Глава 2: Фокус «Три бессмертных входят в пещеру» (Часть 2)

— ...”

Высокий и крепкий иностранец, возглавлявший группу, не думал, что этот чужак осмелится его обидеть. Он достал серебряный шиллинг, бросил его на каменный стол и, скрестив руки на груди, сказал: — Готовь свои фунты, парень, я выиграю у тебя все до последней копейки.

— Будем надеяться...

Ли Фушоу вел себя вежливо и учтиво с этим иностранцем, который принес ему первую удачу. К этому моменту вокруг собралось много местных жителей, и он намеренно замедлил движения, объясняя: —

Пожалуйста, посмотрите, у меня здесь три миски и три маленьких шарика. Сейчас я накрою один шарик одной миской, затем вторым шариком — второй миской, и третьим шариком — третьей миской. Хорошо, мои руки теперь не касаются мисок.

Теперь вы можете угадывать. Угадайте количество шариков в любой из мисок, и вы получите щедрое вознаграждение в 3 фунта стерлингов.

Этот господин может угадать, сколько шариков в одной миске, в любой миске, которую он выберет. Если он угадает правильно, он получит три фунта стерлингов. Разве игра не проста?

Не просто, а элементарно, даже дурак поймет.

В глазах этого иностранца-лидера мелькнула жадность, и он вдруг громко сказал Ли Фушоу: — Я угадаю... что в каждой из этих трех мисок по одному шарику. Если я угадаю все правильно, получу девять фунтов стерлингов?

— Господин, за один шиллинг вы можете угадать только одну миску.

— Тогда я дам тебе еще два шиллинга, разве нет?

— Э-э... Это можно, — Ли Фушоу не ожидал, что этот австралиец окажется таким сговорчивым и сам будет предлагать деньги. Как можно было не взять?

Получив еще два серебряных шиллинга, Ли Фушоу, под пристальным взглядом собравшихся, протянул руку и поднял первую миску — она оказалась пустой. Маленький шарик, который все только что видели, как он был положен туда, бесследно исчез, вызвав вздох удивления у толпы.

Несомненно, он не угадал.

Крепкий иностранец снова поднял вторую миску, и она тоже оказалась пустой, вызвав еще один возглас изумления у собравшихся.

Куда делись шарики из мисок?

Иностранец потер свои огромные, как у быка, глаза, подозревая, что он ошибся. Как это возможно?

Ведь в каждой миске был один шарик, как они могли исчезнуть?

Ли Фушоу не стал ждать его вопросов, а изящным движением поднял третью миску, незаметно подложив туда два шарика, которые держал в руке, и сказал с насмешливым тоном: — Смотрите, что я вижу?

Эти три маленьких шарика собрались вместе, они такие озорные.

Его слова вызвали легкий смех у собравшихся, и они с еще большим интересом наблюдали за этой удивительной сценой.

В эту эпоху без кино и телевидения восточное искусство, демонстрируемое Ли Фушоу, обладало магнетической привлекательностью, притягивая толпы иностранцев, которые быстро окружили его в три ряда, так что яблоку негде было упасть.

— Не двигайся, накрой миску, — вдруг крикнул иностранец, словно опомнившись. Ли Фушоу послушно накрыл миску.

Теперь первая и вторая миски были пусты, а под третьей лежали три маленьких шарика.

Иностранец с торжествующим видом достал еще три серебряных шиллинга, хлопнул ими по каменному столу и сказал: — Я не поверю! На этот раз я угадаю, что первая и вторая миски пусты, а под третьей три шарика. Если ты проиграешь, то заплатишь мне 9 фунтов стерлингов.

Несколько дам из числа зрителей выразили недовольство таким неджентльменским поведением и стали возмущаться: — О, боже, Люк, как тебе не стыдно!

— Это просто мошенничество, ужасно!

— Спасибо честным дамам за вашу поддержку, очень благодарен, — Ли Фушоу сохранял вежливое выражение лица и громко сказал всем присутствующим: — Почему это называется древним восточным искусством?

Потому что эти три озорных шарика после заклинания ни за что не хотят быть угаданными. Вы можете требовать в любое время, но результат будет один и тот же...

Он указал пальцем на большой баннер позади себя и сказал: — Вы никогда не получите правильный ответ.

— Как это возможно... — воскликнули собравшиеся.

Ли Фушоу снова спокойно раскрыл секрет: в каждой миске оказался один красный шарик. Этот иностранец по имени Люк ошибся во всем, и его лицо тут же стало очень мрачным.

Он был уверен, что в одной миске три шарика, он не мог ошибиться, как же получилось, что в каждой миске снова по одному шарику?

Люк был упрям и не хотел проигрывать. Он ставил снова и снова, и вскоре проиграл все свои наличные — три фунта стерлингов и два шиллинга, ни разу не угадав правильно.

Люк тоже был золотоискателем. В отличие от китайских старателей, эти европейские золотоискатели, как только у них появлялись хоть какие-то деньги, отправлялись в город, чтобы выпить пару стаканчиков, поиграть в карты, найти женщину в баре или на улице, и кутить до тех пор, пока не потратят последний пенни. Они редко могли отложить деньги.

Золотоискатели из низших слоев общества в большинстве своем были грубыми неграмотными людьми, хулиганами и негодяями, иногда даже грабителями или убийцами, у которых не было никаких моральных принципов.

— Эй, если нет денег, уходи, я тоже попробую...

Под пристальным взглядом собравшихся Люк не осмелился на чрезмерные действия и вскоре был вытеснен из внутреннего круга.

В этом мире всегда найдутся люди, которые надеются на удачу, считая, что у них зрение лучше, чем у других, и удача благосклоннее.

С тех пор как Ли Фушоу начал свой бизнес, желающие бросить ему вызов не иссякали, и вскоре его доход превысил 20 фунтов стерлингов.

Все без исключения проигрывали.

Йелена все это время стояла рядом и наблюдала за этим древним восточным фокусом. Чем больше она смотрела, тем чудеснее он ей казался, и она не удержалась, обратившись к своим спутницам Мэри и Фионе: — Дорогие девушки, как вы думаете, это восточное искусство — обман?

Это просто невероятно.

— Наверное, нет, — неуверенно ответила Мэри, пожимая плечами. — Хм, да хранит Бог, я думаю, что древний Восток действительно очень загадочен, и там могут существовать могущественные сущности, которые мы не можем понять, возможно, это восточные божества. Я... правда не знаю.

— Возможно, это воля Божья. Этот юноша может быть посланником восточного божества, ходящим по земле, проповедующим учение от имени Господа. Он заслуживает уважения.

— Честно говоря, я не могу понять то, что вижу.

— Мне кажется, у него очень хорошая кожа на лице, гладкая, как у младенца. Так и хочется потрогать.

— Боже мой, Мэри, я тоже так думаю...

Мэри с веснушками на лице и высокая красивая Фиона были в возрасте около 20 лет. Они родились в богатых семьях Квинсленда и за всю свою жизнь почти не покидали этот город, лишь однажды побывав в Виктории.

С детства до юности

Мечтой каждой девушки было вернуться в легендарную Европу, где текут золотые реки и серебряные ручьи, в центр мирового богатства того времени, в далекую страну мечты.

Однажды прогуляться по улицам всемирно известных мегаполисов — Лондона, Парижа или Франкфурта, вспомнить славу и величие своих предков — это была мечта всех австралийцев.

Что касается этого проклятого Квинсленда и Мельбурна, то, кроме золота и шерсти, здесь не было ничего, что стоило бы ценить.

Чудесная сцена, которую сегодня показал этот восточный юноша, по-настоящему пробудила любопытство нескольких молодых женщин, и они без умолку болтали...

— Дорогие девушки, пожалуйста, не уходите так далеко от темы, — Йелена могла только прервать бесконечные догадки своих спутниц.

Разговоры дам уже ушли далеко от темы. Йелена слишком хорошо знала своих спутниц. Если бы она позволила им продолжать, они могли бы затронуть какую-нибудь неловкую тему.

Йелена была любимой дочерью господина Эдварда, занимавшего важный пост в колониальном правительстве Квинсленда, красивая шатенка.

В это время года, приближаясь к октябрю, становилось все холоднее.

Йелена по-прежнему держала плиссированный зонтик с кружевами, на ней было светло-розовое платье с корсетом, юбка которого была очень пышно расширена сзади, подчеркивая изящные изгибы фигуры молодой женщины.

Это была последняя модная модель для дам из Парижа пятилетней давности. Для далекой Австралии это была самая модная женская одежда.

Пошив такого красивого платья стоил целых 55 фунтов стерлингов. Сложные и изящные узоры требовали вышивания иголкой за иголкой. Этой суммы хватило бы обычной австралийской вязальщице, чтобы копить пять-шесть лет, не тратя ни на еду, ни на питье.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Фокус «Три бессмертных входят в пещеру» (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение