«Унесенные ветром» Глава 8
Хотя, используя ящик из Пространства Системы, Скарлетт могла бы открыть очень успешный ресторан, она все же хотела проявить свои способности в чем-то более масштабном, сделав лесопилку крупным и процветающим предприятием.
В ясный день Скарлетт, держа чертеж в руках, внимательно следила за рабочими.
Рабочие лесопилки с любопытством столпились вокруг.
— Скарлетт, что ты собираешься делать? — настороженно спросил один из них.
— Модернизировать оборудование. Мы больше не можем работать по старинке, — с улыбкой ответила Скарлетт.
— Да, модернизация! Хорошая модернизация! — громко поддержали другие рабочие.
Благодаря предыдущим инструментам рабочие уже почувствовали преимущества, и теперь с нетерпением ждали модернизации.
— Осторожнее! Убедитесь, что эта деталь посередине установлена правильно! — Хотя Скарлетт внешне выглядела спокойной, она очень внимательно следила за установкой.
Оборудование было установлено.
Однако Скарлетт не спешила запускать его.
По ее совету Ретт провел беседу со всеми рабочими.
Скарлетт сделала это, чтобы оставить действительно ценных сотрудников и избавиться от бездельников.
Ведь с модернизацией производства по меньшей мере треть рабочих могла лишиться работы.
Узнав об этом, Эшли тут же нашел Ретта.
— Эти перемены слишком радикальны, у всех есть возражения, — серьезно сказал Эшли.
— Фабрике нужно развиваться, эти реформы необходимы, — Ретт ничуть не дрогнул. — Те, кто не сможет адаптироваться, просто вымрут. Это не благотворительное учреждение.
— Нет, если ты будешь действовать так деспотично, рабочие взбунтуются, и тогда все выйдет из-под контроля, — Эшли взволнованно встал. — На этот раз ты должен меня послушать. Я не против реформ, но ты действуешь слишком быстро.
Скарлетт слышала весь их разговор.
В этот момент дверь со скрипом распахнулась.
— Я заварила вам лучший черный чай, он привезен из Ирландии, очень ароматный, — сказав это, Скарлетт поставила чашки перед ними.
— Я стояла у двери и слышала, как вы громко спорили. Могу я чем-нибудь помочь?
— Это наши мужские дела, тебя они не касаются, — Ретт раздраженно махнул рукой, желая, чтобы Скарлетт немедленно ушла.
— Касаются! Скажи нам, будут ли эти реформы успешными? — Эшли словно увидел луч надежды, желая убедить Ретта через Скарлетт.
— Эти реформы обязательно будут успешными! — Скарлетт говорила неторопливо, но ее голос был необычайно тверд.
Улыбка тут же сползла с лица Эшли, он вытаращил глаза и посмотрел на Скарлетт.
— Скарлетт, разве ты не знаешь, сколько рабочих против этого?
— Конечно, знаю, — спокойно ответила Скарлетт. — Но я также знаю, что на пути реформ противников всегда больше, чем сторонников.
— Хорошо сказано! — Ретт в восторге хлопнул по столу и тут же встал. — Нельзя позволить этим упрямцам помешать реформам!
Видя, что Ретт и Скарлетт единодушны, Эшли понял, что продолжать разговор бессмысленно, и, расстроенный, вышел из комнаты.
— Ты наконец все поняла, — Ретт сел.
Он с удовольствием затянулся сигарой.
— Реформы, конечно, нужно проводить, но о тех, кто не сможет адаптироваться, мы тоже должны позаботиться, — Скарлетт смягчила свой тон. — В словах Эшли есть доля правды, иначе на фабрике начнется хаос.
— У тебя есть идеи? — Ретт слегка нахмурился.
Этих рабочих, которых предстояло уволить, — кто постарше, кто с плохим здоровьем, — устроить на новую работу было непросто.
— Я уже все продумала. Мы можем объединить этих рабочих в группу материально-технического обеспечения. Выбрать тех, кто хорошо готовит, сделать их поварами. А их жен можно привлечь к стирке и другим домашним делам, чтобы у них тоже был стабильный доход, — услышав это, Ретт тут же оживился. Раньше он об этом не думал.
Скарлетт продолжила: — Таким образом, мы можем немного снизить зарплату, но улучшить другие условия. Если бытовые вопросы рабочих будут решены, текучка кадров уменьшится.
— Хорошо, это отличная идея! Сделаем так, как ты сказала! — Ретт тут же принял решение.
Скарлетт становилась все более способной, и Ретт все больше ей доверял.
Бонни тоже все это видела.
Раньше Бонни хотела, чтобы Скарлетт проводила с ней больше времени, но, видя, как Скарлетт каждый день занята делами, Бонни перестала так сильно нуждаться в ее внимании.
Вечером, после ужина, Бонни с помощью служанки умылась и легла спать.
Пока Бонни скучала, листая книгу, Скарлетт тихонько открыла дверь.
— Малышка, что ты делаешь?
