Глава 14. Заключение договора

После ухода Сандерсона Антуан облегченно вздохнул и опустился на свой старый диван. Он выглядел совершенно обессиленным. Лайнер впервые видел его в таком состоянии.

— Спасибо вам, господин Ингрэй, за то, что заступились за меня. Неважно, правда это или нет, я все равно благодарен.

— Постойте, господин Антуан, все, что я сказал — правда, — возразил Лайнер, качая головой.

— Я действительно изучил все алхимические мастерские в округе. Если говорить о технологиях и каналах сбыта, то мастерская Пирама, безусловно, лучший вариант. Но мне не нравятся их методы.

В ходе своего расследования Лайнер выяснил, что мастерская Пирама сотрудничала с семьей Ингрэй и получала неплохую прибыль, но у нее не было собственных разработок. Обычно они копировали продукцию других мастерских, ухудшали ее качество и продавали по очень низким ценам. Благодаря своему капиталу они могли позволить себе демпинговать и разорять конкурентов, а затем скупать их мастерские за бесценок.

Раньше рядом с Новолунной Академией было семнадцать алхимических мастерских, но из-за действий Пирама осталось только семь. Остальные были поглощены.

И это только то, что известно. Мастерская Пирама не гнушалась и другими грязными методами, например, угрозами и запугиванием, как сегодня.

— Мне нужен надежный партнер, которому я могу полностью доверять. С таким беспринципным дельцом, как Пирам, поначалу дела, возможно, и пойдут в гору, но в дальнейшем неизбежно возникнут проблемы.

Лайнер не хотел тратить время и силы на бесконечные разбирательства. Одна из причин, по которой он выбрал Антуана, заключалась в том, что у этой мастерской не было достаточно средств, чтобы торговаться с ним.

— Что касается ваших способностей, господин Антуан, то я в них нисколько не сомневаюсь.

С этими словами Лайнер постучал по столу.

— Даже при отсутствии заказов все ваши инструменты сверкают чистотой. Вы даже пожертвовали своим жилым пространством ради лаборатории. Это говорит о вашей любви к алхимии. Кроме того, несмотря на многолетнее давление со стороны мастерской Пирама, ваша мастерская все еще существует. Это доказывает вашу компетентность. Господин Антуан, я не ошибся в вас. Вы именно тот партнер, который мне нужен.

Лайнер придерживался принципа «доверяй, но проверяй». В конце концов, для производства колы не требовалось каких-то сверхъестественных навыков, и уровня Антуана было вполне достаточно. Для него важнее была честность партнера.

— Надеюсь, я оправдаю ваши ожидания, — ответил Антуан, кивая.

За все эти годы впервые кто-то так высоко оценил его работу. Он не испытывал благодарности, но проникся к Лайнеру симпатией.

— Позже я пришлю вам договор. Мы хотели бы начать производство как можно скорее, — сказал Лайнер, чувствуя облегчение. У него были и другие варианты, но сотрудничество с ними обошлось бы гораздо дороже. Теперь же он мог не беспокоиться.

— Кстати, господин Антуан, я слышал, вы с Пирамом учились вместе?

— Да, мы оба окончили Королевскую Магическую Школу Лорана, — после небольшой паузы ответил Антуан. Он не ожидал, что Лайнер спросит об этом.

— Тогда у нас были хорошие отношения. Но после выпуска я вернулся домой и открыл мастерскую, а он куда-то пропал. Потом он тоже приехал сюда, у нас возникли разногласия, и мы расстались.

Антуан, казалось, с ностальгией вспоминал свои студенческие годы.

— Это как-то связано с этой девушкой? — Лайнер указал на фотографию в рамке, стоявшую на маленьком столике. На ней были изображены двое юношей и девушка. Один из юношей был явно молодой Антуан, а другой, как предположил Лайнер, — Пирам.

В этой комнате, заставленной оборудованием и реагентами, единственным, что напоминало о личной жизни хозяина, была эта фотография. Было очевидно, что она очень дорога Антуану.

Антуан взял рамку, с грустью посмотрел на фотографию и сказал:

— Здесь я, Пирам и моя жена Илейн. Мы учились в одном классе. Мы с Илейн поженились после выпуска и приехали сюда. Но через несколько лет она умерла от болезни, оставив меня одного.

Услышав это, Клэр представила себе тысячу и одну мелодраматическую историю и не удержалась от вопроса:

— Может быть, Пирам завидовал вам, потому что был влюблен в госпожу Илейн?

— Возможно. Я никогда не спрашивал его об этом. Прошло столько лет, что мне уже все равно.

Антуан не хотел говорить на эту тему. Он поставил рамку на место и покачал головой.

— Хорошо, мы не будем вас больше об этом расспрашивать, — сказал Лайнер. Он не хотел вмешиваться в чужую личную жизнь. Сегодня он достиг своей цели, и у них больше не было причин оставаться здесь.

— Позже я пришлю человека с договором. Если вас все устроит, мы его подпишем, и можно начинать работу. А теперь позвольте откланяться.

Лайнер поднялся и направился к двери.

Клэр все еще была под впечатлением от услышанной истории. Такие грустные рассказы особенно сильно действовали на девушек ее возраста. Она все еще была погружена в свои мысли.

— Нам пора, учитель Клэр, — Лайнер помахал рукой перед ее лицом, чтобы вернуть ее к реальности.

— А, да, конечно! — смущенно ответила Клэр, тряхнув головой, чтобы прогнать мысли, и последовала за Лайнером из мастерской.

Был полдень. Даже на давно пришедшей в упадок Старой улице было открыто несколько лавок, среди которых были и знакомые Клэр.

Проходящие мимо дети с любопытством смотрели на Клэр и что-то шептали друг другу. Учительнице стало еще более неловко, и ей захотелось поскорее вернуться в школу.

— Ты, кажется, хорошо знаешь это место. Давай пообедаем в каком-нибудь ресторане, прежде чем возвращаться. Выбери, какое заведение тебе нравится.

Слова Лайнера прозвучали для Клэр как гром среди ясного неба. Он решил пообедать здесь спонтанно. С одной стороны, ему хотелось попробовать что-нибудь новенькое, а с другой — оценить местную кухню.

— Вы серьезно? — спросила Клэр. Она думала, что такой знатный господин, как Лайнер, будет брезговать едой для простолюдинов. Но, видя его непринужденный вид, она засомневалась.

К тому же, на ней был этот странный костюм. Если ее кто-нибудь увидит, ей будет очень стыдно.

— Конечно. Веди, — поторопил ее Лайнер. Он действительно проголодался. Утренние переговоры отняли у него много сил, и теперь ему требовалась подзарядка.

В поисках скрытых кулинарных шедевров на улочках города он чувствовал себя настоящим гурманом-одиночкой. Только вот в отличие от настоящего гурмана, Лайнер был не один, а со своей горничной.

— Хм, тогда давайте в тот, — сказала Клэр, указывая на довольно оживленный ресторан неподалеку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Заключение договора

Настройки


Сообщение