«Тэсс из рода д’Эрбервиллей» Глава 2
Взволнованная Тэсс забыла о боли в коленях и тут же принялась за ремонт тачки.
На следующее утро Тэсс поставила ведро на тачку и легко покатила ее к коровам.
Тачка была двухколесной. Если ее поставить ровно, молоко из ведра не прольется.
Чтобы перевозить больше молока за один раз, Тэсс взяла с собой еще одно маленькое ведро.
Она наливала молоко в маленькое ведро, а затем переливала его в большое.
Вскоре большое ведро было полным.
В нем было вдвое больше молока, чем раньше.
Но на этот раз Тэсс легко катила тачку обратно.
Легкий ветерок доносил запах свежей травы.
Тэсс никогда не думала, что жизнь может быть такой легкой. Она катила тачку и напевала песенку.
Вдруг откуда ни возьмись появилась пчела и начала жужжать вокруг Тэсс.
Ее хорошее настроение тут же испарилось.
Если эта пчела упадет в ведро, все молоко будет испорчено.
Тэсс тут же остановилась.
Она решила подождать, пока пчела сама улетит.
Но пчела, казалось, нарочно ее дразнила. Тэсс остановилась, и пчела тоже зависла в воздухе, не двигаясь с места.
— Улетай, улетай! — Тэсс махнула рукой, пытаясь прогнать пчелу. — Дорогая пчелка, не мешай мне, хорошо?
Но пчела сделала круг и перелетела на другую сторону от Тэсс.
Тэсс не выдержала, сняла передник и попыталась прихлопнуть пчелу.
Тэсс махала передником влево и вправо, но пчела была очень ловкой и каждый раз уворачивалась.
На самом деле Тэсс боялась, что пчела ее ужалит.
Раньше ее уже кусала пчела, и эту боль Тэсс запомнила на всю жизнь.
Тэсс подумала, что пчелу, возможно, привлекло ее украшение для волос, и сняла платок и заколку.
И действительно, пчела последовала за заколкой и подлетела к руке Тэсс.
— А-а! — Тэсс взвизгнула и бросила заколку на землю.
Пчела начала кружить над заколкой на земле.
Тэсс ускорила шаг и покатила тачку обратно в сарай.
Слив молоко в общую емкость, Тэсс занялась другими делами.
В этот момент снаружи послышались шаги.
— Тэсс, выйди на минутку, — громко позвал Алек.
Сердце Тэсс екнуло. Если Алек приходил, ничего хорошего это не предвещало.
С неохотой отложив свои дела, Тэсс вышла из сарая.
— Сэр, что вам угодно? — Тэсс слегка склонила голову и спросила.
Алек был одет в травянисто-зеленый жилет и смотрел на Тэсс пьяными глазами.
— Ты очень красивая, ты мне нравишься! — сказав это, Алек попытался дотронуться до лица Тэсс.
— Ах, я чуть не забыла, в стойле еще нет сена, — Тэсс тут же развернулась и ушла.
— Лошади не умрут, если один раз не покормить их, — Алек хотел было схватить Тэсс за руку.
Тэсс тут же сунула ему в руку охапку сена.
— У меня дела, займись пока этим, — сказав это, Тэсс развернулась и ушла.
Алек немного посмотрел на сено, затем сердито бросил его на землю.
Когда он обернулся, Тэсс уже и след простыл.
Тэсс быстро побежала к коровам и начала их доить.
В книге Алек был настоящим дьяволом. Он изнасиловал Тэсс, и в конце концов Тэсс убила его, за что ее приговорили к смертной казни.
Тэсс не хотела иметь ничего общего с этим демоном.
И, конечно же, не собиралась позволять ему себя изнасиловать.
Алек, не найдя Тэсс, ругаясь, ушел.
— Пронесло, пронесло, — Тэсс похлопала себя по голове и, тяжело дыша, сказала.
Дождавшись темноты, когда Тэсс убедилась, что ей ничего не угрожает, она медленно пошла обратно.
Для безопасности Тэсс спрятала за дверью дубинку и взяла с собой перцовый баллончик.
Этот перцовый баллончик был сделан из свежевыжатого перца чили. Не говоря уже о том, чтобы брызнуть им в лицо, даже просто открыть и понюхать было невыносимо.
Но Алек был очарован красотой Тэсс и не хотел сдаваться.
Однажды, придя за шерстью, Алек снова попытался сблизиться с Тэсс.
— Тэсс, почему у тебя так мало шерсти? Ты опять ленишься? — Алек, говоря это, нарочно направился в комнату Тэсс.
Тэсс сразу поняла, что Алек снова задумал недоброе.
— Осторожнее, у меня в комнате есть кое-что кусачее, — спокойно сказала Тэсс.
— Ничего, я просто хочу посмотреть, не устроила ли ты здесь беспорядок, — сказал Алек, осматриваясь по сторонам.
— Предупреждаю тебя, не пытайся делать что-то тайком у меня на глазах. Иначе тебе не поздоровится, — Тэсс невольно рассмеялась про себя.
Видя, что Алек собирается уходить, Тэсс тоже решила заняться своими делами.
Внезапно Алек развернулся и подошел к Тэсс.
— От тебя пахнет молоком, — Алек нарочно подошел еще ближе.
Тэсс испугалась и отступила в сторону.
— Недавно одна корова заболела, я ее лечила, но это может быть заразно. Так что тебе лучше держаться от меня подальше, — Тэсс нарочно громко кашлянула пару раз.
Алек тут же с отвращением отошел: — Какая грязь! Неудивительно, что в этой комнате такой неприятный запах.
— Не ленись! — крикнул Алек на прощание.
Наконец проводив Алека, Тэсс с облегчением вздохнула.
Если бы у нее было куда пойти, она бы ни за что не оставалась в этом месте, рядом с этим отвратительным человеком.
Тэсс решила проучить Алека.
Через несколько дней, когда Тэсс стригла овец, Алек, покуривая трубку, медленно подошел к ней.
— Через несколько дней в городе будет ярмарка. Я хочу, чтобы ты выбрала десять молодых коров и отвезла их туда на продажу, — сказал Алек, глядя на Тэсс.
Благодаря заботе Тэсс, коров на ферме стало слишком много. Если оставить их всех на зиму, сена не хватит.
— Хорошо, сэр, — кивнула Тэсс, не сказав больше ни слова.
На самом деле Тэсс давно догадалась, что Алек собирается продавать коров.
Но Тэсс была очень привязана к каждой корове, и, если бы это было возможно, она не хотела бы терять ни одну из них.
После ухода Алека у Тэсс не было настроения заниматься делами.
Думая о том, что скоро ей придется расстаться с любимыми коровами,
Тэсс лежала в постели и не могла уснуть.
На следующий день, еще до рассвета, Тэсс встала и, помимо дойки, вымыла каждую корову.
Тэсс мало что могла сделать, она просто хотела, чтобы коровы хорошо провели время перед продажей.
Казалось, коровы чувствовали перемену настроения Тэсс. Когда она их мыла, они все, как по команде, встали на колени.
(Нет комментариев)
|
|
|
|