Она действительно была очень взволнована. Не говоря уже о воде, заливавшей ее ноги, от которой ей было ужасно холодно, главное, что этот человек сказал, что готов пожертвовать собой ради нее. Пожертвовать чем?! Если он пожертвует собой, как сюжет будет развиваться дальше? Неужели ей придется одной, как безголовой мухе, пробираться к Вратам Тяжёлых Гор? Думая об этом, она вдруг закричала. Хотя она знала, что это отнимет силы, мысль о необходимости выплеснуть эмоции взяла верх, словно это могло придать ей энергии.
Сяо Цзюнь-Шу, конечно, был ошеломлен. Лишь спустя мгновение он смог выдавить из себя целое предложение. — Госпожа, это лишь худший вариант развития событий, не стоит так волноваться…
Услышав его слабое оправдание, Пэй Ло-Дье взорвалась. — Сяо Цзюнь-Шу, слушайте меня внимательно! Я потратила силы, чтобы привести вас сюда, потратила время, чтобы вы выздоровели, и что в итоге? Вы собираетесь «посвятить себя» и получить свой «бенто-бокс»? Ха? Если вы сегодня «повеситесь», все мои предыдущие усилия пойдут насмарку. Вы что, думаете, мне нечем заняться, кроме как кормить вас?
— Нет! Я не думал о таких грязных вещах! Я просто хотел защитить госпожу ценой своей жизни! — Сяо Цзюнь-Шу тоже пришлось повысить голос.
— … — Товарищ Пэй Ло-Дье, не используйте такие слова, как «посвятить себя», люди вас не поймут. Пэй Ло-Дье не знала, смеяться ей или плакать. Ее возбуждение мгновенно сменилось ледяным спокойствием, и кровь, прилившая к лицу, постепенно отхлынула, вернувшись к нормальному течению.
Она посмотрела на Сяо Цзюнь-Шу искоса. Она не была ни зла, ни спокойна. В душе у нее кипел гнев, и она не знала, как его выплеснуть. Ей оставалось лишь сохранять такое состояние, продолжая морально готовиться.
На самом деле Сяо Цзюнь-Шу не очень хорошо понимал ее слова, он мог лишь уловить смысл из знакомых терминов. Но по ее выражению лица и тону голоса казалось, что она очень зла. Он не понимал, почему ему постоянно удается задевать ее «обратную чешую», снова и снова. Он слегка нахмурился, слова застряли у него в горле. Он не знал, что упустил главное. Столкнувшись с ее обиженным и даже немного недовольным выражением лица, он снова растерялся. Что делать? Этот вопрос он никогда не задавал себе раньше. Он странствовал по миру цзянху, повидал всякое. Но с тех пор, как он встретил ее, он понял, что здравый смысл совершенно неприменим для оценки ее поступков. Столкнувшись с такой ситуацией, он чувствовал себя невероятно раздраженным и думал: «Почему мысли этой девушки так трудно понять?»
Оба молча стояли там, думая о совершенно разных вещах. Маленькая, кристально чистая капля воды просочилась сквозь щель в камне и упала в основную массу воды на земле. «Кап» — этот звук нарушил мертвую тишину, вызвав рябь на воде, словно намекая на их неспокойные сердца.
Эта вода… Даже погрузившись в беспорядочные мысли, Сяо Цзюнь-Шу оставался очень внимательным. Он осторожно отвел взгляд, внимательно прислушиваясь к окружающим звукам, пока острия перед ним не стали еще более явными, совсем рядом…
— Осторожно! — Раздался шум. Громкий скрежет металла пронзил тишину прохода. Стрела, застрявшая в щели, вылетела наружу, оказавшись прямо за спиной Пэй Ло-Дье. Большая часть стрелы торчала наружу, а другая половина застряла в щели из-за камня.
Она лишь поняла, что Сяо Цзюнь-Шу перед ней после громкого крика протянул руку и потянул ее, а затем она врезалась в теплое и крепкое объятие. Затем раздался звук «бум-бум», похожий на скрежет металла. А потом кто-то прижал ее голову подбородком, а две руки крепко обхватили ее спину. А потом… ничего не было.
Нет, что-то было. Рядом с ухом раздавался сильный стук сердца, такой отчетливый. Это тепло тела… оно было знакомым.
