Давай уйдем вместе, как насчет этого? (Часть 1)

Как ни странно, Пэй Ло-Дье как раз чувствовала, что жизнь идет слишком гладко, что противоречило здравому смыслу, как вдруг к ней постучался виновник ее беспокойства и предложил сердечный разговор.

После этого разговора она еще яснее поняла, что сюжетные задания никогда не заканчиваются одним выполнением.

Наступила ночь, темная и ветреная, идеальное время для разговоров о таинственных вещах.

Человек на кровати обладал отличным слухом, любой шорох мог его насторожить.

— Кто?

Пэй Ло-Дье стояла молча, проклиная про себя: «Брат, у стен есть уши, зачем так громко?!»

Она быстро толкнула дверь, приложила палец к губам и сделала жест, призывающий к тишине.

— Ш-ш…

— Госпожа Пэй, это вы? — Сяо Цзюнь-Шу с подозрением посмотрел на нее и попытался встать, чтобы взять свечу.

— Не двигайтесь, — тихо остановила его Пэй Ло-Дье и, крадучись, подошла к его кровати. — Сяо Цзюнь-Шу, я ваша спасительница, верно?

Сяо Цзюнь-Шу растерянно смотрел на нее, в его голове возникло множество вопросов, но вспомнив события сегодняшнего дня, большая их часть развеялась.

Несмотря на полную темноту в комнате, он не мог видеть выражения ее лица, но все равно ощутил ее звездные глаза и искренне ответил:

— Да.

Пэй Ло-Дье удовлетворенно кивнула и продолжила:

— Тогда вы в прошлый раз сказали, что если вашей спасительнице понадобится помощь, вы пройдете сквозь огонь и воду, верно?

— Я сказал «сделаю все возможное», — тихо поправил ее Сяо Цзюнь-Шу, словно окатив ее ушатом холодной воды.

Пэй Ло-Дье не удержалась и бросила на него сердитый взгляд.

— Разве не одно и то же?! Не придирайтесь к словам!

— Хорошо, — почувствовав ее холодный взгляд, Сяо Цзюнь-Шу уверенно согласился, не возражая.

— Итак, — Пэй Ло-Дье собралась с мыслями, раздумывая, как лучше объяснить ему свою идею, но не успела она начать, как Сяо Цзюнь-Шу прервал ее.

— Давай уйдем вместе, как насчет этого?

Эта фраза, словно острое лезвие, перерезала плавный ход мыслей Пэй Ло-Дье.

Воздух застыл.

На мгновение Пэй Ло-Дье показалось, что человек перед ней полностью лишился всех черт «пушечного мяса», его образ стал высоким и величественным.

— Вы… — В душе Пэй Ло-Дье смешались самые разные чувства. Удивление, конечно, было, и тронутость тоже, это вполне естественно. Но… но… В общем, она была немного недовольна.

Это ненаучно!

— Простите, я подслушал ваш разговор, — Сяо Цзюнь-Шу знал, что на нем лишь тонкая нижняя рубашка, и разговаривать с Пэй Ло-Дье в таком виде было крайне невежливо. Однако он не решался потянуться за верхней одеждой, опасаясь, что простой разговор превратится в нечто двусмысленное.

Он подвинулся к краю кровати, увеличивая расстояние между ними, и продолжил: — Я должен был уйти отсюда, как только раны заживут. Если госпожа Пэй доверяет мне…

— Я доверяю, — в отличие от своего прежнего поведения, Пэй Ло-Дье серьезно ответила.

Сейчас она остро ощутила досаду от того, что ее план был нарушен.

— Вы пока хорошо отдыхайте, а потом мы найдем возможность вместе откланяться перед Владелицей Сада, — сказав это, Пэй Ло-Дье, изобразив недовольство, выбежала из комнаты.

Сяо Цзюнь-Шу не успел среагировать, как Пэй Ло-Дье уже убежала. Видимо, ее было не остановить.

Его взгляд упал на ее красивую и миниатюрную фигурку. Вспомнив ее необычное поведение перед уходом, он невольно предался пустым размышлениям.

Неужели его слова ее расстроили?

Конечно, нет.

В тишине ночи промелькнула черная тень, бормоча: «Вот несправедливость! Я приготовила столько слов, а ни одного не сказала!»

————————————————————————————————————————

Таким образом, Сяо Цзюнь-Шу все-таки немного расстроил Пэй Ло-Дье.

Сяо Цзюнь-Шу очень любил слушать, как говорит Пэй Ло-Дье. Даже просто тихо слушая, он чувствовал необъяснимое умиротворение.

Со временем та застенчивость, которую он испытывал при первой встрече, постепенно возвысилась в другое чувство — легкое, с оттенком тепла, неописуемое, но само собой разумеющееся.

Поскольку она спасла ему жизнь, такие чувства были вполне понятны.

Поскольку она его спасительница, он особенно заботился о ее делах.

Ночь прошла в метаниях.

Долгое общение постепенно превратилось в привычку, а привычка — это то, чем больше всего дорожишь.

Однажды погрузившись в нее, уже не хочется ничего менять.

В этот день, не увидев привычной фигуры, которая всегда прибегала, Сяо Цзюнь-Шу почувствовал, как в нем зарождается новое чувство — беспокойство.

Даже когда противник был сильнее его, он никогда не испытывал подобного. А сейчас он ходил по комнате взад и вперед, чувствуя себя встревоженным, что было совсем на него не похоже.

Женщины все-таки женщины, они, как правило, хрупкие и чувствительные.

Возможно, он сказал что-то неуместное и обидел ее.

Сяо Цзюнь-Шу, поразмыслив, решил пойти и извиниться перед ней. Это было лучше, чем чувствовать себя так тревожно.

Медленно идя по галерее, он обдумывал, что сказать.

Вскоре он встретил хозяйку этого Сада.

Сяо Цзюнь-Шу и Владелица Сада уже встречались, но чаще всего рядом была Пэй Ло-Дье. Так, чтобы они были наедине, — это было впервые.

— Господин Сяо, — Владелица Сада первая поклонилась, и в ее голосе, когда она произнесла «господин», прозвучало что-то зловещее.

— Приветствую, Владелица Сада, — Сяо Цзюнь-Шу сложил руки в традиционном приветствии, символически отвечая на поклон.

Между ними проскакивали искры, воздух был наполнен напряжением.

Очевидно, эти двое не могли по-настоящему относиться друг к другу с почтением. Неприязнь Владелицы Сада к нему исходила из того, что он был мужчиной, возможно, были и другие причины.

А настороженность Сяо Цзюнь-Шу по отношению к ней была неразрывно связана с их разговором в тот день.

Они общались глазами некоторое время, понимая, что слова бессмысленны.

Затем они завязали разговор.

— Как ваши раны, господин Сяо? — не спеша спросила Владелица Сада.

Сяо Цзюнь-Шу расслабил выражение лица и, подняв голову, слегка улыбнулся: — Уже ничего серьезного.

Владелица Сада окинула его оценивающим взглядом, затем отвернулась и растерла в ладони лепестки цветов, прилетевших с горы.

— И каковы ваши дальнейшие планы, господин?

— Как раз собирался в эти дни откланяться перед Владелицей Сада, — Сяо Цзюнь-Шу прекрасно понимал, что имеет в виду Владелица Сада. Даже если бы она не спросила, он уже все подготовил.

— О? — Владелица Сада подняла брови, на ее лице появилось легкое удовлетворение.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Давай уйдем вместе, как насчет этого? (Часть 1)

Настройки


Сообщение