«Тэсс из рода д’Эрбервиллей» Глава 1

«Тэсс из рода д’Эрбервиллей» Глава 1

— Прости, я не могу простить тебя. И себя тоже не могу, — сказала Анна и вышла.

Каренин смотрел на удаляющуюся фигуру Анны, его взгляд потемнел.

— Хозяин, сейчас для вас открывается второй путь. Следующий мир, в который вы попадете, — это произведение Томаса Харди «Тэсс из рода д’Эрбервиллей», — сообщил голос Системы.

Перед глазами потемнело. Анна Каренина прошла сквозь ослепительный туннель, и до ее ушей донесся колокольный звон.

Анна почувствовала, как ее тело стало легким, словно она плыла в море или парила в небе.

Пока Анна наслаждалась этим чудесным ощущением, перед ее глазами вдруг возникла зеленая равнина, в воздухе витал аромат цветов.

— А-а! — Тело Анны стремительно полетело вниз. Анна Каренина попыталась схватиться за что-нибудь, но вокруг было пусто, ухватиться было не за что.

С глухим стуком Анна упала на траву.

Анна Каренина, ожидая сильной боли, осторожно встала и ощупала себя. На ее теле не было ни царапины, даже одежда осталась чистой.

Анна Каренина была в замешательстве. Поправив одежду, она собралась идти домой, но, подняв голову, обнаружила, что находится на незнакомой ферме.

В воздухе витал прохладный запах травы, а ярко-красные ягоды, словно маленькие жемчужины, усеивали кусты.

Неподалеку стояла церковь, на ее высокой крыше возвышался знакомый крест.

Анна Каренина потерла глаза. Все вокруг было таким незнакомым.

— Ты в порядке? — вдруг раздался механический голос.

Анна Каренина вздрогнула: — Кто здесь?

— Я. А ты кого ожидала?

Анна Каренина внимательно осмотрелась, но никого не увидела. Прислушавшись, она поняла, что голос доносится из ее собственного живота.

— И в какое же время я на этот раз попала? — Анна Каренина знала, что переместилась, и просто села на землю, желая узнать, какой сюжет уготовила ей Система.

— Похоже, ты готова, — со смехом сказала Система. — Ты читала «Тэсс из рода д’Эрбервиллей»?

— «Тэсс из рода д’Эрбервиллей»? — Анна Каренина широко раскрыла глаза. — Ты хочешь сказать, что я переместилась в Тэсс?

Анна Каренина была удивлена и взволнована.

— Да. Полагаю, ты не очень хорошо знаешь Тэсс, поэтому я тебе вкратце расскажу, — неторопливо начала Система. — Тэсс — хорошая девушка, трудолюбивая и красивая. Но, к сожалению, она родилась в бедной семье.

«Знакомый сюжет», — подумала про себя Анна Каренина. — «Затем главная героиня своими усилиями зарабатывает много денег и улучшает жизнь своей семьи».

— Да, но ты угадала только наполовину, — Система слегка вздохнула. — В конце главную героиню казнят через повешение.

— Что? — Анна Каренина вытаращила глаза. — Какой-то странный конец.

Система подробно рассказала Анне Карениной о сюжете.

Оказалось, что родители Тэсс отправили ее к дальним родственникам в надежде породниться с богатой семьей. Но наивная девушка была обесчещена сыном этих родственников и забеременела.

Главная героиня, собрав всю свою волю, ушла оттуда и нашла работу на молочной ферме, где встретила своего возлюбленного.

В первую брачную ночь она рассказала ему о том, что с ней случилось, но возлюбленный испугался, бросил ее и уехал за границу.

Главная героиня не отчаялась, но из-за жизненных трудностей и давления со стороны родителей была вынуждена вернуться к сыну своих родственников и стать его любовницей.

Спустя несколько лет, когда главная героиня уже потеряла всякую надежду на любовь, ее возлюбленный вернулся и предложил ей пожениться.

Переполненная радостью и унижением, в порыве отчаяния главная героиня убила сына своих родственников. Через несколько дней ее арестовали и приговорили к смертной казни.

Анна Каренина молча выслушала и слегка скривилась.

— Этот возлюбленный тоже хорош, довел бедную девушку до такого.

— И что же ты будешь делать? — с любопытством спросила Система, ее голос, казалось, стал громче.

— Об этом не беспокойся, я точно буду жить лучше, чем прежняя главная героиня.

Анна Каренина отряхнула одежду и встала, мгновенно превратившись в Тэсс.

Тэсс была одета в светло-желтое платье, на талии — небесно-голубой передник.

От частых стирок передник уже немного выцвел.

На ферме коровы бродили небольшими группами, разбредаясь по всем уголкам пастбища.

Тэсс, держа деревянное ведро, подошла к большой корове.

— Подруга, сегодня твоя очередь, — Тэсс похлопала корову по боку и ловко поставила ведро под ее вымя.

Корова уже хорошо знала голос Тэсс, она тут же подняла голову и спокойно ждала, пока Тэсс начнет доить.

Доение коров, казалось бы, простое дело, но на самом деле имело свои тонкости.

Тэсс погладила корову, затем большим и указательным пальцами зажала основание соска, чтобы молоко не уходило обратно, а средним и безымянным пальцами начала сжимать сосок, выдавливая молоко.

— Ну как, сегодня хорошо поела? — спросила Тэсс, доя корову.

На этой огромной ферме у Тэсс не было друзей, и поговорить ей было не с кем.

Но Тэсс совсем не скучала. Перекинувшись парой слов с каждой коровой, она проводила весь день.

«Скр-скр», — пальцы Тэсс ритмично сжимались и разжимались, и белое молоко, словно чистый родник, лилось в ведро.

Вскоре ведро было почти наполовину полно.

Молоко было тяжелым, и Тэсс могла унести только половину ведра за раз.

Каждый день доить коров и носить тяжелые ведра — от этого на ладонях Тэсс образовались толстые мозоли.

Если ничего не изменить, у Тэсс не будет времени ни на что другое.

Тэсс, держа ведро с молоком, с трудом шла обратно. Внезапно она споткнулась обо что-то, упала лицом вниз и пролила все молоко.

— Мое молоко! — вскрикнула Тэсс, но молоко мгновенно впиталось в землю и исчезло.

Это был ее тяжкий труд! Из-за этого падения она не только разбила колени, но и наверняка лишится части заработка.

В покрасневших глазах Тэсс блестели слезы. Вытерев кровь с колен, она с трудом встала.

Хотя уже почти стемнело, Тэсс решительно вернулась обратно и снова надоила полведра молока.

Лежа в постели, Тэсс не могла уснуть из-за боли в коленях.

И без того тяжелая работа теперь стала еще труднее.

Тэсс никак не могла уснуть, накинула одежду и встала, желая найти какую-нибудь мазь для колен.

Собираясь выйти, она вдруг заметила в углу сломанную тачку.

Глаза Тэсс загорелись: эту тачку можно было использовать!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

«Тэсс из рода д’Эрбервиллей» Глава 1

Настройки


Сообщение