Глава 2 (Часть 2)

Цзяцзя не могла угадать, в каком именно времени она оказалась, и от этого её прошиб холодный пот. К тому же, её собственные бурные фантазии и привычные сценарии снов о перемещениях во времени подливали масла в огонь. Однажды ей приснилось, что она стала Ян Гуйфэй на склоне Мавэйпо! Что может быть печальнее? Но, по крайней мере, там не было неопределённости: всё закончилось решительно — взмахом белого шёлкового шарфа она попрощалась со всем, что любила.

А на этот раз её забросило в Чанъань эпохи процветания Тан. Что же ей теперь делать? К счастью, она всего лишь дочь богатейшего купца, а не дочь или сын Ли Шиминя. Вот это была бы настоящая трагедия! Бянь Цзяцзя обожала историю, особенно историю династии Тан. Если бы она случайно переместилась в тело сына Ли Шиминя, это было бы ужасно — судьбы его четырнадцати сыновей были весьма печальны. Дочерям повезло немного больше, у них хотя бы были примечательные любовные истории.

Впрочем, небеса были к ней милостивы. Говорят, даже привратник у ворот канцлера — чиновник четвёртого ранга, что уж говорить о самом богатом человеке. Похоже, её здешний отец — весьма влиятельная фигура. Под его защитой ей не о чем беспокоиться, можно продолжать развивать свой талант из современной жизни — быть счастливой обжорой.

Пережив приступ паники и покрывшись холодным потом, она быстро проанализировала ситуацию и пришла к такому выводу. В конце концов, её нынешний статус в истории — это роль статиста. Будь она какой-нибудь исторической личностью, вот тогда бы точно пропала. Неизменность истории — почти нерушимый закон перемещений во времени, иначе история просто раздавила бы её. Оптимистичная натура Цзяцзя внезапно воспряла духом перед лицом этой удачи. Её «RP» (удача) мгновенно взлетела до небес. Раз уж это сон, и она тут всего лишь статист, то можно просто расслабиться и ждать пробуждения!

Пока не стоит торопиться выяснять точное место и год в династии Тан. Это относительно просто: можно будет тайком пробраться в кабинет отца и посмотреть, какие книги популярны, или найти письма с датами.

Когда она успокоилась, её живот издал предательское урчание. Бянь Цзяцзя была гурманом, и две главные страсти её жизни — это поиск вкусной еды и её приготовление! Она всегда мечтала попробовать, какова на вкус натуральная еда, выращенная без пестицидов. От одной мысли об этом её «храм пяти внутренних органов» (желудок) требовал подношений.

Сюэжу тут же всё поняла и вышла распорядиться насчёт еды. Бянь Цзяцзя хотела было крикнуть, чтобы ей принесли порцию «хуншаожоу» (тушёной свинины), но, вспомнив о своих ранах, решила не перенапрягаться. Времени впереди много, кто знает, когда она сможет вернуться в современность. К тому же, она попала в династию Тан, где не нужно худеть и где худоба не в моде — разве не грех не отъедаться? Об остальном можно подумать потом!

----------------------------

Как обычная девушка из будущего, попавшая в процветающую эпоху Тан, будет восхищаться мудростью древних? Как она из новичка превратится в человека, уверенно ориентирующегося в обстановке? Как в этом ужасном феодальном обществе она сможет сохранить свою жизнь и при этом пережить немного романтики («ветра, цветов, снега и луны»)? Всё это — полная неизвестность, ведь история только начинается. Давайте последуем за Линлун обратно в эпоху процветания Тан, на великие земли, созданные нашими предками, и посмотрим, как эта песчинка в море по имени Линлун найдёт своё место и успешно откроет врата в будущее!

Глава вторая. Возраст кардамона, кожа бела как снег.

К тому времени, как раны Бянь Цзяцзя зажили настолько, что она могла вставать с постели без головокружения, прошла неделя. Цзяцзя всё время казалось, что в древности темнеет очень рано, пока она не осознала, что это из-за отсутствия электричества. По вечерам, кроме как спать или лежать в кровати и предаваться размышлениям, делать было совершенно нечего. Она прониклась глубочайшим почтением к изобретателю электричества. Теперь Бянь Цзяцзя поняла: без электричества и интернета она за считанные минуты деградирует до состояния пещерного человека.

Но наконец-то можно было вставать. Линлун сгорала от любопытства к миру, в котором оказалась. Едва встав на ноги, она тут же сбросила «шкуру пещерного человека» и включила «чип археолога». Любопытство захлестнуло её — ведь это династия Тан, эпоха процветания! Если бы кража культурных ценностей не была тяжким преступлением, она могла бы запросто прихватить отсюда пару антикварных вещиц в современность и жить безбедно.

Она оглядела комнату, в которой жила. Слово «роскошная» едва ли могло описать её великолепие.

Кровать была такой огромной, что на ней могли бы свободно кувыркаться трое, выстроившись в ряд.

Куда ни глянь, повсюду в подходящих местах стояли антикварные предметы, подчёркивающие вкус и богатство хозяйки. Антикварные вазы были изящными и утончёнными — сразу видно, что у Линлун был превосходный вкус, она разбиралась в таких вещах. Вся комната, несмотря на крайнюю роскошь, не казалась холодной, а наоборот, была тёплой и уютной.

Полог над кроватью напоминал современную органзу, но был более прозрачным, ярким, мягким и блестящим, красиво ниспадая по обеим сторонам кровати. Рядом с кроватью стояла ширма — вероятно, место, где Линлун переодевалась. С другой стороны кровати находилась та (низкая кушетка), на которой роскошно была наброшена шкура белой лисы. За та…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение