Глава 11. Алхимическая мастерская Антуана

— Господин директор, позвольте уточнить, вы серьезно?

Клэр, одетая в черно-белое платье горничной, изо всех сил старалась игнорировать странные взгляды прохожих. Глядя на вывеску, она с сомнением обратилась к Лайнеру.

— Конечно. У вас есть какие-то вопросы, учитель Клэр?

Лайнер, напротив, выглядел беззаботным. Он подошел к вывеске и постучал в старую, обветшалую дверь.

Клэр тихо вздохнула и снова огляделась.

Они находились на Старой улице, расположенной недалеко от Новолунной Академии. Прохожих было немного, дома выглядели полуразрушенными, многие магазины давно закрылись. Клэр смутно помнила, что в детстве здесь был оживленный рынок, шумный и многолюдный. Она часто бывала в этих местах.

Но с развитием города центр сместился, и эта улица постепенно пришла в упадок. Торговцы ушли, и даже жители города неохотно заходили сюда, словно эта обветшалая улица была шрамом на лице города.

Сейчас они стояли перед единственной алхимической мастерской на Старой улице.

«Алхимическая мастерская Антуана» — гласило название. Её владельцем был маг по имени Антуан. В годы расцвета Старой улицы эта мастерская выполняла множество заказов, но с упадком улицы дела пошли плохо.

Клэр даже сомневалась, работает ли она ещё.

После нескольких ударов дверь приоткрылась, и в щели показалось лицо небритого мужчины средних лет.

На мужчине был грязный серый халат, под глазами залегли темные круги. Если бы он немного привел себя в порядок, то, возможно, сошел бы за импозантного джентльмена, но его неряшливый вид отталкивал.

— Я не выписываю газет и не покупаю всякую ерунду. Если вы хотите спросить про запах с заднего двора, извините, я позже с этим разберусь. А если вы от Драйса, то вот, видите палку в моей руке?

Его голос звучал раздраженно и агрессивно, пока он не увидел Клэр, стоящую за спиной Лайнера.

— Маленькая Клэр?

Антуан сразу узнал Клэр, и выражение его лица смягчилось.

— Здравствуйте, дядя Антуан.

Клэр поздоровалась. В детстве она немного побаивалась этого человека, вероятно, потому, что он однажды отчитал её, когда она играла здесь с друзьями.

Конечно, позже Клэр поняла, что Антуан просто хотел уберечь её от опасных алхимических реактивов, но с тех пор она ни разу не заходила к нему.

— Ты сильно выросла, — сказал Антуан, оглядывая Клэр с головы до ног, и слегка кивнул. — Но вкус в одежде у тебя… своеобразный.

— Э-э…

Клэр застыла, не зная, что сказать.

— Входите, у меня тут немного беспорядок.

Антуан распахнул дверь и пригласил их в мастерскую. Он еще раз оглянулся по сторонам, прежде чем осторожно закрыть за собой дверь.

— Ну и ну…

Читая информацию об Антуане, Лайнер был морально готов к чему-то подобному, но не ожидал, что мастерская будет в таком состоянии.

Помещение было довольно просторным, но его занимали три обшарпанных стола, заваленных пробирками и мензурками. Как ни странно, вся эта лабораторная посуда была аккуратно расставлена, что резко контрастировало с покрытым толстым слоем пыли полом.

У одной из стен стоял шкаф с алхимическими ингредиентами. Банки и склянки разных размеров были подписаны и защищены магическими печатями.

В углу стоял старый диван и небольшой столик, на котором находилась недопитая чашка кофе, еще дымящаяся.

На столике также лежала фотография в рамке. Из-за бликов стекла разглядеть изображение было трудно, но можно было различить трех человек.

Шторы были задернуты, и, несмотря на включенный свет, в комнате царил полумрак. Как сказал бы Лайнер, это было типичное жилище ученого, погруженного в свои исследования.

— Чай или кофе? — спросил Антуан. Похоже, присутствие Клэр сделало его менее настороженным по отношению к Лайнеру. Он достал из шкафчика два, казалось бы, давно неиспользованных стакана.

— Э-э, я, пожалуй…

Клэр не знала, что ответить, и посмотрела на Лайнера. Директор достал из портфеля бутылку.

— Я не пью ни чай, ни кофе, господин Антуан. Почему бы вам не попробовать новый напиток, который я принес?

Прозрачная бутылка была покрыта инеем. Внутри была черная жидкость, в которой постоянно поднимались пузырьки. Она выглядела как какое-то зелье демонов, дарующее силу.

— Напиток?

Антуан с подозрением посмотрел на Лайнера, затем на Клэр, и взял бутылку. Он машинально применил заклинание идентификации.

Заклинание идентификации позволяло определить только известные вещества. Его обновляли каждый год в Высшем Совете Магов, добавляя новые открытые или синтезированные вещества. Для магов-алхимиков это было незаменимое заклинание.

Однако результат идентификации удивил Антуана. Основным компонентом жидкости был обычный сахарный сироп с добавлением нескольких необычных ингредиентов, что было в пределах нормы. Но один из компонентов заклинание идентифицировать не смогло.

Даже в самые трудные времена Антуан обновлял свое заклинание идентификации в местной магической ассоциации, и если новейшая версия не могла распознать вещество, это означало, что оно было совершенно новым.

— Что это? — спросил он, словно догадываясь о чем-то.

— В этом целый мир, господин Антуан, — загадочно ответил Лайнер. Он взял один из стаканов, которые Антуан приготовил для них, налил туда немного жидкости из бутылки, без колебаний выпил, а затем протянул бутылку магу. — Почему бы вам не попробовать, прежде чем мы начнем обсуждать дела?

Антуан пристально посмотрел на Лайнера. Этот человек вел себя очень необычно. Хотя он выглядел как аристократ, в его манерах не было ни капли высокомерия, и он не цеплялся за свой статус. Это заставило Антуана немного изменить свое мнение о знати.

Он взял бутылку, еще раз убедился в наличии неизвестного газа, немного подумал и сделал глоток черной жидкости.

Резкий, обжигающий вкус охватил его рот, словно на языке взорвались фейерверки. Антуан даже подумал, что это какой-то новый яд, но вскоре его охватило другое, странное ощущение.

Это было нечто неописуемое. Когда жжение утихло, вместе с ним исчезла и жажда. Приятный, прохладный сладкий сироп разлился по горлу, достигая желудка. Два совершенно противоположных ощущения, объединенных в одном напитке. Первое взбодрило Антуана, второе принесло приятное расслабление. По сравнению с горьким кофе или пресным чаем, этот напиток был гораздо более впечатляющим.

— Что это? Вода демонов? — удивленно спросил Антуан. Он чувствовал, что ступает на путь, с которого нет возврата, но любопытство заставило его задать этот вопрос.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Алхимическая мастерская Антуана

Настройки


Сообщение