Сразу после окончания утренней аудиенции Фэн Гуань отправился во дворец Чанчуньгун, где жила наложница Хуэй Гуйфэй. Едва войдя, он, не заботясь о приличиях, воскликнул: — Матушка, вы слышали? Отец хочет, чтобы я отправился на северо-запад, чтобы помочь со статуей Фэн Гуна!
Лежавшая на кушетке Хуэй Гуйфэй махнула рукой, и дворцовая служанка, массировавшая ей плечи, вместе с остальными удалилась. Хуэй Гуйфэй медленно поднялась. Ярко-красное дворцовое одеяние подчеркивало ее нынешнее положение хозяйки гарема, ее величие и благородство.
Хуэй Гуйфэй всегда не нравилось, когда говорили о ее внешнем сходстве с Ваньсюй. Ваньсюй была утонченной, любила серебристо-белый цвет и обладала неземной красотой. Поэтому Хуэй Гуйфэй специально носила красное, чтобы выглядеть чарующе, соблазнительно и обворожительно.
Хуэй Гуйфэй жестом пригласила Фэн Гуаня сесть: — Что за шум? Сколько раз я тебе говорила, будь сдержаннее. Ты меня вообще слушаешь?
— Я не хочу, матушка! Поговори с отцом, может, мне не придется ехать на северо-запад? — Фэн Гуань подошел к Хуэй Гуйфэй и принялся массировать ей плечи, пытаясь задобрить.
Хуэй Гуйфэй отстранила его: — Довольно. Ты же знаешь, что отец не меняет своих решений. В этот раз я тебе не помощница.
— Северо-запад – это не место для людей! — раздраженно сказал Фэн Гуань. — Дорога дальняя, статую не за один день сделаешь. Лучше уж сразу убейте меня, чем отправлять туда.
— Что за вздор ты несешь! — рассердилась Хуэй Гуйфэй.
— Матушка… — Фэн Гуань все еще пытался убедить ее.
Хуэй Гуйфэй потерла виски: — Ты же знаешь, как много значил для отца Фэн Гун. Теперь, когда его нет, у тебя стало меньше препятствий на пути к трону. Если ты хорошо справишься с этим делом, отец обязательно оценит тебя выше.
— Матушка, ну зачем вы опять об этом? — с досадой произнес Фэн Гуань. — Я же говорил, мне не нужен этот трон. Я хочу быть просто беззаботным принцем.
Хуэй Гуйфэй с укором посмотрела на него: — Ты умом и талантом ничуть не уступаешь Фэн Гуну, а уж этот посредственный Фэн Хэ и вовсе тебе не ровня. Почему же император так ценил Фэн Гуна? Почему Фэн Хэ занимает место наследного принца? Сын мой, неужели ты с этим смирился?
Не дожидаясь ответа Фэн Гуаня, Хуэй Гуйфэй продолжила: — Но я не смирилась. Гуань, я не смогла стать императрицей, но ты можешь сделать меня вдовствующей императрицей. Фэн Гуна больше нет, настало твое время проявить себя. Ты должен поехать на северо-запад. Подумай хорошенько над моими словами. А теперь ступай.
Фэн Гуань понял, что больше не сможет переубедить Хуэй Гуйфэй, и ему пришлось уступить: — Я ухожу.
Покинув Фэн Кайланя, Фэн Хэ вернулся в Восточный дворец. Он вошел в свои покои, чтобы сменить парадное одеяние, и между делом спросил у евнуха Фэн Кэ: — Что-нибудь происходило сегодня во дворце?
Фэн Кэ, заметив, что Фэн Хэ не в духе, решил рассказать ему что-нибудь приятное: — Наложница Ханьфэй закончила шить одежду для маленького принца. Только что его одели, и он тут же ее обмочил, даже не успели толком посмотреть, подходит ли она. Ханьфэй до сих пор сердится.
