.
Дунфан Юэ, увидев, что Линь Цинъинь неотрывно смотрит на него, был чрезвычайно любопытен. Неужели она его помнит? Неужели действительно существуют такие гении, или это просто совпадение?
Цзян Иэр, глядя на двенадцатилетнего Принца Сяояо, который уже был элегантен и внушителен, тоже недоумевала: почему черты лица этого маленького принца всегда кажутся ей такими знакомыми?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|