— Мамочка, ты как здесь оказалась? — Бонни радостно спрыгнула с кровати и, даже не надев тапочки, подбежала к Скарлетт.
— Прости, мама давно не читала с тобой книжки, — Скарлетт нежно погладила Бонни по голове и ласково сказала.
— Мамочка много работает, я не сержусь, — Бонни послушно обняла Скарлетт.
У Скарлетт на глаза навернулись слезы от умиления.
— Давай, покажи маме, что это за история? — Скарлетт посадила Бонни к себе на колени и они вместе начали читать.
— Мамочка, эту историю я знаю, давай я тебе расскажу! — взволнованно предложила Бонни.
— Хорошо, мама тебя послушает, — с улыбкой ответила Скарлетт.
Бонни тут же оживилась, взяла книгу и начала серьезно читать.
— Мамочка, смотри сюда, — Бонни, подражая Скарлетт, указала пальцем на страницу. — В этой истории рассказывается о…
Скарлетт внимательно слушала. Каждые пару фраз Бонни поворачивалась, чтобы посмотреть на Скарлетт.
— Да, мама слушает, — Скарлетт с улыбкой кивала. — Малышка, ты так хорошо рассказываешь!
— Ага, тогда мамочка слушай внимательно! — Бонни улыбнулась, снова повернулась к книге и продолжила рассказ.
Глядя на то, как вздымается маленькая грудь Бонни, Скарлетт переполняли чувства.
Хотя Бонни не была родной дочерью Анны, для Скарлетт она была маленьким ангелом. Каждый раз, когда Скарлетт чувствовала усталость, Бонни приходила ее утешить.
Голос Бонни становился все тише и тише. Внезапно книга выпала у нее из рук.
Скарлетт осторожно подняла книгу и уложила Бонни на кровать.
— Малышка, ты так хорошо рассказала историю! — Скарлетт нежно поцеловала Бонни в лоб.
Укрыв Бонни одеялом, Скарлетт тихонько вышла из комнаты.
Вернувшись на кухню, Скарлетт положила любимые лакомства Бонни в ящик из Пространства Системы. Вскоре оттуда донесся аппетитный аромат.
Это был завтрак, который Скарлетт приготовила для Бонни. Поскольку рано утром ей нужно было идти на фабрику, она приготовила все заранее, накануне вечером.
На следующее утро служанке нужно было только разогреть еду, и Бонни могла насладиться вкусным завтраком.
Ретт давно не был на фабрике, и, позавтракав, тайком пошел туда.
Все рабочие усердно трудились.
Никто не заметил, что пришел Ретт.
— Помогите! На помощь!
Внезапно кто-то закричал.
Ретт вздрогнул и побежал на голос.
Подбежав ближе, он увидел рабочего, повисшего высоко на какой-то машине.
Если рабочий упадет оттуда, он точно разобьется.
— Быстрее, найдите что-нибудь мягкое и положите вниз! — Ретт тут же начал руководить спасательной операцией.
Остальные рабочие бросились искать что-нибудь подходящее.
В этот момент прибежала и Скарлетт, услышав шум.
Увидев эту сцену, Скарлетт тоже занервничала. Если рабочий действительно упадет, компенсация будет огромной.
Скарлетт должна была найти способ безопасно спасти его.
— Быстрее, принесите лестницы! — крикнула Скарлетт одному из рабочих.
Вскоре принесли две лестницы.
Но лестницы были недостаточно длинными, даже вместе они едва доставали.
Ретт хотел связать две лестницы вместе, но Скарлетт решила, что это слишком опасно.
Лестницы были слишком высокими и сами по себе неустойчивыми, использовать их для спасения было нельзя.
— Жизнь человека на кону, мы должны его спасти! — серьезно сказал Ретт.
В этот момент Скарлетт заметила на земле кучу опилок и какого-то мусора.
Это можно было использовать для смягчения падения.
Но если упасть с такой высоты, этого будет недостаточно.
Поэтому Скарлетт снова посмотрела на лестницы и установила их устойчиво на земле.
Затем она положила между лестницами доски.
Так получилась импровизированная горка для смягчения падения.
А внизу горки лежали мусор и опилки.
Пока никто не видел, Скарлетт положила кусок дерева в книгу из Пространства Системы и сделала что-то вроде воронки, закрепив ее между двумя лестницами.
— Можешь прыгать, внизу тебя ждет защита! — когда все было готово, Скарлетт крикнула рабочему наверху.
Рабочий висел уже очень долго.
Все его тело онемело.
Услышав слова Скарлетт, он закрыл глаза и спрыгнул вниз.
Все присутствующие затаили дыхание.
Ретт тут же подбежал, боясь, что рабочий сильно пострадал.
Но, к счастью, когда рабочий скатился по горке, сделанной Скарлетт, на нем не было ни царапины.
Рабочий думал, что станет калекой, и долго не открывал глаза. А когда наконец понял, что с ним все в порядке, радостно закричал.
— Что случилось? Как ты там оказался? — когда опасность миновала, Ретт серьезно спросил.
(Нет комментариев)
|
|
|
|