Оказавшись в его объятиях, она вдруг не могла думать. Самым непосредственным ощущением было то, что это объятие было очень комфортным, как и то, что она почувствовала в ночь их первой встречи. Она немного растерянно подняла голову, но увидела, что его взгляд направлен не на нее, а на лице написано полное настороженности, словно он что-то чувствовал.
Кап. Снова звук капающей воды. «Плохо», — подумал Сяо Цзюнь-Шу. Его рука крепко сжимала плечо Пэй Ло-Дье, не собираясь отпускать. — Этот механизм вышел из строя, госпожа Пэй, держитесь за меня крепче.
— Хм? — Движение Пэй Ло-Дье замерло на мгновение. Ее сознание еще не вернулось, как он, держа в руке свечу, уже взмыл в воздух.
В суматохе она нащупала талию Сяо Цзюнь-Шу, обхватила ее, чтобы сохранить равновесие, и, немного подняв глаза, огляделась. Только тогда она поняла, что стрелы были полностью обнажены и готовы к выстрелу, а не скрыты в щелях, как раньше.
Координация Сяо Цзюнь-Шу была отличной. Он задержался в воздухе на мгновение, слегка наклонив тело, чтобы избежать места, где находились стрелы, а затем, словно стрекоза, касающаяся воды, осторожно опустил свечу. После этого движения стрелы действительно начали отступать, но несколько штук все же остались за пределами камней.
Из-за ограниченного пространства в проходе Сяо Цзюнь-Шу выполнял каждое движение очень осторожно, опасаясь, что одно неверное движение может привести к сбою механизма. Опустив свечу, он освободил руки, снова крепко обнял Пэй Ло-Дье, оттолкнулся ногой от стены и прыгнул вперед. После скольжения они оба приземлились.
Затем снова наступила тишина. Возможно, немного отличающаяся от той, что была раньше.
Когда они остановились, Пэй Ло-Дье пришла в себя. Она отпустила руки, которыми обнимала Сяо Цзюнь-Шу, и отступила на несколько шагов назад. В ее глазах мелькнуло сложное, неописуемое чувство, а затем она опустила голову, глядя на свои ноги, промокшие в холодной воде.
Только когда Пэй Ло-Дье покинула его объятия, Сяо Цзюнь-Шу вышел из режима повышенной готовности. Да, он наслаждался этим объятием, наслаждался ее прохладной кожей и уникальным ароматом. Это было не так, как в ту ночь, когда Пэй Ло-Дье была рядом. Он никогда раньше не испытывал такого чувства — смесь нервозности и легкой сладости. Поэтому, когда Пэй Ло-Дье отстранилась, его рука на мгновение задержалась в воздухе. Видя, как тело, только что прижатое к нему, внезапно отдалилось, он почувствовал легкое разочарование.
Он стоял на месте, слегка прикусив губу. «Боже, как я могу испытывать такие неподобающие мысли к своей спасительнице?!» Он отчаянно покачал головой. Его взгляд спокойно остановился на Пэй Ло-Дье. Видя, что она молчит, опустив голову, и не видя выражения ее лица, его сердце внезапно замерло.
— Эй, — спустя долгое время раздался ее тихий, мягкий голос, наконец нарушив затишье. Ощущение его объятий было не таким сильным, как она ожидала. Возможно, чувство безопасности и легкого трепета было заглушено другой мыслью: «Вот черт, этот невинный юноша снова начнет переживать из-за слова ‘оскорбить’».
Подумав об этом, Пэй Ло-Дье вдруг почувствовала горечь и возмущение. Хотя она окликнула его, Сяо Цзюнь-Шу напротив никак не ответил. Если бы она сейчас подняла голову, то увидела бы, как кто-то смотрит на нее с выражением, словно ожидая приговора, и выглядит очень жалко.
Прошло много времени, а ответа не было. Только тогда Пэй Ло-Дье подняла голову и украдкой взглянула на него. В тот момент, когда их взгляды встретились, она поняла: она снова попала в точку.
Пэй Ло-Дье вздохнула и бросила на него беспомощный взгляд. — Я говорю, Сяо Цзюнь-Шу, вы не могли бы перестать смотреть на меня с таким мрачным выражением лица?
Сяо Цзюнь-Шу слегка прищурился, в его взгляде читалось недоумение. Он посмотрел на Пэй Ло-Дье некоторое время, его выражение лица по-прежнему было таким, словно он не мог смириться. — Нет…
Пэй Ло-Дье попыталась понять его взгляд и снова тихо вздохнула. Предположив, что он не сможет быстро переварить то, что произошло, и решив, что тратить на него время неразумно, она сменила тему. — Давайте продолжим путь. Если предыдущий механизм вышел из строя, то следующие, возможно, тоже будет нелегко пройти.
— Госпожа Пэй, впереди выход, ловушек больше нет, — не уловив в голосе Пэй Ло-Дье особо негативных эмоций, Сяо Цзюнь-Шу честно сообщил о ситуации.
— … — Как только он закончил говорить, Пэй Ло-Дье застыла, словно пораженная молнией, и долго молчала. Видя ее оцепенение, Сяо Цзюнь-Шу еще больше растерялся. — Госпожа Пэй?
— Вам не кажется, что вы все время «ломаете мою сцену»? — холодно произнесла она с застывшим выражением лица.
— Что значит «ломать мою сцену»? — Сяо Цзюнь-Шу заметил ее дергающееся лицо и, не решаясь упомянуть о том, что произошло только что, снова осторожно спросил.
Ее глаза «сверкнули злобой», и она, стиснув зубы, выдавила несколько слов: — Это значит очень жестоким способом заставить человека осознать, что он очень глуп!
— … — Сяо Цзюнь-Шу попытался понять смысл ее слов. Хотя он не совсем понял, что такое «жестокий способ», он примерно уловил, что она имеет в виду. Видя, что она снова взволнована, он убедился, что снова сказал что-то не то.
— Госпожа, не сердитесь.
— Я не сержусь, я просто… очень хочу вас задушить, — выпалила Пэй Ло-Дье, не подумав, и с досадой отвернулась.
— Это… — Сяо Цзюнь-Шу почувствовал, что его мозг отказывается работать. Он не знал, принимать ли ее слова всерьез или считать шуткой. Он прикусил губу, с досадой наморщил нос, а затем спросил: — Госпожа Пэй, почему вы так говорите?
Пэй Ло-Дье прислонилась к стене и не обращала на него внимания. Все равно они говорили на разных языках, поэтому она решила притвориться глухой и немой до конца.
— Госпожа Пэй. — Молчание.
— Госпожа Пэй? — Все еще молчание.
— Госпожа Пэй, я понял.
— Гур-р… — Наконец-то раздался ответ. К сожалению, это была не сама Пэй Ло-Дье, а ее желудок, который уже протестовал.
Из-за нежелания Пэй Ло-Дье сотрудничать, она наконец-то испытала на себе, что значит полностью потерять лицо. «Желудок, так не играют…» — Пэй Ло-Дье мысленно прослезилась.
Благодаря небольшому пространству, урчание желудка, даже самое слабое, отчетливо донеслось до ушей Сяо Цзюнь-Шу. После мгновенной паузы в темном проходе раздался его смех. Он смеялся искренне, его глаза превратились в щелочки, а изгиб губ в свете свечи был особенно очарователен.
— Госпожа Пэй, вы, наверное, проголодались?
Пэй Ло-Дье бросила на него сердитый взгляд, слегка приоткрыла свои алые губы, а затем, словно капризничая, снова сомкнула их.
Видя это, Сяо Цзюнь-Шу продолжал улыбаться, находя это выражение лица забавным и милым. Поскольку недавний тесный контакт привел к не очень хорошим последствиям, он больше не решался подходить к ней слишком близко. Увидев, что ее выражение лица немного смягчилось, он сделал несколько шагов вперед и, повернувшись, жестом пригласил ее следовать за ним. — Пойдемте. В сумке есть сухие пайки, поедим, когда выйдем.
Хотя в душе она все еще чувствовала обиду, но, придерживаясь принципа не ссориться со своим желудком, Пэй Ло-Дье все же недовольно подошла и последовала за ним из этого «места неприятностей». Неожиданно, выйдя из прохода, они увидели не теплое солнечное сияние, а яркий молодой месяц.
(Нет комментариев)
|
|
|
|