Глава 9. Отравление

В этот момент в дверь постучали.

— Войдите, — сказал Чу Я.

Официант вошел с подносом, на котором стояли чай и закуски.

— Угощайтесь, — сказал он и вышел, закрыв за собой дверь.

— Это жетоны для участия в завтрашнем турнире, — сказал Юань Ман, наливая себе чаю. — Без них на арену не пустят.

— Ты их достал? Вот это да! — воскликнул Чу Я, глядя на Юань Мана.

— Ха-ха! После того как мы расстались, я пошел на площадь Цинши. Там говорили, что для участия в турнире нужны жетоны, и я попросил у распорядителя два, — сказал Юань Ман, неторопливо отпивая чай.

Чу Я взял черный треугольный жетон. На нем были вырезаны иероглифы «Сюаньу». Жетон был тяжелым, словно пропитанный маслом.

— Если бы не ты, Юань Ман, мы бы завтра пролетели, — рассмеялся Чу Я.

— Да… — внезапно лицо Юань Мана потемнело, и он с трудом выговорил: — В… в чае… яд…

Юань Ман закатил глаза и упал на пол.

— Юань Ман! Юань Ман! — в панике закричал Чу Я. Он приложил руку к спине друга и влил в него духовную энергию. Юань Ман выплюнул немного крови, но так и не пришел в себя.

Внезапно Чу Я вспомнил официанта, который принес чай. — Потерпи немного, я найду противоядие! — крикнул он и бросился к двери.

На улице стемнело. Над входом в гостиницу висели фонари, а внутри горели свечи. В зале на первом этаже было несколько посетителей. Они разговаривали, пили или читали стихи. Несколько официантов болтали между собой.

Чу Я быстро осмотрел зал и сразу узнал того самого официанта.

Он опрокинул стол, схватил официанта за воротник и закричал: — Это ты отравил чай?!

— Пощадите! Я не знал! — закричал официант, испуганный грозным видом Чу Я.

Чу Я сжал воротник официанта еще сильнее. Лицо парня стало багровым.

— Я… я все расскажу, — прохрипел официант.

— Мне дали серебряную монету и пакетик с порошком. Сказали подсыпать в чай, — дрожащим голосом пролепетал он.

— Ничтожество! Ты чуть не убил человека! Кто тебя нанял?! — рявкнул Чу Я, ударив официанта в живот.

— Я… я не знаю. Их лица были закрыты. Но… я вспомнил! У того, кто дал мне деньги, на правой руке было всего четыре пальца! — выпалил официант.

Услышав про четыре пальца, Чу Я сразу понял, кто хотел отравить его и Юань Мана.

— Завтра я отведу тебя в ямынь, — сказал Чу Я, оттолкнув официанта.

— Простите! Пощадите! Меня заставили! — кричал официант вслед удаляющемуся Чу Я, но тот не обернулся.

— Ван И, ты подлый трус! — прошипел Чу Я. Этот мелочный человек не мог простить Юань Ману поражения и решил прибегнуть к столь низкому поступку. Без противоядия Юань Ман не сможет участвовать в завтрашнем отборе в академию Сюаньулинъюань, а это для любого культиватора страшный удар. Чу Я сжал кулаки. Ван И перешел все границы.

Чу Я догадывался, кто были двое других — скорее всего, Юэ Ху и Юэ Бао. Они были близки с Ван И и обладали схожим уровнем культивации. Чу Я был уверен, что это они отравили его друга.

Второй по величине гостиницей в Цинлиньчжэнь после Юэлайкэчжань была Динфукэчжань. Раз Ван И и его сообщники не остановились в Юэлайкэчжань, то, скорее всего, они были в Динфукэчжань. В тусклом свете луны два красных фонаря над входом в гостиницу покачивались на ветру.

Чу Я вошел в Динфукэчжань и обратился к управляющему. Тот подтвердил, что Ван И, Юэ Ху и Юэ Бао сняли комнату на третьем этаже.

— Так и знал, что вы здесь, — прошипел Чу Я и направился к их комнате.

— Ван И, мне кажется, мы поступаем неправильно, — сказал Юэ Ху.

— Этот Юань Ман недостоин участвовать в отборе в Сюаньулинъюань! Лучше уж сразу с ним покончить, пусть доживает свой век в Циннюцунь, — злобно ответил Ван И, делая глоток чая.

— Это наш секрет. Ни слова Юэ Луну! Если он узнает, нам не поздоровится, — предупредил Ван И.

— Да, да, конечно. Но дело уже сделано. Даже если наш брат узнает, он вряд ли станет нас наказывать, — сказал Юэ Бао.

— Верно. Избавившись от Юань Мана и Чу Я, мы уберем с дороги брата два камня преткновения. Он должен быть нам благодарен, — добавил Юэ Ху.

— За ваше здоровье! — раздался звон стаканов.

Чу Я холодно усмехнулся и с размаху вышиб дверь. Взmachнув мечом Цинхун, он разрубил стол, за которым сидели Ван И и его сообщники, на щепки.

Щепки разлетелись по комнате. Юэ Ху и Юэ Бао побледнели. Лицо Ван И стало пепельно-серым. Он лихорадочно соображал, как ему быть.

— Чу Я, ты слишком самоуверен! Не думай, что мы так легко сдадимся! — процедил Ван И сквозь зубы.

— Да! Не думай, что мы тебя боимся! Если наш брат узнает… тебе не жить! — поддержал его Юэ Ху.

— Мне хватит сил разобраться с вами тремя, — усмехнулся Чу Я. Он поднял Цинхун, и лезвие меча засияло, наполняясь духовной энергией. Юэ Ху и Юэ Бао в ужасе смотрели на Чу Я. От него исходила убийственная аура.

— Чу Я, не перегибай палку! — крикнул Ван И. Его правая рука стала черной, как смоль.

Чу Я резко выпад вперед и коснулся мечом черной ладони Ван И. На коже осталась белая полоса, из которой сочилась кровь.

В этот момент раздался тихий хлопок. Юэ Ху раздавил передающий талисман.

— Что вы наделали?! — в ужасе воскликнул Ван И, увидев, что Юэ Ху и Юэ Бао позвали на помощь своего брата.

— Противоядие! — приказал Чу Я.

В этот момент окно с треском распахнулось, и в комнату влетела фигура в белом.

— Чу Я, мое терпение лопнуло! — прогремел Юэ Лун, замахиваясь своим молотом. Чу Я отскочил к двери.

— Брат, это Ван И отравил чай! Мы не виноваты! — закричал Юэ Ху.

— Ван И, ты ищешь смерти! — рявкнул Юэ Лун и, словно призрак, оказался рядом с Ван И. Он схватил его за горло.

— Юэ… Юэ Лун… — прохрипел Ван И, задыхаясь.

Юэ Лун сжал пальцы и сломал Ван И шею. — Противоядие у него, — сказал Юэ Бао, указывая на тело Ван И, и выскочил за дверь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Отравление

Настройки


Сообщение