Фэн Хэ улыбнулся: — Ханьфэй в западном флигеле?
— Да, — Фэн Кэ знал, что упоминание о Ханьфэй всегда действует.
— Наследная принцесса в восточном флигеле? — спросил Фэн Хэ.
Фэн Кэ запнулся. Все-таки мысли господина трудно предугадать: — Да.
— Я пойду к наследной принцессе. Тебе не нужно меня сопровождать. Подготовь что-нибудь из личной сокровищницы, чтобы задобрить Ханьфэй, — распорядился Фэн Хэ.
— Слушаюсь, — Фэн Кэ поклонился и удалился.
Фэн Хэ неспешно направился в восточный флигель, где жила наследная принцесса.
Наследная принцесса Лянь Цзин была внучкой бывшего наставника Лянь Аня. Наставник Лянь пользовался большим уважением и имел огромное влияние при дворе. Чтобы сохранить связь с семьей Лянь, Фэн Кайлань, когда Фэн Хэ достиг совершеннолетия, устроил брак между ним и Лянь Цзин. Семья Лянь, стремясь укрепить свое положение, разумеется, согласилась на этот брак.
На самом деле, когда Фэн Хэ, будучи сыном первого министра, был компаньоном для учебы у наследного принца Чунго Синь Сицзи, он учился у наставника Ляня. Лянь Цзин была внучкой наставника, и их можно было назвать друзьями детства. Фэн Хэ всегда относился к Лянь Цзин как к младшей сестре, а Лянь Цзин видела в нем старшего брата. Но после объявления о помолвке ни Фэн Хэ, ни Лянь Цзин не могли возразить. Лянь Цзин была вынуждена согласиться ради семьи, а Фэн Хэ, помня о том, что наставник Лянь был его учителем, тоже не мог отказаться.
Поэтому в брачную ночь они все обсудили и решили, что на людях будут изображать почтительную супружескую пару, а втайне останутся добрыми друзьями. Все эти годы окружающие считали, что, хотя наследная принцесса и не пользуется особой любовью наследного принца, ее положение незыблемо.
Когда Фэн Хэ вошел в восточный флигель, Лянь Цзин читала.
Увидев Фэн Хэ, Лянь Цзин пригласила его сесть и налила ему чаю: — Что привело тебя сюда?
Фэн Хэ нечасто бывал в восточном флигеле, лишь раз или два в месяц, чтобы слуги не распускались в отсутствие хозяйского надзора.
Фэн Хэ отпил чаю: — Завтра я отправляюсь в загородный дворец на Цзяошань. Хочешь поехать со мной и навестить наставника Ляня?
Наставник Лянь в последние годы отошел от дел и, желая тишины и покоя, переехал в пригород, поближе к горам Цзяошань, чтобы наслаждаться старостью. Фэн Хэ знал, что Лянь Цзин очень привязана к наставнику Ляню, и решил воспользоваться случаем, чтобы она могла его навестить.
Лянь Цзин давно не видела наставника Ляня и очень обрадовалась: — Спасибо тебе.
Фэн Хэ не стал задерживаться: — Жуй снова разозлил Шухань. Пойду посмотрю, что там. Завтра утром я пришлю за тобой.
— Хорошо, — кивнула Лянь Цзин. — Тогда не буду тебя задерживать, иди к Шухань.
Солнце клонилось к закату, окрашивая облака в багряные тона. Во внутреннем дворе охранного бюро "Вэйгэ" Цзи Цзинь ужинал вместе с Вэй Дуном.
Вэй Дун рассказывал ему: — Пока ты был на юге, в Биньчэне, в бюро все было спокойно.
Цзи Цзинь положил Вэй Дуну кусок мяса: — Когда приемный отец в бюро, я могу быть спокоен.
Вэй Дун привычно спросил: — Твоя поездка на юг, в Биньчэн, прошла благополучно?
(Нет комментариев)
|
|
|
|